<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>[A Merry new song wherin is shewed the cudgelling of the cobler of Colchester]</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1589</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 3 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2008-09">2008-09 (EEBO-TCP Phase 1).</date>
            <idno type="DLPS">A19120</idno>
            <idno type="STC">STC 5530.5</idno>
            <idno type="STC">ESTC S123454</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">29709459</idno>
            <idno type="OCLC">ocm 29709459</idno>
            <idno type="VID">28089</idno>
            <availability>
               <p>This keyboarded and encoded edition of the
	       work described above is co-owned by the institutions
	       providing financial support to the Early English Books
	       Online Text Creation Partnership. This Phase I text is
	       available for reuse, according to the terms of <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative
	       Commons 0 1.0 Universal</ref>. The text can be copied,
	       modified, distributed and performed, even for
	       commercial purposes, all without asking permission.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 1, no. A19120)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 28089)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1861:51)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>[A Merry new song wherin is shewed the cudgelling of the cobler of Colchester]</title>
               </titleStmt>
               <extent>1 sheet ([1] p.).   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>Printed for Andrew White, and are to be solde at his shop at the [--] exchange ouer against [---] in [C]ornhill,</publisher>
                  <pubPlace>At London :</pubPlace>
                  <date>[1589]</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>Date of publication suggested by STC (2nd ed.)</note>
                  <note>Imperfect: cropped and faded with loss of text; best copy available for photographing. Title supplied from STC (2nd ed.)</note>
                  <note>Reproduction of original in the Society of Antiquaries.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="eng">eng</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>Ballads, English --  16th century.</term>
               <term>Broadsides --  London (England) --  16th century.</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date>2007-08</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2007-09</date>
            <label>Apex CoVantage</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2007-10</date>
            <label>Pip Willcox</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2007-10</date>
            <label>Pip Willcox</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2008-02</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="eng">
      <body>
         <div type="ballad">
            <pb facs="tcp:28089:1"/>
            <!-- PDF PAGE 17 -->
            <lg>
               <pb facs="tcp:28089:1"/>
               <!-- PDF PAGE 17 -->
               <l>To ſaue his <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>for feare ſhe would him kill:</l>
               <l>Where banging him round about,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ith courage ſtrong and ſtout,</l>
               <l>ſhe cryed my hartes trill lill.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>how fie for ſhame what do you <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>your huſband <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> to bang:</l>
               <l>Tis better <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>which <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap>:</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>;</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>:</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> banging him <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ound <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>bout,</l>
               <l>With courage ſtrong ſtout,</l>
               <l>ſhe cried my harts trill <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap>.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>:</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>And caſting of a C<gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>ſtard ſmall,</l>
               <l>Which ſhe in <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> did kéepe:</l>
               <l>She hath miſuſde me as you ſée,</l>
               <l>and made me thus to wéepe.</l>
               <l>And <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> ſhe takes delight,</l>
               <l>to plague me at her will:</l>
               <l>And euer ſhe crieth when on me ſhe flieth,</l>
               <l>h<gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> with you my harts trill lill.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> with a murrain ſir ſhe ſaide,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> 
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>hoppes be fed:</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> Cuſtards and with apple pyes,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> 
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap>me ſi <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap>h your head.</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> take the Rye brown loafe,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> the <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>
               </l>
               <l>And euer ſhe <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="3 letters">
                     <desc>•••</desc>
                  </gap>eth <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> ſhe flyeth,</l>
               <l>haue with you my harte trill-lill.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>And th<gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>u <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> quoth ſhe indifferent well,</l>
               <l>thy carkaſſe I did <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap>:</l>
               <l>Yet from thy carrion gréedy guts,</l>
               <l>Ile fetch out euery <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap>.</l>
               <l>With <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> a feather take,</l>
               <l>and <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> 
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>at it thruſt:</l>
               <l>The<gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap> 
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> the Apple pye,</l>
               <l>and laid it in the duſt.</l>
               <l>The Dor<gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="4 letters">
                     <desc>••••</desc>
                  </gap> 
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 span">
                     <desc>〈…〉</desc>
                  </gap> ſhe ſhall into it <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>r<gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 letter">
                     <desc>•</desc>
                  </gap>e,</l>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 line">
                     <desc>〈1 line〉</desc>
                  </gap>.</l>
               <l>Murder ſhe cried as in <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap> ſhe fryed,</l>
               <l>haue with you my harts trill lill.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>
                  <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="2 letters">
                     <desc>••</desc>
                  </gap>e héere the ſpitefull nature <gap reason="illegible" resp="#APEX" extent="1 word">
                     <desc>〈◊〉</desc>
                  </gap>,</l>
               <l>wherwith ſhe was poſſeſt:</l>
               <l>For neuor was there any man,</l>
               <l>like to the Cobler dreſt,</l>
               <l>Who made an oath while he did liue,</l>
               <l>ſuch wiſdome to applye:</l>
               <l>He would take héed how he did eaſe,</l>
               <l>or touch an apple pye.</l>
               <l>Leaſt with his wife he fell at ſtrife,</l>
               <l>and felt her froward will:</l>
               <l>Who euermore cryeth when on him ſhe flieth</l>
               <l>haue with you my harts trill lill.</l>
            </lg>
            <trailer>FINIS.</trailer>
         </div>
      </body>
      <back>
         <div type="colophon">
            <p>AT LONDON Printed for <hi>Andrew White</hi> and are to be ſolde at his ſhop at the Royall Exchange, ouer againſt the Conduct in Cornhill.</p>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
