Babels balm: or The honey-combe of Romes religion With a neate draining and straining-out of the rammish honey thereof. Sung in tenne most elegant elegies in Latine, by that most worthy Christian satyrist, Master George Good-vvinne. And translated into tenne English satyres, by the Muses most vnworthy Eccho, Iohn Vicars. Melissa religionis pontificiae. English

Title

Babels balm: or The honey-combe of Romes religion With a neate draining and straining-out of the rammish honey thereof. Sung in tenne most elegant elegies in Latine, by that most worthy Christian satyrist, Master George Good-vvinne. And translated into tenne English satyres, by the Muses most vnworthy Eccho, Iohn Vicars. Melissa religionis pontificiae. English

Author

Goodwin, George, fl. 1607-1620.

Vicars, John, 1579 or 80-1652.

Date

1624

Place of Publication

London

Availability

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.

Download:

Text analysis: Explore this text with Voyant Tools (this link takes you to the voyant-tools.org website - find out more here)



Languages

English

Editorial Practice

A translation of: Melissa religionis pontificiae. In verse. The first leaf is blank. With a dedication to William Herbert, Earl of Pembroke. Variant: cancel dedication to John Egerton, Earl of Bridgewater. Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.

Extent

Approx. 235 KB of XML-encoded text transcribed from 65 1-bit group-IV TIFF page images.

Identifiers
  • OTA: A01890
  • PURL: http://purl.ox.ac.uk/ota/A01890
  • DLPS: A01890
  • STC: STC 12030
  • STC: ESTC S103245
  • EEBO-CITATION: 99839002
  • PROQUEST: 99839002
  • VID: 3395