The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men Sage vieillard. English

Title

The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men Sage vieillard. English

Author

Goulart, Simon, 1543-1628.

Williamson, Thomas, 1593-1639.

T. W., obscure Englishman.

Date

1621

Place of Publication

London

Availability

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.

Download:

Text analysis: Explore this text with Voyant Tools (this link takes you to the voyant-tools.org website - find out more here)



Languages

English

Editorial Practice

Dedication signed: T.W., i.e. Thomas Williamson?. Translation of: Le sage vieillard. The last leaf is blank. At end: "End of the first volume". No more published. Reproduction of the original in the British Library.

Extent

Approx. 443 KB of XML-encoded text transcribed from 111 1-bit group-IV TIFF page images.

Identifiers
  • OTA: A01992
  • PURL: http://purl.ox.ac.uk/ota/A01992
  • DLPS: A01992
  • STC: STC 12136
  • STC: ESTC S103357
  • EEBO-CITATION: 99839113
  • PROQUEST: 99839113
  • VID: 3512