An epitome of the history of faire Argenis and Polyarchus, extracted out of the Latin, and put in French, by that great and famous writer, M. N. Coeffeteau Bishop of Marseilles. And translated out of the French into English by a yong gentlevvoman. Dedicated to the Lady Anne Wentvvorth Histoire de Poliarque et d'Argenis. English

Title

An epitome of the history of faire Argenis and Polyarchus, extracted out of the Latin, and put in French, by that great and famous writer, M. N. Coeffeteau Bishop of Marseilles. And translated out of the French into English by a yong gentlevvoman. Dedicated to the Lady Anne Wentvvorth Histoire de Poliarque et d'Argenis. English

Author

Coeffeteau, Nicolas, 1574-1623.

Man, Judith.

Barclay, John, 1582-1621. Argenis.

Date

1640

Place of Publication

London

Availability

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.

Download:

Text analysis: Explore this text with Voyant Tools (this link takes you to the voyant-tools.org website - find out more here)



Languages

English

Editorial Practice

A prose summary of: Barclay, John. Argenis. Translation of: Coeffeteau, Nicolas. Histoire de Poliarque et d'Argenis. Translator's dedication signed: Iudith Man. Printer's name from STC. Running title reads: Faire Argenis. Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.

Extent

Approx. 94 KB of XML-encoded text transcribed from 44 1-bit group-IV TIFF page images.

Identifiers
  • OTA: A03845
  • PURL: http://purl.ox.ac.uk/ota/A03845
  • DLPS: A03845
  • STC: STC 1396
  • STC: ESTC S104485
  • EEBO-CITATION: 99840223
  • PROQUEST: 99840223
  • VID: 4699