<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Yr arfer o weddi yr arglwydd a ymddiffynnir yn erbyn dadleuon y newyddiaid or amseroedd yma / gan Joan Despagne, gweinidog yr efengyl ; cyfieithiad R.V., Es.</title>
            <title>Usage de l'Oraison Dominicale maintenu contre les objections des innovateurs de ce tems. Welsh</title>
            <author>Espagne, Jean d', 1591-1659.</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1658</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 64 KB of XML-encoded text transcribed from 58 1-bit group-IV TIFF page images.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2007-10">2007-10 (EEBO-TCP Phase 1).</date>
            <idno type="DLPS">A38597</idno>
            <idno type="STC">Wing E3255</idno>
            <idno type="STC">ESTC R5220</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">12794017</idno>
            <idno type="OCLC">ocm 12794017</idno>
            <idno type="VID">93969</idno>
            <availability>
               <p>This keyboarded and encoded edition of the
	       work described above is co-owned by the institutions
	       providing financial support to the Early English Books
	       Online Text Creation Partnership. This Phase I text is
	       available for reuse, according to the terms of <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative
	       Commons 0 1.0 Universal</ref>. The text can be copied,
	       modified, distributed and performed, even for
	       commercial purposes, all without asking permission.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 1, no. A38597)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 93969)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 379:15)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Yr arfer o weddi yr arglwydd a ymddiffynnir yn erbyn dadleuon y newyddiaid or amseroedd yma / gan Joan Despagne, gweinidog yr efengyl ; cyfieithiad R.V., Es.</title>
                  <title>Usage de l'Oraison Dominicale maintenu contre les objections des innovateurs de ce tems. Welsh</title>
                  <author>Espagne, Jean d', 1591-1659.</author>
                  <author>Vaughan, Rowland, fl. 1629-1658.</author>
               </titleStmt>
               <extent>[25], 87, [5] p.   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>Argraphedig gan Joa. Streater, tros Philip Chetwinde,</publisher>
                  <pubPlace>Llundain :</pubPlace>
                  <date>1658.</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>Translation of: Usage de l'Oraison Dominicale maintenu contre les objections des innovateurs de ce tems.</note>
                  <note>"Y llthyr annerch" signed: R. Vaughan.</note>
                  <note>Reproduction of original in British Library.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="wel">wel</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>Lord's prayer --  Early works to 1800.</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date>2005-03</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2005-05</date>
            <label>SPi Global</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2006-11</date>
            <label>Morfudd Nia Jones</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2006-11</date>
            <label>Morfudd Nia Jones</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2007-02</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="wel">
      <front>
         <div type="title_page">
            <pb facs="tcp:93969:1" rendition="simple:additions"/>
            <pb facs="tcp:93969:1"/>
            <p>YR ARFER O Weddi yr Arglwydd.</p>
            <p>A Ymddiffynnir yn er<g ref="char:EOLhyphen"/>byn dadleuon y newyddiaid or amseroedd yma.</p>
            <p>Gan <hi>Joan Despagne,</hi> Gweinidog yr Efengyl, Cyfieithiad <hi>R.V.</hi> Es.</p>
            <q>
               <bibl>
                  <hi>Luc 11.</hi>
               </bibl>
               <p>Pan weddioch, dywedwch; Ein tad yr hwn wyt yn y nefoedd, <hi>&amp;c.</hi>
               </p>
            </q>
            <p>LL<g ref="char:V">Ʋ</g>NDAIN, Argraphedig gan <hi>Joa. Streater,</hi> tros <hi>Philip Chetwinde,</hi> 1658.</p>
         </div>
         <div type="dedication">
            <pb facs="tcp:93969:2"/>
            <pb facs="tcp:93969:2"/>
            <head>Y llythyr An<g ref="char:EOLhyphen"/>nerch. Ir gwir anrhydeddus <hi>Sion Elis</hi> Doctor o ddefiniaeth, llawe<g ref="char:EOLhyphen"/>nydd a gorfoledd tragywydd a ddeisyf <hi>R.V.</hi>
            </head>
            <p>YN ol ei n cy<g ref="char:EOLhyphen"/>dymddiddandi<g ref="char:EOLhyphen"/>weddaf (wir bar<g ref="char:EOLhyphen"/>chedig fugail) yn yr hwn y crybwyl<g ref="char:EOLhyphen"/>lasoch
<pb facs="tcp:93969:3"/>
am gyfieithu y llyfran bach hwn o ymddiffynniad ar <hi>weddi yr Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>glwydd,</hi> fo <hi>ddig<g ref="char:EOLhyphen"/>wyddodd</hi> im han<g ref="char:EOLhyphen"/>wyl nai <hi>David E<g ref="char:EOLhyphen"/>lis</hi> o wanas ei an<g ref="char:EOLhyphen"/>fon attaf fi ar eich <hi>dymuniad</hi> chwi hyd yr wyf yn de<g ref="char:EOLhyphen"/>all, pa wedd byn<g ref="char:EOLhyphen"/>nac, chwi a gewch weled fyngwaith i yn barod i fordwyo tan y fath lywydd anrhdeddus ac y<g ref="char:EOLhyphen"/>dych
<pb facs="tcp:93969:3"/>
chwi, canys yr ydwyf yn coelio eich bod yn ddigon cyfarwydd, im tynnu allan o su<g ref="char:EOLhyphen"/>gnfor cam ystyr<g ref="char:EOLhyphen"/>riaeth Duwiol<g ref="char:EOLhyphen"/>deb, lle y gallwn i gwympoynhawdd gyd ag ysprydwyr anturiedig yr oes hon, os byddwn mor ehyd a me<g ref="char:EOLhyphen"/>ddwl y medrwn ddeongli a dospar<g ref="char:EOLhyphen"/>thu yr <hi>Scrythy<g ref="char:EOLhyphen"/>rau,</hi> mal y mae y
<pb facs="tcp:93969:4"/>
               <gap reason="duplicate" extent="1 page">
                  <desc>〈1 page duplicate〉</desc>
               </gap>
               <pb facs="tcp:93969:4"/>
               <gap reason="duplicate" extent="1 page">
                  <desc>〈1 page duplicate〉</desc>
               </gap>
               <pb facs="tcp:93969:5"/>
               <gap reason="duplicate" extent="1 page">
                  <desc>〈1 page duplicate〉</desc>
               </gap>
               <pb facs="tcp:93969:5"/>
               <gap reason="duplicate" extent="1 page">
                  <desc>〈1 page duplicate〉</desc>
               </gap>
               <pb facs="tcp:93969:6"/>
gwehyddion ar panwriaid or oes yma, yn tybed mai edafedd gwlan ydyw ollawl, rhag rhyfyguy fathbeth yr wyf yn gobeithio fod Duw im cadw, canys mi wn yr hen ddihareb <hi>neu sut<g ref="char:EOLhyphen"/>or vltra crepi<g ref="char:EOLhyphen"/>dam,</hi> nid yw <hi>fyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ghelfyddyd</hi> wan i ond bod yn gobler neu <hi>Translator</hi> or eithaf, a duw a wnel; mi adael
<pb facs="tcp:93969:6"/>
pob gwaith duwiol a ddelo tan fy llaw yn ei vnionddull heb roi pwyth <hi>Gwyrdraws</hi> oi fewn, am hwno ran <hi>eich bod chwi anrhydeddusafa<g ref="char:EOLhyphen"/>thro yn boenusaf yn areilio eich</hi> praiddab sit invidia <hi>verbo,</hi> ar sydd yn fym marn i o fewn <hi>gwynedd hedd<g ref="char:EOLhyphen"/>yw,</hi> mal naellwch chwi neu eich cyf<g ref="char:EOLhyphen"/>felib Mr. <hi>Owen</hi>
               <pb facs="tcp:93969:7"/>
o langylynin ac e<g ref="char:EOLhyphen"/>raill, a fedrasai wneutbur ygwaiih hwn yn well, mor cymeryd cimaint o amser, oddiwrth eich gofalon eraill angenrheidiach, am hynny y gwnae<g ref="char:EOLhyphen"/>thoch yn dda roi i segur swydd i wneuthur, canys nid yw fym mywo<g ref="char:EOLhyphen"/>liaeth i er y saith mlynedd ond me<g ref="char:EOLhyphen"/>gis pereryn mewn
<pb facs="tcp:93969:7"/>
cellan, <hi>yn myfyr<g ref="char:EOLhyphen"/>rio rhimynnau i bobrhyw ddig<g ref="char:EOLhyphen"/>wyddiadau hyd y llyfaswyf,</hi> tan d dal yn fynghof <hi>quod supra nos nihil ad nos:</hi> ond am y Pregethwyr newyddion a gaw<g ref="char:EOLhyphen"/>som ni wrth <hi>y rhydd-dyd y</hi> bnom yn hir lefain am dano; <hi>Nimia libertate sumus deterriores.</hi>
            </p>
            <p>
               <pb facs="tcp:93969:8"/>
               <hi>Y mae yn anodd gan chwerwdod fym mustl nad a<g ref="char:EOLhyphen"/>flonyddwyf beth arnynt hwy, pet<g ref="char:EOLhyphen"/>tai ond or cariad sydd yn fy ym<g ref="char:EOLhyphen"/>wasgaroedd tu ac at bobrhyw len gweddaidd oi al<g ref="char:EOLhyphen"/>wedigaeth, er pan fum yn brith sugmo peth ar fronnau eich ma<g ref="char:EOLhyphen"/>maeth dd a chwi Rhydychen: etto yn y cyfieit hiad
<pb facs="tcp:93969:8"/>
hwn yr wyf yn cael cyngor da i ddywedyd fym mhader maddeu i ni ein dyledion mal,</hi> &amp;c. Ac felly gyd a chynnorth<g ref="char:EOLhyphen"/>wyad glan yspryd Duw y gwnaf. <hi>Yr wyf yn gobeithio y bwriwch chwi olwg trwyadl, Ardderchawg</hi> wr ar y gorchwyl cym<g ref="char:EOLhyphen"/>reig hwn, cyn yr elo tan y print<g ref="char:EOLhyphen"/>wasg
<pb facs="tcp:93969:9"/>
os yw ei dyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ghedfen i hynny, ac yn ddiddadl ef a allai fod yn gy<g ref="char:EOLhyphen"/>meradwy, <hi>Yn yr oes ynfyd hon, lle y mac cimaint o goeg fedelwyr gwehyddion c<g ref="char:EOLhyphen"/>ryddion ac eury<g ref="char:EOLhyphen"/>chod yn torri ymaith wenith air Duw, ac yn arbed y gwug ar bresych: Je er maint eich llafur
<pb facs="tcp:93969:9"/>
chwi (Anrhy<g ref="char:EOLhyphen"/>deddusaf athro)</hi> yngwinllan yr Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>glwydd, y mae rhai or gau Athra<g ref="char:EOLhyphen"/>won hyn (medd<g ref="char:EOLhyphen"/>ant hwy) yn cor<g ref="char:EOLhyphen"/>lannu eu geifr yn agos at y Deml sydd tan eich gofal chwi: Eithr <hi>y</hi> mae yn ddiammau gennyf y byddwch chwi mor ddisigl yn eich crefydd: i</p>
            <p>
               <pb facs="tcp:93969:10"/>ddangos ir rhain eu rhwygiadau ai tramgwyddiadau, mor hyf ac yr oedd Saint <hi>Joan</hi> fedy<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiwr <hi>yn dywe<g ref="char:EOLhyphen"/>dyd ei fai yn wyneb</hi> Herod, <hi>mal nad rhaid im bath i (Yr hwn fydd Ddigon chwannog iw tar<g ref="char:EOLhyphen"/>fu) fwrw mom nawf attynt.</hi>
            </p>
            <p>
               <pb facs="tcp:93969:10"/>Dim yngwaneg ond eich gorchy<g ref="char:EOLhyphen"/>myn i Dduw a wna.</p>
            <closer>
               <signed>Eich cydymmaith ich gwasanaeth, <hi>R. Vaughan.</hi>
               </signed>
            </closer>
         </div>
         <div type="poem">
            <pb facs="tcp:93969:11"/>
            <head>J. Dr. <hi>Elis</hi> Bregethwr diwyd a chyfannedd yn olgellau.</head>
            <lg>
               <l>MAer swyn yn addwyn gynneddfau <hi>Elis</hi>
               </l>
               <l>Eiliwr dysg yn olau,</l>
               <l>Ni bu well yn olgellau.</l>
               <l>A mwy <hi>rhin yn ei mawr-hau.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Dysgawdwr awdwr ni wedu eraill,</l>
               <l>eiriol bawb ar vntu,</l>
               <l>O wyr tref i gartrefu,</l>
               <l>I nef lan ddi anaflu.</l>
            </lg>
            <closer>
               <signed>R. V.</signed>
            </closer>
         </div>
         <div type="poem">
            <pb facs="tcp:93969:11"/>
            <head>Mawl ir Cyfieithydd.</head>
            <lg>
               <l>DYfawl tragwyddawl trwy gant o wledydd</l>
               <l>A ledodd i't Rolant<g ref="char:punc">▪</g>
               </l>
               <l>
                  <hi>Vaughan</hi> di ogan dygant</l>
               <l>Dy glôd a thafod a thant.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Gweithydd cyfieithydd cof wythoes, cadarn</l>
               <l>Cedwid Duw i't einioes,</l>
               <l>Croniglwr da wr, nid oes</l>
               <l>Fyth <hi>Ddewis</hi> dy <hi>Fath ddwyoes.</hi>
               </l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Troi r llyfrau yn frau yw dy fryd duwiol,</l>
               <l>Hyn yw dewis fywyd,</l>
               <l>Tro r ieithoedd ar goedd en gyd</l>
               <l>Tro vchel trwy hir iechyd.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Sanctaidd eglwysaidd galwason d'addysg</l>
               <l>Diddig wyt a Fyddlon,</l>
               <l>Esdras ai rymusder son,</l>
               <l>Estyn d'air Awstyn dirion.</l>
            </lg>
            <closer>
               <signed>Tu. Owen.</signed>
            </closer>
         </div>
         <div type="poem">
            <pb facs="tcp:93969:12"/>
            <head>At y Darllennydd.</head>
            <lg>
               <l>Y Drindawdyn gnawd da gwnai ef weddi</l>
               <l>Fe wyddis lle rhoddai,</l>
               <l>Saith arch iw gyfarch a gai,</l>
               <l>Honi i ddyfod yn ddifai.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Dysg fedru credu cu radol, i Dduw,</l>
               <l>Gweddia n ysprydol,</l>
               <l>Dysg bader dasg wybodol,</l>
               <l>Dywaid a ffydd ond wyd ffôl.</l>
            </lg>
            <lg>
               <l>Ir Crynwyr, Rhwygwyr, rhywogaeth Satan</l>
               <l>Ansuttiol ystyrriaeth,</l>
               <l>Rhoddai <hi>Despangc</hi> y Ffrangc ffraeth,</l>
               <l>At Bader atteb odiaeth.</l>
               <closer>
                  <signed>R. V.</signed>
               </closer>
            </lg>
            <lg>
               <pb facs="tcp:93969:12" rendition="simple:additions"/>
               <l>BWyd a diod dod <hi>Dydy</hi> a dillad,</l>
               <l>Diwalla garchardy,</l>
               <l>Gwilia y claf mewn gwely</l>
               <l>'Ir marw par gael dauar dy.</l>
            </lg>
         </div>
      </front>
      <body>
         <div type="catechism">
            <pb facs="tcp:93969:13" rendition="simple:additions"/>
            <pb n="1" facs="tcp:93969:13" rendition="simple:additions"/>
            <head>Ymddiffyniad, yr y marfer o weddi yr Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd yn erbyn gwrthddad<g ref="char:EOLhyphen"/>leuon y Newyddiaid or am<g ref="char:EOLhyphen"/>seroedd yma.</head>
            <p>YR vnrhiw yspryd a feddianodd y gwr gynt, yr hwn ai taflai weithiau ir tân, wei<g ref="char:EOLhyphen"/>thiau ir dwfr, sydd yn profi ein gyrru ni o vn deladdoliaeth ir llall. Eglwys Rufain, yn holl
<pb n="2" facs="tcp:93969:14"/>
weithredoedd ei chrefudd, a hof<g ref="char:EOLhyphen"/>fai ail adroddiad beunyddol o <hi>weddi yr Arglwydd</hi> gan feddylied fod y geiriau neu rit eu hail eir<g ref="char:EOLhyphen"/>chion yn dwyn rhiw rinwedd ddirgelaidd gyd ag hwynt: y mae llawer y dyddiau hyn wedi syrthio i ddelwaddoliaeth yn vnion ir gwrthwyneb, gan ochel geiriau y weddi hon megis craig beryglus neu faen tramgwydd: rhai eraill ni feiddiant <hi>gondem<g ref="char:EOLhyphen"/>nio</hi> i lawr ollawl arfer y weddi hon a betrusant yn eu cydwy<g ref="char:EOLhyphen"/>bod iw llefaru yn gyffredinol,<note place="margin">
                  <hi>Euog farnu<g ref="char:punc">▪</g>
                  </hi>
               </note> gan weled yn well fyned heibio iddi trwy ddisdawrwydd; mal y gwelwn y weddi hon wedi ei haethwladu o Deuluoedd a chy<g ref="char:EOLhyphen"/>nylleidfaoedd cyhoeddus. lle yr arferid ei dadseinio: y <hi>Ganwyll</hi> hon a osodid gynt ar gynhwyll<g ref="char:EOLhyphen"/>bren i roi goleuni i holl dylwyth y ty,<note place="margin">
                  <hi>Llusern.</hi>
               </note> a gleddir heddyw tan y pec neu r <hi>Badell.</hi> Pe buasai ond He<g ref="char:EOLhyphen"/>retisiaid ac anghredadwyr yn cynnyg ei gorafun neu yn ymegnio iw roi heibro,<note place="margin">
                  <hi>Canys eur<g ref="char:EOLhyphen"/>ychod ai claddodd.</hi>
               </note>
               <pb n="3" facs="tcp:93969:14"/>
ni allesem fwrw yn eu herbyn ddianrhydedd a dirmyg ty ac ar <hi>Jesu Grist:</hi> eithr o achos bod y bobl hyn yn gwneuthur eu prof<g ref="char:EOLhyphen"/>fes, eu bod o ffydd vnion heb law hynny, ni chynnhyrfir neb wrth y newydd deb hyn, er ein bod ni or blaen yn ei Ffieiddio megis peth echryslon.</p>
            <p>Mal y caffom ni gan hynny y<g ref="char:EOLhyphen"/>styrried y peth sydd mewn ymra<g ref="char:EOLhyphen"/>fael, nid y dym ni mor <hi>Llythren<g ref="char:EOLhyphen"/>nog</hi> a chondemnio pob math ar weddi, neu,<note place="margin">
                  <hi>Mor fan wl i sefyll wrth y lly theren.</hi>
               </note> na chynhwysom ei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau eraill: eithr fo ddichon dy<g ref="char:EOLhyphen"/>nion arferu gweddiau eraill, ac nid gadael hwn heibio, amcaniad rhyhŷf a chynnygiad ehyd iw de<g ref="char:EOLhyphen"/>leu coffadwriaeth y cyfriw we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi. Gweddi a arferir hyd yr amfer presennol hyn, gan holl eglwysi Duw hên ac ieuangc trwy r holl fyd. Gweddi a a<g ref="char:EOLhyphen"/>droddwyd gan oruchel ddoethi<g ref="char:EOLhyphen"/>neb y Cyfryngwr mawr trag<g ref="char:EOLhyphen"/>wyddol. Yr hwn sydd yn tros<g ref="char:EOLhyphen"/>glwyddo ein gweddiau ni at Dduw, ar hwn a wyr yn berf<g ref="char:EOLhyphen"/>faithgwbl
<pb n="4" facs="tcp:93969:15"/>
feddwl ei dad. Y weddi cyflawnaf a ellid ei gwneuthur, yn casglu i fynu yr holl erfyn<g ref="char:EOLhyphen"/>nian cyfreithlon, ar a ellid eu dy<g ref="char:EOLhyphen"/>chymyg. Gweddi yr hon yw <hi>Crynodeb,</hi> drychiolaeth a rheole<g ref="char:EOLhyphen"/>digaeth pob rhai eraill.<note place="margin">
                  <hi>Epitom.</hi>
               </note> Gweddi yr hon yn ei rhyfeddol fyrdra, a gynnwys y fath helaethrwydd mawr, ac amrywogaeth o fatte<g ref="char:EOLhyphen"/>rion, megis ac pe gwnai i gamel fyned trwy grair y nodwydd ddur. Gweddi yr hon a gynn<g ref="char:EOLhyphen"/>wys fwy o Historiau a mwy dir<g ref="char:EOLhyphen"/>geledigaethau nag o eiriau. Gweddi mewn maentiolaeth yr hyfforddaf, ar egluraf, ar a ellid ei chysylltu: canys y mae holl byngciau neu rannau or weddi hon yn cyttuno ai chymedrolder rhyfeddol: yr holl gwb o honi a wnaethbwyd yn drwydadl ol<g ref="char:EOLhyphen"/>lawl mewn mesur a <hi>chyhydedd:</hi> y cwbl o honi sydd lawn o luser<g ref="char:EOLhyphen"/>nau,<note place="margin">
                  <hi>Manliota<g ref="char:EOLhyphen"/>eth.</hi>
               </note> y naill i oleu ir llall: Ar gwyr hyn a gyfaddefant, na eill holl synwyrau y ddauaren, na
<pb n="5" facs="tcp:93969:15"/>
holl Angelion y nesoedd adrodd ei chyflelyb.</p>
            <p>A lefarodd <hi>Jesu Grist</hi> gan hyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ny y weddi hon ir diben nad ar<g ref="char:EOLhyphen"/>ferem ni mo honi hi mwyach? yn y gwrthwyneb y dywaid wr<g ref="char:EOLhyphen"/>thym ni gweddiwch mal hyn: <hi>Ein tad yr hwn wyt yn y nefoedd.</hi> I hyn y maent yn atteb fod <hi>Jesu Grist</hi> yn gorchymyn i ni weddio mal hyn hynny yw yn yr vn syn<g ref="char:EOLhyphen"/>wyr eithr nid yn yr vnrhiw eiri<g ref="char:EOLhyphen"/>au. Bydded felly. Ond y mae ef yn dywedyd (<hi>Luc.</hi> 11.) pan we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddioch dywedwch, <hi>Ein tad yr hwn sydd yn y nefoedd,</hi> ydyw ef yn gorafun gweddio yn y geiriau hynny? Oblegid ei fod ef yn dysgu i ni ddywedyd <hi>Ein tad</hi> &amp;c. a allwn ni gloi ein rheswm am hynny a dywedyd na ddylem ni moi ddywedyd ef? ni waeth heb haeru, os yw hyn yn orchy<g ref="char:EOLhyphen"/>myn, y dylem ni bob amser ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>wedyd y weddi hon heb vnrhiw arall vn amser. Nid yw hyn ond megis pe dywedai vn, ni orchy<g ref="char:EOLhyphen"/>mynnwyd gweddio at Dduw,
<pb n="6" facs="tcp:93969:16"/>
lle dywedir Gweddiwch yn ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>baid, 1 <hi>Thess.</hi> 5.17. Megis na ddylem ni wneuthur dim arall ond gweddio at Dduw. Eithr tybiwch, nad yw hwn orchymyn, ac na ddarfu i <hi>Jesu Grist</hi> erchi llefaru y weddi hon bob amser: ni orafunodd ef chwaith moi dywedyd hi yn fynyeh, llai o la<g ref="char:EOLhyphen"/>wer vn amser.</p>
            <p>Nid yw r esgus ddim, fod yn ddigonol <hi>ddatcan</hi> synwyr a me<g ref="char:EOLhyphen"/>ddwl <hi>Jesu Grist</hi> yn y weddi hon,<note place="margin">
                  <hi>Roi ar lawr.</hi>
               </note> er na lefarom moi eiriau: Canys a raid i ni fwrw ei eiriau ef i lawr i osod ar lawr ei feddwl? neu a allwn ni yn well osod ar lawr synwyr a meddwl <hi>Jesu Grist,</hi> na thrwy wir eiriau Jesu Grist ei hu<g ref="char:EOLhyphen"/>nan?</p>
            <p>Pa beth sydd ganddynt hwy iw ddywedyd yn erbyn yr arfer gyffredinol or weddi hon? yn ddiau?</p>
            <pb n="7" facs="tcp:93969:16"/>
            <div type="part">
               <head>Un ai nid yw gy<g ref="char:EOLhyphen"/>freithlon,
Neu nid yw ang<g ref="char:EOLhyphen"/>henraid,
Neu nid yw beth <hi>rheidiol</hi> a llesol.<note place="margin">
                     <hi>Buddiol.</hi>
                  </note>
               </head>
               <p>Gadewch i ni fwrw golwg ar yr rhain mewn trefn.</p>
               <p>Ydyw gan hynny yn anghy<g ref="char:EOLhyphen"/>freithlon adrodd neu yngan am y weddi hon? Ni ellir dywedyd mo hynny, na channiatteuir ei darllain: canys mae dau fan or Scrythyr lan iw ddelen allan cyn y gellir dywedyd hynny, lle y cair: sef <hi>Mat.</hi> 6. <hi>Luc.</hi> 11. ac nid yw help y chwaith yn y byd v<g ref="char:EOLhyphen"/>ddynt hwy ddywedyd fod llawer yn ei chamarfer. Dyma y rheswm, pa ham y mae ein Gwrthwyneb<g ref="char:EOLhyphen"/>wyr
<pb n="8" facs="tcp:93969:17"/>
yn gorafun ir bobl ddarllain yr Scrythyr lân. Os darsu i Sa<g ref="char:EOLhyphen"/>tan ei hun eu hadrodd hwynt, ped arferai y Swynwyr or Psal<g ref="char:EOLhyphen"/>mau neu <hi>eiriau</hi> r Efengyl,<note place="margin">
                     <hi>Accennan.</hi>
                  </note> ai rhaid i ni am hynny ochel eu hadrodd hwy? Os yw anghyfreithlon eu llefaru hwynt yn ddelwaddo<g ref="char:EOLhyphen"/>laidd, a fydd anghyfwithlon eu hadrodd hwynt yn dduwiol? Ac o chynhwysir i ni yn ein gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiau arferu ein geiriau ein hu<g ref="char:EOLhyphen"/>nain, a orafunir i ni arferu geiri<g ref="char:EOLhyphen"/>au <hi>Jesu Grist</hi> yr rhai ydynt y rheôl on geiriau ni?</p>
               <p>Gan hynny y mae yn gyfreith<g ref="char:EOLhyphen"/>lon; eithr (meddant hwy) <hi>nid yw anghenraid:</hi> yr wyf yn atteb: canniattawn nad yw anghea<g ref="char:EOLhyphen"/>raid mewn vn modd lefaru y weddi hon, ydyw yn anghenrhaid ei rhoi heibio? Os yw yn beth diragor ei llefaru hi, neu ei gadael heibio, a ddylem ni am beth di-ymrafael ddwyn ymra<g ref="char:EOLhyphen"/>fael ir Eglwys? i hoffi newydd<g ref="char:EOLhyphen"/>dra? i dorri trefn gyffredinol? ac i godi amheuon ynghydwy<g ref="char:EOLhyphen"/>bodau
<pb n="9" facs="tcp:93969:17"/>
dynion? ac heb law hynny y mae graddau ar ddiragoriaeth yn gystal ac ar angenrheidrwydd, A ddywedant hwy mae r arfer neu adael heibio y weddi hon, fydd yn yr vn radd o ddiragoria<g ref="char:EOLhyphen"/>eth ac ydyw yr arfer neu ddirwest oddiwrth ryw fwydydd? Yn ddiau y peth sydd fuddiol i adei<g ref="char:EOLhyphen"/>ladaeth, nid yw hwn ddim dira<g ref="char:EOLhyphen"/>goriaeth. A ddywedant hwy gan hynny nadyw geiriau <hi>Jesu Grist</hi> fuddiol or adeiladaeth? Er na feiddiant ddywedyd hynny yn eglur, etto hwy a ddwedant gi<g ref="char:EOLhyphen"/>main a hynny; canis y maent yn maentimio nad yw <hi>reidiol</hi> ei hadrodd hwy.</p>
               <p>Llyma gynwillyn y ddadl ar holl ymresymu a duedda at y Pwngc hwn.<note place="margin">
                     <hi>Fuddiol.</hi>
                  </note>
               </p>
               <p>Pa ham gan hynny nad yw <hi>fuddiol</hi> dywedyd y weddi hon yn yr vnrhiw eiriau ac yr adroddodd Jesu Grist y hi?<note place="margin">
                     <hi>Reidiol.</hi>
                  </note> Pa anweddeidd<g ref="char:EOLhyphen"/>dra a dardda oddiyno? Pa golled i ogoniant Duw? Pa rwystr i iechydwriaeth eneidiau dynion?
<pb n="10" facs="tcp:93969:18"/>
Pa <hi>ddinistr</hi> i adeiladaeth yr Egl<g ref="char:EOLhyphen"/>wys?<note place="margin">
                     <hi>Dramg<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd.</hi>
                  </note> wys?</p>
            </div>
            <div type="part">
               <head>Y maent hwy yn dadleu mal hyn.</head>
               <p>
                  <note place="margin">Na rhaid i ni.</note>Na ddylem ni mor ymrwymo at eiriau.</p>
               <p>Fod perigl i a<g ref="char:EOLhyphen"/>ddoli y geirian wrth eu hadrodd cyn fynyched.</p>
               <p>Fod y dyfal wran<g ref="char:EOLhyphen"/>dawiad a roddir at
<pb n="11" facs="tcp:93969:18"/>
y sulldafau, yn rh<g ref="char:EOLhyphen"/>wymo i fynu yr yspryd ac yn dym<g ref="char:EOLhyphen"/>chwelyd y meddy<g ref="char:EOLhyphen"/>liau.</p>
               <p>Fod y mynych adroddiad hyn yn ail erfynniad ofer, wedi ei gondemnio gan Jesu Grist <hi>ei hunan</hi>
               </p>
               <p>Nad yw y we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi hon yn dangos or neulldy yn ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>gonol, yr holl an<g ref="char:EOLhyphen"/>ghenion a ddylid
<pb n="12" facs="tcp:93969:19"/>
eu mynegi yn e<g ref="char:EOLhyphen"/>glur.<note place="margin">Eu rhoi ac lawr yn eglur.</note>
               </p>
               <p>Ei fod wedi ei <hi>Dacluso</hi> ar lawr mewn amryw eiri<g ref="char:EOLhyphen"/>au gan <hi>y</hi> ddau <hi>E<g ref="char:EOLhyphen"/>fangylwr y</hi> rhai ai <hi>scrifennodd,</hi> i ddangos na ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>lem ni ofalu am <hi>y</hi> geiriau yn yr rhain <hi>y cynhwysir.</hi>
               </p>
               <p>
                  <note place="margin">Ei scrifennu heb ei dwe<g ref="char:EOLhyphen"/>dyd.</note>Na <hi>ddywe<g ref="char:EOLhyphen"/>dodd yr Aposto<g ref="char:EOLhyphen"/>lion eu hunain mo honi errioed.</hi>
               </p>
               <p>
                  <pb facs="tcp:93969:19"/>Na ddichon lla<g ref="char:EOLhyphen"/>weroedd moi <hi>dy<g ref="char:EOLhyphen"/>wedyd,</hi> ond iw <hi>damnedigaeth, o<g ref="char:EOLhyphen"/>blegid ei bod yn rhwymo pob vn i erfyn madde<g ref="char:EOLhyphen"/>uant am ei becho<g ref="char:EOLhyphen"/>dau, tan amod maddeu iw elyn<g ref="char:EOLhyphen"/>nion.</hi>
               </p>
               <p>
                  <hi>Ei bod yn anfo<g ref="char:EOLhyphen"/>ddol i ddyn a fy<g ref="char:EOLhyphen"/>ddo parod i farw, canis ni fawr raid iddo ef ddywe<g ref="char:EOLhyphen"/>dyd Dod i ni ein bara.</hi> &amp;c.</p>
               <p>
                  <pb n="14" facs="tcp:93969:20"/>Na roddwyd mo honi hi i fod yn weddi,<note place="margin">Yu addysc i weddio.</note> ond yn vnig i fod yn battrwm ac yn rheol o weddi.</p>
               <p>Ac heb law hyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ny eu bod hwy yn eu gweddiau cyf<g ref="char:EOLhyphen"/>fredinol yn ymg yf<g ref="char:EOLhyphen"/>fred yr holl syl<g ref="char:EOLhyphen"/>wedd o honi, er eu bod mewn geiriau ymrafael.</p>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="15" facs="tcp:93969:20"/>
               <head>Atteb cyffredi<g ref="char:EOLhyphen"/>nol ir gwrth<g ref="char:EOLhyphen"/>ddadleuon hyn.</head>
               <p>YN gyntaf mi a fwriaf yn er<g ref="char:EOLhyphen"/>byn hyn oll atteb cyffredi<g ref="char:EOLhyphen"/>nol, yr hwn a orchfyga y rhan fwyaf oi gwrth-ddadleuon. Y rhai hyn ni eill dynion moi gwa<g ref="char:EOLhyphen"/>du, yr rhai ydynt dra eglur, fod Duw weithiau yn pennodi ac yn dangos ar lawr amriw ffurf ar weddi a gweithredon eraill arfe<g ref="char:EOLhyphen"/>redig yn yr Eglwys er mwyn cael o honynt eu llefaru air yngair. Y cyfriw oedd ffurf y fendith yr hon a lefarai yr offeiriadau yn arferol vwch ben y bobl, yn yr vnrhiw eiriau a ddarllenir yn y chweched bennod o lyfr <hi>Nume<g ref="char:EOLhyphen"/>ri,</hi> y cyfriw oedd y ffurf o dalu<g ref="char:EOLhyphen"/>diolch a ragyscrifennwyd yn offrwm y blaenffrwythau, <hi>Deut.</hi>
                  <pb n="16" facs="tcp:93969:21"/>
26. Y Cyfriw oedd ffurf y rhag<g ref="char:EOLhyphen"/>dystiad ar weddi a adroddir mewn geiriau eglur vddynt hwy, yr rhai a ddaethai i dalu eu tair<g ref="char:EOLhyphen"/>blynyddol ddegymau, <hi>Deut.</hi> 26. Y Cyfriw oedd ffurf y gweddiau yr rhai a arferai <hi>Moses</hi> yn gyffre<g ref="char:EOLhyphen"/>dinol pan osodid yr Arch i fyned ym mhlaen neu pryd y gorphy<g ref="char:EOLhyphen"/>wysai, <hi>Numb.</hi> 10.35, 36. Y cy<g ref="char:EOLhyphen"/>friw ffurf ar weddi neu roddi di<g ref="char:EOLhyphen"/>olch yr hyn a ganent hwy beuny<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiol yn yr Eglwys; Canis onid gweddiau a diolchgarwch yw r Psalmau gan y mwyaf? Ac onid adroddid hwynt, ac oni chenid yn arferol? myfi a adawaf ymaith ddywedyd, fod pob rhyw gynylleidfa o gantorion wedi en rhwymo yn oliawl at y cyfriw Psalmau<g ref="char:punc">▪</g> megis at yr vn dâsg, mal yr ymddengys wrth eu henwau. Y <hi>Psal.</hi> 92.1 genid bob <hi>Sabboath,</hi>
                  <note place="margin">
                     <hi>Darllenwn.</hi>
                  </note> megis y <hi>gwelwn</hi> yn ei thalcen. Ystyrriwch yma,<note place="margin">
                     <hi>Esurau.</hi>
                  </note> pa ham yr a<g ref="char:EOLhyphen"/>droddai Dduw weddiau mewn math ar <hi>odlau,</hi> oni bai er mwyn cael eu hadrodd air yngair? Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>nys
<pb n="17" facs="tcp:93969:21"/>
ef a wyddis yn dda fod yn beth anodd newid y geiriau o frauch a rwymir at Fesurau a digwyddiadau celfyddyd Prydy<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiaeth, hefyd yn yngwaneg: y mae i ni lawer o Psalmau yn yr rhain y myn Duw i ni ddal sulw ie ar lytherennau y <hi>Gwyddorion</hi> neu r Alphabet y 24 <hi>Psalm</hi> yr hwn sydd weddi ac sydd yn dyfod yn agos mewn sylwedd i weddi yr Arglwydd, a ddechreu agos bob vn oi adnodau yn ol tresn yr Alphabet Heberaec. Y<g ref="char:punc">▪</g> 34, 111, 112, ar 119. ydynt or vn deunydd; yr olaf hwn yn node<g ref="char:EOLhyphen"/>dig ym mhobrhyw wyth adnod yn atteb wythwaith i rif, a thresn y 22 o lytherennau. Pobryw vn yn cydnabod mai trwy yr hyffor<g ref="char:EOLhyphen"/>ddrwydd hyn y mynnai Dduw esmwytho ar gof dyn, er mwyn gallel or cof gwannaf yn hawdd gadw geiriau yr adnodau san<g ref="char:EOLhyphen"/>ctaidd, dechreuadau pa rai a oso<g ref="char:EOLhyphen"/>did mewn graddau yn ol ffurf, A, B, C. Oedd ef yn meddwl gan hynny y dylem ni esceuluso
<pb n="18" facs="tcp:93969:22"/>
y geiriau o honynt, gan iddo ef fod yn mynnu i ni eu hadrodd yn llawnllythyr, hyd at y llytheren leiaf? Mi allwn ddywedyd he<g ref="char:EOLhyphen"/>fyd fod Psalmau megis y 118<g ref="char:punc">▪</g> ar 134. sydd yn dangos cydym<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiddan rhwng yr offeiriaid ar bobl. Yr ymddiddan cyfnewi<g ref="char:EOLhyphen"/>diol hwn sydd yn sefyll mewn cyfranniad cyfattebol or naill ir llall, ac ni ellid moi gadw heb synnied yn graff y geiriau ar rhai yr oeddynt yn atteb y naill y llall. Heb law hynny yn <hi>Ail<g ref="char:EOLhyphen"/>gyweiriaid</hi> yr Eglwys,<note place="margin">
                     <hi>Ail. ffur fi<g ref="char:EOLhyphen"/>ad.</hi>
                  </note> yr hyn a ra<g ref="char:EOLhyphen"/>gofalodd y Brenin da Ezeciah pryd yr oedd ymddadl am ail o<g ref="char:EOLhyphen"/>sod y <hi>Liturgia</hi> y lefiaid a orch<g ref="char:EOLhyphen"/>mynnwyd i foli yr Arglwydd a geiriau <hi>David</hi> ac <hi>Asaph,</hi>
                  <note place="margin">
                     <hi>Gweddi gyffredin.</hi>
                  </note> sef hyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ny oedd adrodd neu ganu vnion eiriau y Psalmau 2 <hi>Chron.</hi> 29.30. y mae yn ymdangos hefyd wrth gvssegru y <hi>Pasc</hi> fod yno ffurf ar gân yr hon a arferid bob amfer ar hyn o <hi>Uchelwyl.</hi> Ac <hi>Jesu Grist</hi> ei hunan yn niwedd y wei<g ref="char:EOLhyphen"/>thred hon, pryd ir oedd yn ei
<pb n="19" facs="tcp:93969:22"/>
ddarparu ei hunan iw farwola<g ref="char:EOLhyphen"/>eth, heb anhawsdra ai hadrodd<g ref="char:EOLhyphen"/>odd hi, ac a fynnai iw ddyscybli<g ref="char:EOLhyphen"/>on ei hadrodd gyd ag eso, <hi>Math.</hi> 26.</p>
               <p>Pe buasai y bobl hyn, yr rhai sydd heddiw yn condemnio ar<g ref="char:EOLhyphen"/>fer o weddi yr Arglwydd, yn byw yn y dyddiau hynny, hwy a <hi>Farn<g ref="char:EOLhyphen"/>asent</hi> ar ddoethineb Duw<g ref="char:punc">▪</g> am ragyscrifennu ffurf ar weddiau, ac am rwymo yr Eglwys iw ha<g ref="char:EOLhyphen"/>drodd air yng air: am yr vn rheswm a ddygant yn erbyn yr ymarfer or weddi hon, yr vnrhiw anweddeidd-dra yr hwn y maent yn ei gael yma, yr vnrhiw ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>angfâu trwy yr rhain y maent yn cilio n ol ac yn gochel ei hadro<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiad hi; yr holl rai hyn a ellir en daeru yn erbyn holl foddau, ar weddiau, bendithion a diolch<g ref="char:EOLhyphen"/>garwch yr hyn a <hi>Ddisgwyl</hi> Duw ar law ei bobl ei hunan: oni al<g ref="char:EOLhyphen"/>lai vn ddywedyd <hi>na ddylai vn moi ymrwymo ei hun at eiriau ar Ffur<g ref="char:EOLhyphen"/>fau hyn,</hi>
                  <note place="margin">
                     <hi>Osododd.</hi>
                  </note> 
                  <hi>a bod yn ddigonol llefaru yn yr vnrhiw synwyr? ac na ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>lid
<pb n="20" facs="tcp:93969:23"/>
gwarchae yr yspryd. Fod me<g ref="char:EOLhyphen"/>ddyliau da yn myned ar goll wrth eu pendifadu eu hunain at y geiri<g ref="char:EOLhyphen"/>au? mae ail-erfynniau beunyddol yw r rhain? nad yw y gweddiau gosodedig hyn yn rhoi ar lawr yn eglur y cwbl oll a ddylid ei ofyn? Fod yn berigl rhag eu troi yn eu<g ref="char:EOLhyphen"/>lynnod? ac i ddiweddis fod yn fu<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiol fwrw i lawr yr arfer o ho<g ref="char:EOLhyphen"/>nynt?</hi> Llyma beth dieithrol na welsai Dduw errioed mor an<g ref="char:EOLhyphen"/>ghymwysdra hynny. Yr ydwyf yn rhyfeddu na fwriasai y bobl hyn i lawr hefyd y canu cyffredi<g ref="char:EOLhyphen"/>nol ar Psalmau; canys os tal eu maxim neu eu prifbwngc hwy ddim y mae cynddrwg eu ha<g ref="char:EOLhyphen"/>drodd hwy a gweddi yr Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>glwydd. Oni ddylai vn ei rwy<g ref="char:EOLhyphen"/>mo ei hun at eiriau y weddi hon, pa ham at eiriau y Psalmau<g ref="char:punc">▪</g> Oni ddylem ni rwymo i fynu yr yspryd ydyw ef yn fwy rhwym i fynu trwy eiriau y weddi hon na thrwy eiriau Psalm? Os yw gei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau y weddi hon yn <hi>troi yn ol</hi> fe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddyliau yr hwn a weddio, oni
<pb n="21" facs="tcp:93969:23"/>
wna canu Psalm iddo es fynnu? Oni ddylem ni adrodd y weddi hon:<note place="margin">
                     <hi>
                        <g ref="char:V">Ʋ</g>n Ffynud.</hi>
                  </note> onid yw hi yn rhoi ar lawr yn neullduol ein digwyddiadau an anghenion, os oes perigl i ddelwaddoli y geiriau, oni eill vn ddywedyd cimaint am bob Psalm pa vn bynnac? ac ychwa<g ref="char:EOLhyphen"/>neg; canys yr ydym ni yn canu llawer o Psalmau, yr hwn nid yw yn perthyn i ni gimaint, yn yr hwn nid oes i ni gimaint hawl ac yngweddi yr Arglwydd, yn<g ref="char:EOLhyphen"/>ddynt hwy yr ŷm ni yn adrodd rhyw weddiau a drefnwyd yn eglur ir Eglwys Jddewaidd, ar digwyddiadau aethant heibio, yr rhai ni ddigwydda i ni vn am<g ref="char:EOLhyphen"/>ser. Yno y mae i ni ersynniau, rhegfâu, rhesymmau, achwynion, yr rhai oeddynt dduwiol ynge<g ref="char:EOLhyphen"/>nau <hi>David</hi>; eithr y maent mewn mwy dadl yn ein geneuau ni nag yw gweddi yr Arglwydd. Pa ham gan hynny y mae y we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi hon yn pwyso yn drymmach ar ein dwyfron ni, na r gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiau sydd yn y Psalmau?
<pb n="22" facs="tcp:93969:24"/>
Heb law hynny, fod y Psalmau mal yr ydym ni yn eu canu yn ein tafodiaith gyffredin, wedi eu cysylltu a geirian ychwanegol trwy lafur dynol ein <hi>Prydyddion</hi>
                  <g ref="char:punc">▪</g> Mal nad yw y gorchwyl hwn er ei fod yn dra odiaethol, etto nid bob amser mor ddwywawl a gweddi yr Arglwydd. Pa ham gan hynny y mae yn fwy ang<g ref="char:EOLhyphen"/>hymmwys adrodd gwir eiriau <hi>Jesu Grist</hi> na chanu y rhai a roes dynnion? Ym mhellach gan ein bod ni yn gweled, yn lle gweddi yr Arglwydd, yn well at ein amcan gael gweddiau yn ol ein trefn-ddull ein huna in, wedi ei defnyddio at achosion. Pa ham yn lle Psalmau nad ŷm ni beuny<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiol yn pwytho cerddi newydd ollawl iw canu yn yr Eglwys<g ref="char:punc">▪</g> Ai eisiau <hi>awenydd</hi> brydyddol y mae yn gorfod i ni gadw ffurf oestadol ar Psalmau?<note place="margin">
                     <hi>Dealldwr<g ref="char:EOLhyphen"/>iaeth.</hi>
                  </note> ac os er mwyn adeiladaeth y lleferir ac yr adroddir hwynt yn eu hunion eiriau, pa ham na wneir felly a gweddi yr Arlgwydd, yr hon yw r
<pb n="23" facs="tcp:93969:24"/>
crynôad or holl weddiau a gyn<g ref="char:EOLhyphen"/>hwysir yn y Psalmau.</p>
               <p>Eithr y mae genyf fi fwy iw ddywedyd, ar bobrhyw vn or gwrthgeisiau, yr rhai sydd raid i ni yr rowrhon eu holi yn neull<g ref="char:EOLhyphen"/>duol.</p>
            </div>
            <div type="part">
               <head>Gwrth-ddadl I.</head>
               <p>
                  <hi>Y maent yn hae<g ref="char:EOLhyphen"/>ru yn y lle cyntaf</hi> na ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>lem ni mon rhwy<g ref="char:EOLhyphen"/>mo ein hunain at eiriau.</p>
               <pb n="24" facs="tcp:93969:25"/>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>Y Prif reol neu r maxim hwn oi gymeryd yn gyffredinol heb ddim gwahanrediad sydd gelwyddog echryflawn. Os der<g ref="char:EOLhyphen"/>bynnir hwn ni ddylem ni mo ddarllain y Bibl; canys wrth ei ddarllain ef y mae n rhaid i ni beidio ai chyfieithu; canis mewn cyfieithiad, ni ddylem yn gimaint ac a ellid ei agweddu yn bendant at y cywir eiriau dechreuol, nid yw dosparthiad mor siccr byth, a chesnewid vn gair weithiau a gyfnewidia yr holl synwyr. Yn yr Histori sanctaidd onid rhaid i ni gadw y gwir en<g ref="char:EOLhyphen"/>wau o leoedd ac o ddynion? Yn y ddefdd onid ydym ni yr rhwym i gymeryd gofal am yr <hi>Joita</hi> leiaf, ie am y titlyn llei<g ref="char:EOLhyphen"/>af?</p>
                  <pb n="25" facs="tcp:93969:25"/>
                  <p>II.</p>
                  <p>Eithr yr wrth-ddadl sydd am<g ref="char:EOLhyphen"/>heuus; Canys os ydynt hwy yn deall nad ydym ni felly wedi ein rhwymo i wir eiriau y weddi hon, mal na chynhwysir i ni ar<g ref="char:EOLhyphen"/>feru yr vn arall; hynny yr ydym ni yn ei ddywedyd gyda ac hwynt hwy. Eithr os ydynt hwy yn meddwl tan gysgod y rhydd-dyd hwn, fod yn rhaid i ni esceuluso neu roi heibio eiriau y weddi hon; llyma y peth yr ym yn ymddadleu a hwynt. Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>nys, o blegid fod <hi>Iesu Grist</hi> yn rhoi cenad i ni i arferu ein geiriau ein hunain, a raid i ni gladdu ei rai ef? Oblegid, bod yn lwfio iu geiriau ni gerdded, a raid i ni dorri i lawr eiriau yr yspryd glân? Cym mhelled y dylem ni fod oddiwrth oche<g ref="char:EOLhyphen"/>lyd iaith Duw, mal yn y gwrth<g ref="char:EOLhyphen"/>wyneb y dylem ni gimaint ac a ellir ei gwneuthur hi yu gynefin ac yn gyffredin arferol inni. Ac
<pb n="26" facs="tcp:93969:26"/>
mi a ddymunwn ar Dduw ein bod ni mor hyddysg arni ac y gallem ni ei chael beunyddol yn ein ganeuau.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <head>Gwrthddadl yr II.</head>
               <p>
                  <note place="margin">
                     <hi>Neu Obje<g ref="char:EOLhyphen"/>ction.</hi> Pa ham na allwn ni ar<g ref="char:EOLhyphen"/>seru y lladin mal y sae<g ref="char:EOLhyphen"/>son.</note>
                  <hi>EIthr yma y maent hwy yn dangos i ni berigl mawr,</hi> Fod yn rhaid ofni, lle yr ydym ni yn gwneuthur cimaint cyfrif o eiriau y
<pb n="27" facs="tcp:93969:26"/>
weddi hon, rhag yn y diwedd i ni wneuthur eulyn o honi.</p>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>LLyma <hi>reswm gwyrdraws</hi> pa<g ref="char:EOLhyphen"/>radox dieithrol iawn, fod geiriau y weddi hon yr rhai an dysg i ochel delwaddoliaeth, iw hammau genym ni mal peth a allai beri i ni syrthio mewn delwaddoliaeth, Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>nys y weddi hon ni ddysg i ni alw ar neb ond <hi>ein tad yr hwn wyt yn y nefoedd</hi>; nag i roddi na gallu na theirnas, na gogoniant, ond iddo ef yn vnig. Oni ddywaid y gwyr hyn hesyd, ein bod ni
<pb n="28" facs="tcp:93969:27"/>
mewn perigl i fod yn ddelwa<g ref="char:EOLhyphen"/>ddolwyr oddiwrth yr ail or deg gorchymynnion os ni ai ha<g ref="char:EOLhyphen"/>drodd yn fynych iawn? A gawn ni wneuthur eulyn or gor<g ref="char:EOLhyphen"/>chymyn hwnnw, yr hwn sydd yn gorafun eulynnod? Yn ddiau ni ddaeth mo Eglwys Ru<g ref="char:EOLhyphen"/>fain yn ddelwaddolaidd am a<g ref="char:EOLhyphen"/>drodd cyn synyched eiriau y gorchymyn hwn, eithr yn hy<g ref="char:EOLhyphen"/>trach am eu esceuluso hwynt, pryd y cuddient hwynt oddi<g ref="char:EOLhyphen"/>wrth y bobl.</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Eithr oni eill vn ddysod yn ddelwaddolwr or geiriau a le<g ref="char:EOLhyphen"/>ferir yn y Bedydd? ond rhaid i ni fyned trostynt hwy helyd trwy ddisdawrwydd i ochelyd delwaddoliaeth? Oni chair yr vnthiw berigl yn y geiriau <hi>o Swpper yr Arglwydd?</hi> Hwn yw ynghorph, y delwaddoliad mwy<g ref="char:EOLhyphen"/>af
<pb n="29" facs="tcp:93969:27"/>
yn yr holl fyd, a seilied ar y geiriau hyn oi cam ddeall, a allwn ni ymgadw gan hynny rhag ei hadrodd hwynt. Na, oni ddylem ni hefyd eu hadrodd hwynt bob amser cyn fynyched ac y mynegom ni <hi>Osodiad Swp<g ref="char:EOLhyphen"/>per yr Arglwydd</hi>? Mi ddywe<g ref="char:EOLhyphen"/>daf ynghwaneg.<note place="margin">
                        <hi>Drefn.</hi>
                     </note> Yr oeddid yn delwaddoli gwir enw Duw gan yr Iuddewon gan ddywedyd <hi>fod y lleferydd o hono yn gallael gweithredu y gwyrthiau mwyaf, hyd yn oed symud mynyddoedd</hi>: Ai rhaid iw delwaddoliaeth hwy, ein rhwystro ni oddiwrth adrodd enw Duw? Neu a allwn ni ro<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi bob dydd ryw enw newydd ar Dduw, rhag iw enw cyffre<g ref="char:EOLhyphen"/>din, yr hwn a ddatcenir yn fynych ddyfod or diwedd yn eu<g ref="char:EOLhyphen"/>lyn.</p>
                  <p>III.</p>
                  <p>Ym mhellach, yr vnrhiw be<g ref="char:EOLhyphen"/>rigl y maent yn ei gael yngwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi yr Arglwydd, ellir ei gael
<pb n="30" facs="tcp:93969:28"/>
ym mhob rhyw weddi arall: Canys oni eill y neb a fynno ddelwaddoli y geiriau neu r dull, er ei fod yn newydd? Oni wyddom ni fod yspryd dyn mor dueddol felly i addoli newydd<g ref="char:EOLhyphen"/>dra? Ai rhaid i ni gan hynny ymgadw yn ollawl oddiwrth weddio at Dduw i oehelyd pob perigl o ddelwaddoliaeth?</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <head>Gwrthddadl y III.</head>
               <p>
                  <hi>YMa y canlyn wrthddadl lle y mae y gwyr hyn yn cynnyg
<pb n="31" facs="tcp:93969:28"/>
peri i</hi> Jesu Grist <hi>lefaru yn ei er<g ref="char:EOLhyphen"/>byn ei hun: Ca<g ref="char:EOLhyphen"/>nys (meddant hwy)</hi> efe a gon<g ref="char:EOLhyphen"/>demnodd ail er<g ref="char:EOLhyphen"/>fynniau ofer mewn gweddi. Yr awr<g ref="char:EOLhyphen"/>hon arfer gyffre<g ref="char:EOLhyphen"/>dinol o weddi yr Arglwydd sydd a<g ref="char:EOLhyphen"/>droddiad tragy<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd.</p>
               <pb n="32" facs="tcp:93969:29"/>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>DArllenwch y chweched o <hi>Mathew,</hi> y seithfed ar ad<g ref="char:EOLhyphen"/>nodau a galyn, chwi gewch we<g ref="char:EOLhyphen"/>led yno fod <hi>Iesu Grist</hi> yn adrodd y weddi hon er mwyn gochel ofer aileirchion: <hi>nag arferwch</hi> (medd ef) <hi>ofer ail adroddia<g ref="char:EOLhyphen"/>dau eithr gweddiwch mal hyn.</hi> Ein tad &amp;c. A ddywedwn ni mae hwnnw sydd ofer ail erfyn<g ref="char:EOLhyphen"/>niad yr hwn a roddwyd i ni yn ymwared yn erbyn ail erfynniad ofer? A Jachâu Jesu Grist vn dolur wrth vn arall cyffelyb iddo? neu fwrw allan vn cythra<g ref="char:EOLhyphen"/>el i ddwyn vn arall i mewn yn ei le?</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Ni ddarfu I <hi>Iesu Grist</hi> gon<g ref="char:EOLhyphen"/>demno holl ail erfynniau yn gy<g ref="char:EOLhyphen"/>ffredinol.
<pb n="33" facs="tcp:93969:29"/>
Oni ddarfu iddo ef ei hun sef yn ei chwys gwaedlyd ail-adrodd deirgwaith yr vn prydnawn, yr vnrhyw eiriau <hi>Ab<g ref="char:EOLhyphen"/>ba Dad os yn bossibl aed y cwppan hwn oddiwrthyf</hi>? Yn yr vn ar vnrhyw Psalm yr hon yw 136. cynifer o adnodau cynifer o wei<g ref="char:EOLhyphen"/>thiau yn terfynn mal hyn <hi>truga<g ref="char:EOLhyphen"/>redd Duw a bery yn dragywydd</hi>:<note place="margin">
                        <hi>Phiol.</hi>
                     </note> Yr vnrhiw eiriau a adroddir yno 26. o weithiau.</p>
                  <p>III.</p>
                  <p>Pa ail-adroddion gan hynny a gair iw orafun? Yr rhai ydynt ofer ydynt pan fyddo vn yn ty<g ref="char:EOLhyphen"/>bed fod eu <hi>Lliosogiad</hi> yn dwyn rhyw rinwedd.<note place="margin">
                        <hi>Angchwan<g ref="char:EOLhyphen"/>ogiad.</hi>
                     </note> Ofer hefyd os bydd eisiau deall serch neu ffydd. Eithr ail-adrodd Gweddi yn galonnog, bob amser gan yr vnrhiw yspryd, yr hwn a ddylai weithredu yn y gorchwyl hwn, ni eill fyth fod yn ofer: Megis yn y gwrthwyneb Gweddi yn wag
<pb n="34" facs="tcp:93969:30"/>
neu yn ymddifad or yspryd, ni eill na byddo ofer, er na adroddir ond vnwaith. Heb law hynny, os cynhwysir ail-adrodd yr vn<g ref="char:EOLhyphen"/>rhiw feddyliau a gefais i or bla<g ref="char:EOLhyphen"/>en, pa ham na allaf fi eu hail<g ref="char:EOLhyphen"/>adrodd hwynt yn yr vnrhyw ei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau y rhoddais i hwynt i lawr or blaen? Fe ddichon fod cimyn o oferedd yn ail adnewyddu o<g ref="char:EOLhyphen"/>cheneidiau bob mynudyn, mal y mae llawer yn y dyddiau hyn yn gwneuthur arfer o hynny, ac i ail-adrodd geiriau <hi>Iesu Grist.</hi>
                  </p>
                  <p>IV.</p>
                  <p>Hefyd y mae n rhyfeddol gen<g ref="char:EOLhyphen"/>nyf fod y gwyr hyn yn gwueu<g ref="char:EOLhyphen"/>thur <hi>proffes</hi> eu bod hwy yn ca<g ref="char:EOLhyphen"/>shau ail-adroddiadau cimaint<g ref="char:punc">▪</g>
                     <note place="margin">
                        <hi>Crefydd.</hi>
                     </note> gan weled fod y rhan fwyaf oi gweddiau hwynt wedi ei adei<g ref="char:EOLhyphen"/>ladu ar ailadroddiadau, ac nid ar ddim arall. Ail erfynniad sydd yn sefyll nid yn vnig yn adrodd yr vnrhiw eiriau eithr yn adrodd
<pb n="35" facs="tcp:93969:30"/>
hefyd yr vn peth er ei wneuthur mewn ragoriaeth o ymadrodd. Ond yw hyn yn ail adrodd. Pan fyddo gwr wedi henwi <hi>baw</hi> yn dyfod ychydig ar hol hynny iw alw ef <hi>Tom</hi>? Neu ar ol iddo sia<g ref="char:EOLhyphen"/>rad am gleddyf, ef a ddaw i siarad am <hi>Rapier?</hi> Eu <hi>Synonimau</hi> ai <hi>Periphrases</hi> eu cyd-enwau ai am<g ref="char:EOLhyphen"/>gylchiaithoedd, ar cyfriw y llen<g ref="char:EOLhyphen"/>wir eu gweddiau ollawl, ond cy<g ref="char:EOLhyphen"/>nifer o ail-adroddiadau ydynt?</p>
                  <p>V.</p>
                  <p>Ni allwn ddal sulw yma, fod y peth a heurant hwy iw her<g ref="char:EOLhyphen"/>byn, <hi>Math.</hi> 6.7. Nid yn vnig yn gwahardd ofer ail fy negiad, eithr hefyd lliaws o eiriau. Pa ham nad ydyw y gwyr hyn yn dirnad y dichon fod cimaint o wagedd yn hyd eu gweddiau hwy, (yn yr rhai y maent yn treulio ci<g ref="char:EOLhyphen"/>maint o amser ac a wasanaethai
<pb n="36" facs="tcp:93969:31"/>
i bregeth dda) ac yn dywedyd vnwaith weddi yr Arglwydd? Neu ydyw hirdra eu gweddiau hwy yn fwy gwrthwyneb i ruo ofer, nag yw byrdra hwn? Ef a allai y gofynnant hwy, <hi>Pa nife<g ref="char:EOLhyphen"/>roedd o brydian y gallwn ni ei a<g ref="char:EOLhyphen"/>drodd mewn dydd neu mewn awr?</hi> Eithr nid yw hyn ond yr vn peth, a pha gofynnent <hi>Pa nifer a weithiau y dylem ni weddio at Dduw?</hi> Canys ef a archwyd i <hi>ni weddio yn ddibaid.</hi> Nid am fod Duw yn gofyn y weithred yn gyfannedd genym; etto er hyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ny hi ddylai fod yn fynych. Heb law hynny, teilyngdod ein gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiau; nid yw yn sefyll mewn rhif neu sesur eithr mewn pwys.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="37" facs="tcp:93969:31"/>
               <head>Gwrthdaddl y IV.</head>
               <p>
                  <hi>GVVelwch wrthddadl arall.</hi> Rhaid i ei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau yr hwn a we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddio ganlyn ei fe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddyliau; eithr fe ddigwydda pan fy<g ref="char:EOLhyphen"/>ddo vn yn wran<g ref="char:EOLhyphen"/>dawgar i eiriau gweddi yr Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd, y cyfeilior<g ref="char:EOLhyphen"/>na ei feddyliau da,
<pb n="38" facs="tcp:93969:32"/>
                  <hi>ac y gwyrdroi r</hi> ei yspryd.<note place="margin">Troi yn ol.</note>
               </p>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>TWyll gauog yw, a pheth <hi>Dieithrol</hi> iw dywedyd fod geiriau <hi>Iesu Grist</hi> yn troi meddy<g ref="char:EOLhyphen"/>liau ymaith.<note place="margin">
                        <hi>Rhyfeddol.</hi>
                     </note> Pe baent hwy yn deall yn dda y weddi hon, ni le<g ref="char:EOLhyphen"/>farent byth yn y modd yma. A allwn ni gael meddyliau gwell mewn gweddi,<note place="margin">
                        <hi>Ganir i mewn.</hi>
                     </note> nar rhai a <hi>Gynh<g ref="char:EOLhyphen"/>wysir</hi> yngeiriau y weddi hon.</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Celwydd yw ac ni ellir moi ddywedyd heb gabledd, eu bod hwy yn gwneuthur ir yspryd Wibio.<note place="margin">
                        <hi>Gefeiliorni.</hi>
                     </note> Yn y gwrthwyneb y maent yn hyfforddi yr yspryd. Allwn ni ddwyn ein meddyliau i raddau gwell na pheri vddynt
<pb n="39" facs="tcp:93969:32"/>
fartsio yn ol y drefn a roddwyd ar lawr gan <hi>Iesu Grist</hi> ei hunan?</p>
                  <p>III.</p>
                  <p>Celwyddog a ffieidd yw, fod y geiriau trwy r rhain y derbyn<g ref="char:EOLhyphen"/>niwn yspryd Duw;<note place="margin">
                        <hi>Abergofi.</hi>
                     </note> Yn <hi>gwaha<g ref="char:EOLhyphen"/>nu</hi> ypsryd dyn; canys y weddi sydd gyfran or Athrawiaeth hon<g ref="char:EOLhyphen"/>no or ffydd, tryw yr hon y der<g ref="char:EOLhyphen"/>bynniwn yr yspryd glan, <hi>Gal.</hi> 3.2.</p>
                  <p>IV.</p>
                  <p>Ydyw y gwyr hyn mor llawn o feddyliau da,<note place="margin">
                        <hi>Eu llwyth<g ref="char:EOLhyphen"/>au.</hi>
                     </note> gwedi vddynt dreulio orriau cyfan yn tywallt allan eu <hi>Dychymygion</hi> mal y mynnent, na allant roddi tri munud neu bedwar ar weddi yr Arglwydd.</p>
                  <p>V.</p>
                  <p>Eithr os rhaid i ni ymgadw oddiwrth y geiriau o honi, tan
<pb n="40" facs="tcp:93969:33"/>
liw nad ydynt yn cyfarfod bob amser ar meddyliau hynny, yr rhai a eill ddyfod arnom yn y weithred o weddi: Yr wyf yn gofyn ir gwyr hyn, pryd y byddo vn o honynt hwy yn gwneuthur gweddi yn gyhoeddus, Pa vn a wna ef ai bod yn ddiogel fod holl feddyliau ei wrandawyr yn cy<g ref="char:EOLhyphen"/>farfod yn vnion bob amser, ac yn y cyfriw bwngc, gyd ai feddylian ef ei hun, neu ar geiriau trwy yr rhain y mae ef yn eu dangos? E fyddai anodd iddo mewn cynyl<g ref="char:EOLhyphen"/>leid fa fawr gael vn dyn a fyddai ai feddwl yn perffaith gydredeg gyd ag ef. Onid oes yr vnrhiw berigl gan hynny, rhag i eiriau ei weddi ef drosi heibio feddyliau da yr rhai ai gwrandawo ef? Neu a oes mwy o <hi>Flinder</hi> yn gwrando gweddi a lefarodd <hi>Jesu Grist,</hi>
                     <note place="margin">
                        <hi>Orthryb<g ref="char:EOLhyphen"/>laeth.</hi>
                     </note> at yr hon y darfu i ni ddarparu a chydifurfio ein meddyliau yn ba<g ref="char:EOLhyphen"/>rod, na gwrando vn gan wr, me<g ref="char:EOLhyphen"/>ddyliau yr hwn a ragflaena ac yn fynych a dâg ein rhai ni?</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="41" facs="tcp:93969:33"/>
               <head>Gwrthddadl IV.</head>
               <p>
                  <hi>YR vn rhiw a wasanaetha am atteb i reswm aral a ddadleuant sef</hi> yr yspryd <hi>(me<g ref="char:EOLhyphen"/>ddant hwy)</hi> a ddylai fod yn rhydd, ac ni ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>lem ni moi gau ef i fynu mewn rhwy<g ref="char:EOLhyphen"/>mau, Ffurf.</p>
               <pb n="42" facs="tcp:93969:34"/>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>AI rhaid i yspryd dyn mal y byddo yn rhydd fod heb drefn? Neu yw ef mewn cae<g ref="char:EOLhyphen"/>thiwed os llefara ef weddi yr Arglwydd? Duw a ganniattao i ni bob amser rydd-dyd iw lle<g ref="char:EOLhyphen"/>faru hi.</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Y weddi hon yn wir, nid yw ond ber mewn geiriau; eithr mewn sylwedd y mae yn cyrha<g ref="char:EOLhyphen"/>edd cym mhelled, mal y mae yn ymgyffred y nef ar ddauar, y bresennol ar holl oesau i ddyfod. Y dyw yspryd y gwyr hyn mor faith na ddichon y weddi hon moi <hi>Amgylchu</hi> ef?<note place="margin">
                        <hi>Gynwys.</hi>
                     </note>
                  </p>
                  <pb n="43" facs="tcp:93969:34"/>
                  <p>III.</p>
                  <p>Neu os caethiwed yw gwran<g ref="char:EOLhyphen"/>do llefaru y weddi hon, a gaethi<g ref="char:EOLhyphen"/>wir mwy ar yspryd y gwranda<g ref="char:EOLhyphen"/>wyr yn clywed gweddi Jesu Grist, neu yn clywed gweddi vn arall?</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <head>Gwrthddadl y VI.</head>
               <p>
                  <hi>AR hynny y dywedant,</hi> nid yw y weddi hon yn neullduo yn gyme<g ref="char:EOLhyphen"/>drol nid yw yn
<pb n="44" facs="tcp:93969:35"/>
datcan mon an<g ref="char:EOLhyphen"/>ghennion, ond mewn moddau rhy gyffredinol: eithr ni ddylem ni yn ol digwyddiadau ddatcan bob peth neullduol erfydd ei enw priodol.</p>
               <pb n="45" facs="tcp:93969:35"/>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>Y Mae yn debygol fod y gwyr hyn yn ofni rhag na ddeallo Duw yn dda oddi<g ref="char:EOLhyphen"/>eithr vddynt hwy ddangos ai bys iddo ef, neu oni roddant hwy gyfrif ar lawr yn neullduol iddo ef oi mân angenrheiciau. Ac yngwirionedd tan liw o neullduoli; Y mae llawer yn lle <hi>aberthu</hi> eu gweddiau at Dduw, yn ymddangos megis i roi athrawiaeth iddo ef. Llawer hefyd yn tybied eu bod yn dy<g ref="char:EOLhyphen"/>muno wy a ddymunant <hi>Sarph.</hi> Yn ddiau y mae yn anghenrhaid yn fynych benodi pethau neull<g ref="char:EOLhyphen"/>duol, eithr trwy bwyll a chyme<g ref="char:EOLhyphen"/>droldeb mawr, or hyn nid yw bawb gyfrannog. Ersynniau cyffredinol, megis y rhai o we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi yr Arglwydd ydynt mal y Sêr yr rhai ydynt ai trigfa yn ddiogel, ai symudiad mewn <hi>trefn.</hi>
                  </p>
                  <p>
                     <pb n="46" facs="tcp:93969:36"/>Eithr pan ddelom at bethau neulldduol, yno y mae vn yn de<g ref="char:EOLhyphen"/>scyn megis i wlad yr elsennau,<note place="margin">
                        <hi>Rheol.</hi>
                     </note> lle y mae yr holl bethau yn am<g ref="char:EOLhyphen"/>rywogaethol ac yn orthryblus, a lle y cyfersydd vn ac ymrafael beunyddol o resymmau, megis tonnau a wthid gan wyntoedd gwrthwynebus.</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Hefyd pe cymerai ddyn arno henwi yr holl ffafrau yr rhai a fyddent anghenrhaid a buddiol iddo,<note place="margin">
                        <hi>Ddoniau.</hi>
                     </note> ni wnai ef fyth ddiben oi weddi. Oes vnrhyw ddyn a eill neullduoli yr holl bethau ydynt reidiol iddo, vn ai er mwyn ei fod, neu er mwyn ei fod yn dda? Yr holl rywiau o brofedigae<g ref="char:EOLhyphen"/>thau? Holl ddyfnderau <hi>Satan</hi>? Ei holl gamweddau? <hi>Pwy yw ef a edwyn ei droseddau?</hi> Psal. 19. Ac heb law hynny holl an<g ref="char:EOLhyphen"/>genrheidiau yr Eglwys gyffredi<g ref="char:EOLhyphen"/>nol, a phob aelod o honi? Pa gyflawniad a syddai raid i ni
<pb n="47" facs="tcp:93969:36"/>
gan hynny wneuthur in gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiau? Mal na byddent yn ddyffygiol? Yn ddiau rhaid i ni ddyfod i ymadroddion cy<g ref="char:EOLhyphen"/>ffredinol, yr rhai a ymgyffred yn dywyll yr holl bethau neullduol: megis ar ol i ni enwi y cysriw ar cyfriw bechodan, a chan sod heb allael rhoi llawngyfrif or holl rai eraill, ond rhaid i ni ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>wedyd yn gyffredinol <hi>maddeu i ni ein dyledion?</hi> Yr wyf yn dymch<g ref="char:EOLhyphen"/>welyd y rheswm gan hynny. Gan fod yn amhossibl i ni lunio yn weddi,<note place="margin">
                        <hi>Camweddau</hi>
                     </note> yr hon a neulldua yr holl bethau, y mae yn anghenrhaid i ni arfer gweddi, yr hon yn ei chyffredinrhwydd a gvnwys yr holl neullduol rwydd.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="48" facs="tcp:93969:37"/>
               <head>Gwrth-ddadl VII.</head>
               <p>EIthr <hi>(med<g ref="char:EOLhyphen"/>dant hwy)</hi> ni ddarllenwn ni ir Apostolion errioed ei llefaru hi.</p>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>NId yw y rheswm hwn wedi ei gloi aiddibennu. Rheswm nâg, am weithred. Nid yw o sylwedd ffydd ni thynned allan or Scrythyr. Nid ydym ni yn darl<g ref="char:EOLhyphen"/>lain
<pb n="49" facs="tcp:93969:37"/>
yn yr <hi>Histori,</hi> ir Juddewon errioed gyssegru y flwyddyn o <hi>Jubile,</hi> y pwngc pennaf or gy<g ref="char:EOLhyphen"/>fraith <hi>Ceremoniaidd</hi>; etto yn ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>ammau hwy cyssegrasant hi, oni buasai hynny yn ddiau fe fa<g ref="char:EOLhyphen"/>sai Dduw yn eu cospi hwynt am fai mor argyoeddus. Nid ydym ni yn darllain ir Apostolion er<g ref="char:EOLhyphen"/>rioed fedyddio yn enw y tri pherson dwywawl, enwedig yn eu <hi>Hawdurdod</hi> hwy; a ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>wedwn ni gan hynny na fedy<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiasont hwy yn y ffordd hon?<note place="margin">
                        <hi>Commissiwn.</hi>
                     </note>
                  </p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Yr wyf yn dywedyd yn hy<g ref="char:EOLhyphen"/>trach, mae <hi>Jesu Grist</hi> a adro<g ref="char:EOLhyphen"/>ddodd vddynt hwy y <hi>Fordd</hi> hon ar weddi,<note place="margin">
                        <hi>Ffurf.</hi>
                     </note> am hynny hwy ai har<g ref="char:EOLhyphen"/>ferasant hi. A ydyw gredadwy, lle yr oeddynt hwy yn dymuno ffurf ar weddi, ac <hi>Jesu Grist</hi> yn ei adrodd air yng air, na lefarent hwy byth mo honi?</p>
                  <pb n="50" facs="tcp:93969:38"/>
                  <p>III.</p>
                  <p>A pha bai heb fod felly; yr oedd, yr Apostolion wedi eu cynnysgaeddu ag yspryd yr hwn ai cywysai hwynt, yn gystal yn eu Gweddiau, ac yn eu Hathiawi<g ref="char:EOLhyphen"/>eth. Eithr oes genym ni yr vn<g ref="char:EOLhyphen"/>rhyw yfpryd disomedfg, yr hwn a adroddodd vddynt hwy y cyfriw weddiau?<note place="margin">
                        <hi>Fethwn.</hi>
                     </note> Ydym ni ddiogel hyspys na <hi>Phallwn</hi> ni mwy na hwythau nag yn y matter, nag yn y modd?</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <head>Gwrthddadl VIII.</head>
               <p>
                  <hi>YN ol hyn y maent yn ym<g ref="char:EOLhyphen"/>holi
<pb n="51" facs="tcp:93969:38"/>
fal hyn:</hi> y weddi <hi>hon (med<g ref="char:EOLhyphen"/>dant hwy)</hi> a gair Yn Scrifenedig mewn dau lyfr or Testament new<g ref="char:EOLhyphen"/>ydd (sef St. <hi>Mat. 6.</hi> St. <hi>Luc 6.11.) eithr mewn am<g ref="char:EOLhyphen"/>ryw</hi> eiriau, a <hi>pheth sydd fwy,</hi> y mae vn er Efan<g ref="char:EOLhyphen"/>gylwyr hyn yn ga<g ref="char:EOLhyphen"/>dael allan y peth a scrifennasai y llall: Pa fodd
<pb n="52" facs="tcp:93969:39"/>
gan hynny y dylem ni ei hadrodd hi? Pa vn ai ar ol yr hyn sydd ar lawr yn St. Mat? ai yn ol yr hyn o gwtto<g ref="char:EOLhyphen"/>godd St. <hi>Luc? Yr holl bethau</hi> hyn a ddengys nad oedd mo Jesu Grist yn meddwl am ga<g ref="char:EOLhyphen"/>dw geiriau y we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi hon.</p>
               <pb n="53" facs="tcp:93969:39"/>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>PE byddai y rheswm hwn yn cymeryd lle, pryd y cysse<g ref="char:EOLhyphen"/>grom ni Swpper yr Arglwydd, nid rhaid i ni fyth adrodd y gei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau yr rhai a lefarodd <hi>Jesu Grist</hi> yn y weithred honno: Canys hwynt a adroddir mewn amryw <hi>fodd mewn pedwar amryw o lyfrau or Scrythyrau; megis nad oes gan</hi> vn or Efangylwyr ai cofiodd hwynt mor geiriau hyn <hi>Gwna hyn er cof am danaf.</hi> Ai rhaid i ni yn y weithred hon gan hyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ny adael ymaith yn ollawl eiri<g ref="char:EOLhyphen"/>au <hi>Jesu Grist:</hi> tan liw or am<g ref="char:EOLhyphen"/>rywogaeth, yr hyn a welwn ni yno? Nid oedd mo St. <hi>Paul</hi> yn ei ddeall felly, pryd y mae yn dangos ir corinthiaid yr agwedd y dylent gyssegru Swpper yr Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>glwydd, y mae yn ail-adrodd yn eglur y gwir eiriau a lefarodd <hi>Jesu Grist</hi> wrth osodiad y Sacra<g ref="char:EOLhyphen"/>ment hon, megis y derbyniasai ef ganddo ef, 1 <hi>Cor.</hi> 11.</p>
                  <pb n="54" facs="tcp:93969:40"/>
                  <p>II.</p>
                  <p>
                     <note place="margin">
                        <hi>Ddweddu.</hi>
                     </note>Llyma <hi>Ddibeunu</hi> rheswm ar gam, na ddylem ni ofalu am y geiriau tan liw or ymrafael a welwn ni yno. Yn y gwrrh<g ref="char:EOLhyphen"/>wyneb, lle y mae Duw yn ail<g ref="char:EOLhyphen"/>adrodd yr vn peth, mewn amryw eiriau, am hynny dylem <hi>ni ddal mwy o sulw</hi> arnynt; Canys y mae yr rhagoriaeth hwn yn tyfu i egluro y naill air wrth y llall.<note place="margin">
                        <hi>Graffu yng<g ref="char:EOLhyphen"/>wanog.</hi>
                     </note> Felly pan fyddo vn or E<g ref="char:EOLhyphen"/>fangylwyr yn dywedyd <hi>Pardyna e‘n dyledion</hi>; y mae r llall yn ei <hi>esponnie</hi> gan ddywedyd <hi>maddeu i ni ein camweddau.</hi> Diragor yw cymeryd y naill,<note place="margin">
                        <hi>Ddosparthu.</hi>
                     </note> neu y llall or ddau draethawd: Y ddau hyn a lefarwyd gan <hi>Jesu Grist.</hi> A raid i ni wneuthur cimaint o an<g ref="char:EOLhyphen"/>hawsdra i ddewis? Neu a raid i ni fwrw i lawr y ddau hyn oble<g ref="char:EOLhyphen"/>gid i <hi>Iesu Grist</hi> ddywedyd pob vn or ddau hyn?</p>
                  <pb n="55" facs="tcp:93969:40"/>
                  <p>III.</p>
                  <p>At hyn y maent yn haeru, fod vn or Efangylwyr heb fod y gor<g ref="char:EOLhyphen"/>phen hwn ganddo sef, canys ti eiddor Deirnas &amp;c. hynny fydd hawdd ei atteb. Hyn yw mal pe dywedem, ni ddylem ni mo gyssegru Swpper yr Arglwydd o ran bod vn or Efangylwyr sef St. <hi>Ioan</hi> heb son am dano. Onid ydynt hwy yn cael y clo neu y gorphen hyn yn St. <hi>Luc,</hi> ai rhaid vddynt hwy fyned heibio iddo yn angenrheidiol er ei gael yn St. <hi>Mathew</hi>? Neu a ddylem ni ar yr achos hon adael ymaith yr holl weddi, er na chair yn y Ddau Efangylwyr hyn? Y mae genym ni amryw Psalmau yr rhai nid ydynt yn cynnwys ond yr vn at vnrhyw sail; megis 14. ar 53. nid ydynt ond yr vnrhiw beth: er hynny y mae cloadi<g ref="char:EOLhyphen"/>gaeth yn y naill, yr hwn nid yw yn y llall. A raid i ni roi y ddau i lawr.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="56" facs="tcp:93969:41"/>
               <head>Gwrthddadl IX.</head>
               <p>
                  <hi>Y Mae rhai a ymrysonant yn erbyn arfer y weddi hon, am anghymwysdra, a debygant hwy ei fod ynddi, Yr ydym ni yn dymuno ynddi ein bara beuny<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiol:</hi> Eithr, <hi>meddant hwy,</hi> y dyn a fyddo yn ba<g ref="char:EOLhyphen"/>rod
<pb n="57" facs="tcp:93969:41"/>
i farw (megis yr hwn a fyddo mewn ing ar ei drangc yn ei glaf<g ref="char:EOLhyphen"/>vvely, neu yr hvvn sydd ar yr Scaf<g ref="char:EOLhyphen"/>fold, ac heb edrych am ddim ond am y dyrnod tynghedol) a raid iddo ef he<g ref="char:EOLhyphen"/>fyd ofyn am far a? Pa les iddo ef a vvna gofyn y peth nid rhaid iddo ef vvrtho, a pheth nid <hi>yw iw</hi> arfer iddo <hi>mwyach?</hi>
               </p>
               <pb n="58" facs="tcp:93969:42"/>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>YMae genyf amryw attebi<g ref="char:EOLhyphen"/>on iw roi at hynny.</p>
                  <p>I.</p>
                  <p>Pe bae yr erfynniad yma yn gymmwys i neb ond ir rhai sydd a siccrwydd vddynt i fyw, ni allai ddyn yn y byd fyth moi ddywe<g ref="char:EOLhyphen"/>dyd; Canys yr vnrhiw wŷr hyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ny, yr rhai ydynt mewn iechyd perffaith a diogelwch dedwy<g ref="char:EOLhyphen"/>ddol, etto er hynny i gyd nid ydynt siccr i fyw vn mynudyn. Felly <hi>Iesu Grist</hi> a ddysgodd i ni ofyn peth yr hwn ni ddylasem ni errioed ei erfyn.</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Mal nad oes vn dyn yn siccr oi fyw ddiwrnod, felly nid oes neb a wyr mae y diwrnod hwn a fydd
<pb n="59" facs="tcp:93969:42"/>
olaf iddo. Y mae llawer yn cyffwrdd a phyrch angau yr rhai nid ânt i mewn cyn gynted. Er bod dyn gan hynny, ac yn ei we<g ref="char:EOLhyphen"/>led ei hun yw agos iawn i fyned allan or byd; er hynny i gyd gan ei fod heb wybod yr amser oi ymadawiad, ai rhaid iddo ef wrthod bara a haelioni Duw, yr hwn yw r rhoddwr o honaw, megis pe bai ef sicer na byddai raid iddo syth wrtho?</p>
                  <p>III.</p>
                  <p>Pryd y gofynnwyf fym mara, y mae hyn bob amser tan am<g ref="char:EOLhyphen"/>mod, sef os rhaid i ni wrtho etto, neu os estynnir etto fy nyddiau ar ddauaren ac nid modd arall. Oes dim anaddas yn yr erfynniad hyn? neu oni ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>lem ni bob amser lefaru fal hyn?</p>
                  <pb n="60" facs="tcp:93969:43"/>
                  <p>IV.</p>
                  <p>Ef a wyddis yn dda nad ydyw yr erfynniad hwn wedi ei rwy<g ref="char:EOLhyphen"/>mo at luniaeth yn enwi bara, yr wyf yr rhagfeddwl am bob peth sydd angenrheidiol im bywyd, ie yr awyr ar a nadl. Oni allai eu gofyn hwynt tros yr amser sydd i mi i swy, er na byddai yngwi<g ref="char:EOLhyphen"/>rionedd ond tros vn munyd by<g ref="char:EOLhyphen"/>chan, er mwyn gallael o honof fi ogoneddu Duw?</p>
                  <p>V.</p>
                  <p>Canniattewch na byddai raid mwach iddo ef sydd yn marw, ofyn <hi>bara</hi> a raid iddo ef wrth ddywedyd, <hi>madden i ni ein dyle<g ref="char:EOLhyphen"/>dion</hi> ac <hi>na arwain ni i brofediga<g ref="char:EOLhyphen"/>eth</hi>?</p>
                  <pb n="61" facs="tcp:93969:43"/>
                  <p>VI.</p>
                  <p>Ni fynnai <hi>Jesu Grist</hi> i ddyn ofyn bara iddo ei hun yn vnig, eithr ef a orchmyn nodd i ni ofyn bara i eraill gan ddywedyd <hi>dyro i ni.</hi> Oni eill y dyn gan hynny a fo parod i farw neu oni ofyn ef fara iddo ei hun, ydyw cariad perffaith yn gorafun iddo ef ofyn it rhai ydynt i fyw ar ei ol, ac i weddio tros y rheini?</p>
                  <p>VII.</p>
                  <p>Ac yn olaf, oblegid nad rhaid mwyach i wyr claf a fo yn marw, neu yr rhai a fyddo ar y Sibedau wrth <hi>fara,</hi> allwn ni gloi ein rheswm y dylai bawb eraill ym<g ref="char:EOLhyphen"/>gadw rhag ei ofyn? Wrth yr vn<g ref="char:EOLhyphen"/>rhyw reswm hwy a ddylent ym<g ref="char:EOLhyphen"/>gadw, oddiwrth swyra.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="62" facs="tcp:93969:44"/>
               <head>Gwrthddadl y X.</head>
               <p>LLawer hefyd yngwneuthur petrusder i lefaru y weddi hon, oble<g ref="char:EOLhyphen"/>gid ei bod hi yn eu rhwymo hwynt i ddywedyd eu bod yn maddeu ir rhai <hi>droseddent</hi> iw
<pb n="63" facs="tcp:93969:44"/>
herbyn hwy. <hi>Yn awr nid oes gan wr bob amser fe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddwl i faddeu.</hi> Dyma ledrith lli<g ref="char:EOLhyphen"/>wgar, canys os bydd i mi feddyliau i ddial, a pha wymeb y gallai ddywedyd, yr wyf yn maddeu? Eithr ond wyf yn fyngwneuthur fy hun yn fwy euog yn dywedyd felly? Na, y mae y wers hon yn cynn<g ref="char:EOLhyphen"/>wys
<pb n="64" facs="tcp:93969:45"/>
rhegfa, yr hon a wnaf yn fy erbyn fy hun, sef: yw hyn<g ref="char:EOLhyphen"/>ny, oni faddeuaf fi nid wyf yn gofyn maddeuant, oddiy<g ref="char:EOLhyphen"/>ma y digwydd fod llawer o honynt sydd ar gofal ar<g ref="char:EOLhyphen"/>nynt o weddio yn gyohoeddus yn ym<g ref="char:EOLhyphen"/>gadw oddiwrth y weddi hon, rhag ofn bod o rai or se<g ref="char:EOLhyphen"/>fyllwyr y rhai a
<pb n="65" facs="tcp:93969:45"/>
weddiant gyd ag hwynt iw cael i roi celwydd i Dduw.</p>
               <pb n="66" facs="tcp:93969:46"/>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>Y Mae llawer yn wir iw ddywedyd ar y cwestiwn hwn. Os rhaid i ddyn a <hi>Glywo</hi> ynddo ei hun ddim cynnwrf o gasineb roi heibio arfer y weddi hon:<note place="margin">
                        <hi>Deimulo.</hi>
                     </note> Yr wyf vn dywedyd ar hyn, oni eill ef arfer y weddi hon ni eill ef arfer yr vn arall. Yn gimaint mai gorafun i ddyn weddi yr Arglwydd ar yr achly<g ref="char:punc">▪</g> sur hyn iw gorafun iddo ollawf weddio at Dduw mewn modd arall yn y byd pa ddelw bynnac. Y mae hyn yn canlyn yn eglur trwy lawer o resymmau. Yn gyntaf oll, ni eill ef wneuthur gweddi dda oni bydd yn <hi>Gyttu<g ref="char:EOLhyphen"/>nol</hi> (or lleiaf mewn sylwedd) i weddi yr Arglwydd.<note place="margin">
                        <hi>Neu Gyfat<g ref="char:EOLhyphen"/>tebol.</hi>
                     </note> Yn awr y mae r weddi hon yn rhwymo vn i ddywedyd, ei fod yn ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ddeu iw elynnion; felly oni
<pb n="67" facs="tcp:93969:46"/>
ddywaid ef yn yr vnrhiw eiriau, y mae yn perthyn iddo ddywe<g ref="char:EOLhyphen"/>dyd yn yr vnrhiw synwyr. Heb law hynny, a ddichon ef wneu<g ref="char:EOLhyphen"/>thur vnrhiw weddi heb ofyn maddeuant oi bechodau? A chan weled nad yw y gollyng<g ref="char:EOLhyphen"/>dod neu r maddeuant hwn wedi ei addo iddaw, ond tan ammod iddo vntau faddeu, a eill ef ei ddesyfyd fodd arall? <hi>Canis oni faddeuwch chwi i ddynion eu cam<g ref="char:EOLhyphen"/>weddau ni faddeuaf finnau ch<g ref="char:EOLhyphen"/>waith i chwithau eich rhai chwi,</hi> Mat. 16.15. Na, yngwirionedd ni eill ef ofyn dim arall gan Dduw, oni bydd ef wedi ei ymroi yn barod i faddeu. Os dwg ef ei <hi>Aberth</hi> at yr allor, <hi>ef a ddylai yn gyntaf ei gymodi ei hun ai frawd,</hi> onidè eu aberthau,<note place="margin">
                        <hi>Oll. Nid yut o ddim hae<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiant.</hi>
                     </note> ai holl erfynniau <hi>ni thalant ddim.</hi> Chwanega at hyn, na eill vn dyn wneuthur gweddi heb destiolae<g ref="char:EOLhyphen"/>thu ei fod yn vsuddhau i Dduw; Canys wrth ddymuno ar Dduw gyflawni ein ewyllys ni, yr ŷm ni yn addaw cyflawni ei ewyllys
<pb n="68" facs="tcp:93969:47"/>
ef. Ni ddylem hefyd attolygu <hi>bydded ei ewyllys ef.</hi> Yr rowr<g ref="char:EOLhyphen"/>hon hwn yw vn pwngc o ewyl<g ref="char:EOLhyphen"/>lys Duw i ni bardynu yr rhai a wnaeth in herbyn ni. Yr wyf yn dywedyd gan hynny, os budd llid yn lluddies i ddyn lefaru gweddi yr Arglwydd; yr vnrhiw reswm a luddia iddo ef weddio at Dduw mewn vn modd ol<g ref="char:EOLhyphen"/>lawl.</p>
                  <p>Gwelwch i ba fan y mae opi<g ref="char:EOLhyphen"/>niwn y gwyr hyn yn tueddu, ca<g ref="char:EOLhyphen"/>nis nid yw eu Rheswm yn gora<g ref="char:EOLhyphen"/>fun yn vnig weddi yr Arglwydd, eithr hesyd yr holl rai eraill a ar<g ref="char:EOLhyphen"/>ferant hwy eu hunain oi wneu<g ref="char:EOLhyphen"/>thur.</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Gadewch i ni weled y rhwy<g ref="char:EOLhyphen"/>strau a gair yma. Efe (meddant hwy) <hi>yr hwn yn lle maddeu sydd yn llosci am ddial, ef yr hwn sydd iddo ag enaid wedi ei foddi yn ei
<pb n="70" facs="tcp:93969:47"/>
fustledd, a chwedi ei ymlenwi o lid anfodlongar a eill ef lefaru y weddi hon</hi>? At hyn yr wyf yn atteb, nyd ydym ni yma yn meddwl mo honynt hwy yr rhai ydynt wedi eu meddianu yn gyfannedd ag yspryd dial, ac heb ddim <hi>bw<g ref="char:EOLhyphen"/>riad</hi> yddynt i ymadael ai malais; eithr y <hi>ddaddlyw</hi> am danynthwy, yr rhai trwy wendyd, a gant an<g ref="char:EOLhyphen"/>hawstra i faddeu, ac sydd yn clywed ynddynt eu hunain ym<g ref="char:EOLhyphen"/>drech rhwng y cnawd ar yspryd. Os byddaf fi gan hynny yn y cyflwr hyn, a allai ddywedyd <hi>maddeu i ni ein dyledion,</hi> gan we<g ref="char:EOLhyphen"/>led nad oes genyf mor gallu ond yn brin i ddywedyd ym mod i yn maddeu ir rhai a wnaethant im herbyn? Yr wyf yn atteb hefyd, ym mhlith y camwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddau, am yr rhai yr wyf yn gofyn maddeuant yr wyf yn cyfrif hwn, sef yr anhawsder sydd i mi i fa<g ref="char:EOLhyphen"/>ddeu. Yr wyf yn gofyn ma<g ref="char:EOLhyphen"/>ddeuant am hwn, fod yn anawdd i mi roi maddeuant.</p>
                  <gap reason="missing" extent="1 page">
                     <desc>〈1 page missing〉</desc>
                  </gap>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="72" facs="tcp:93969:48" rendition="simple:additions"/>
               <head>Gwrthddadl y XI.</head>
               <p>
                  <hi>IW esceusod i eu hunain y maent yn haeru ac ymdaeru yn ollawl,</hi> eu bod hwy yn eu gweddiau cyffredin yn ym<g ref="char:EOLhyphen"/>gyffred holl syl<g ref="char:EOLhyphen"/>wedd hwn, eu bod hwy yngwneuthur
<pb n="73" facs="tcp:93969:48"/>
deongliad o ho<g ref="char:EOLhyphen"/>naw, yn hyn yw r vnrhiw beth mewn effaith, er nad ydynt yu adrodd <hi>y</hi> gwir ymadrodd cyfangwbl o ho<g ref="char:EOLhyphen"/>navv.</p>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>WRth y cyfrif yma ni ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>wedant yn ffurfiol, <hi>ni faddeun ir rhai a wnae<g ref="char:EOLhyphen"/>thant in herbyn:</hi> Eithr y maent yn ei ddywedyd mewn sylwedd. Ydyw yn fwy anghymmwys ei ddywedyd ef yngwir eiriau <hi>Iesu Grist</hi> nai ddywedyd mewn gei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau
<pb n="74" facs="tcp:93969:49"/>
cystadlwedd? Ac felly yr hollgwbl arall o weddi yr Ar<g ref="char:EOLhyphen"/>glwydd: Canys gan eu bod hwy yn cyfaddef y rhaid i ni ddatcan ei holl feddwl ef, ydyw <hi>Wrddedig</hi> i ni ddatcan y geiriau o honaw?</p>
                  <p>II.</p>
                  <p>Or gwrthwyneb, pan fyddo ymddadl am ddeongli digwy<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiad,<note place="margin">
                        <hi>Wahardde<g ref="char:EOLhyphen"/>dig.</hi>
                     </note> y mae yn addas ei lafaru air yng-air er mwyn cael gweled ydyw y deongliad yn cyttuno ar <hi>Tesdyn.</hi> Mal pan ddeonglon neu esponnion weddi yr Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd,<note place="margin">
                        <hi>Texi neur Scrythyr.</hi>
                     </note> pa ham nad ydynt yn eu adrodd, er mwyn cael o ddyni<g ref="char:EOLhyphen"/>on weled pa vn a wna y deon<g ref="char:EOLhyphen"/>gliad ai cyfatteb i eiriau <hi>Iesu Grist.</hi> Eithr ym mhellach, A ydyw eu deongliadau hwynt or vnrhiw bwys a geiriau eiu Har<g ref="char:EOLhyphen"/>glwydd? Ydyw deongliad yr Scrythyr mor Awduredig ac yw yr Scrythyr eu hunan? Y mae
<pb n="75" facs="tcp:93969:49"/>
geiriau yr Arglwydd yn ganoni<g ref="char:EOLhyphen"/>col ac ysprydol: Canys y maent yu ddarn or Scrythyr: Eithr ni feiddia y gwyr hynn <hi>Faenti<g ref="char:EOLhyphen"/>mio</hi> fod eu gweddiau,<note place="margin">
                        <hi>Ymddiffyn.</hi>
                     </note> neu y gei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau o honynt yn ganonicol: Canys a eill gweddi a lunir gan ddyn wasanaethu am reol <hi>Ddi<g ref="char:EOLhyphen"/>som</hi> iw wrandawyr.<note place="margin">
                        <hi>Ddidwyll odiaethol Datcaniad.</hi>
                     </note> Yn y lly<g ref="char:EOLhyphen"/>frau Apocriphal y cair gweddiau <hi>Nodedig,</hi> vn ai yn eu sylwedd, neu o herwydd eu <hi>Dosparthiad,</hi> pa ham na wnawn ni gimaint cyfrif o honynt hwy ac or rheini a gynhwysir yn y llyfrau canoni<g ref="char:EOLhyphen"/>col? Canys er eu dychymyg ai llunio gan wyr duwiol deall<g ref="char:EOLhyphen"/>gar, etto ni ddaethant oddiwrth yr yspryd glân, yn yr vnrhiw gynneddf, perffeithrwydd, ac awdurdod<g ref="char:punc">▪</g> ar rheini a scrifenwyd trwy ddwylaw y prophwydi, at yr rhai hefyd ni feiddiwn ni gyffelybu ein rhain ni; llai o lawer hefyd ir hyn a adroddodd <hi>Iesu Grist.</hi>
                  </p>
                  <p>
                     <pb n="76" facs="tcp:93969:50"/>Nid yw ddigon gwrthddywe<g ref="char:EOLhyphen"/>did: <hi>Wrth y cyfrif hwn ni ddylem ni fyth ddywedyd vn weddi ond hon.</hi> Canys hyn a fyddai ci<g ref="char:EOLhyphen"/>maint a phe dywedai vn, nid yw rydd neu gynwysedig i ni dde<g ref="char:EOLhyphen"/>ongli yr Scrythyr oblegid nad yw ein deongliadau neu ein do<g ref="char:EOLhyphen"/>sparthiadau ni fyth mor awdure<g ref="char:EOLhyphen"/>dig; ac yw yr Scrythyr ei hun. Ni allwn ddeongli gweddi yr Arglwydd a gweddiau eraill; eithr nid yw waharddedig tan gysgod ein deongliadau, ni ei adrodd ef yn ei eiriau ei hun.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="part">
               <pb n="77" facs="tcp:93969:50"/>
               <head>Gwrthddadl yr XII.</head>
               <p>YR wyf yn dyfod yr rowrhon at eu gwrthddwediad diweddaf yn yr hwn y maent yn coelio eu bod yn dadcuddio di<g ref="char:EOLhyphen"/>chell fawr. <hi>Gei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau y weddi hon</hi>
                  <pb n="78" facs="tcp:93969:51"/>
(meddant hwy) <hi>a lefarwyd i fod yn battrwm gwe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddiau ac nid i wa<g ref="char:EOLhyphen"/>sanaethu am we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi.</hi>
               </p>
               <div type="part">
                  <head>Atteb.</head>
                  <p>NId yw hyn ond hud ddichellgar a diangfa ddieithrwâg. Oni eill y gerriau hyn fod yn weddi ac yn <hi>Ddull</hi> i wneuthur wrthi? Oni eill adeilad wasa<g ref="char:EOLhyphen"/>naethu am Battrwm i adeilad arall? Ydyw y pethau hyn yn anghyfartal?</p>
                  <pb n="79" facs="tcp:93969:51"/>
                  <p>II.</p>
                  <p>
                     <hi>Deliwch Sulw,</hi> nad yw Jesu Grist yn dywedyd,<note place="margin">
                        <hi>Nodwch.</hi>
                     </note> 
                     <hi>gofynnwch ich Fad, mal y sancteiddier ei enw ar iddo ef roi i chwi eich bara,</hi> &amp;c. Na gwelwch pa fodd y dywaid: dywedwch <hi>Ein Tad yr hwn wyt yn y nefoedd</hi> dywedwch, <hi>maddeu i ni</hi> dywedwch <hi>gwared ni</hi> &amp;c. Onid yw yr rhain yma<g ref="char:EOLhyphen"/>droddion a ffurf ar weddi? Allai vn yn well neu yn eglurach roi yngenau vn, ei eiriau ei hun? Neu oedd <hi>Iesu Grist</hi> pryd yr ordeiniodd ef i ni eu dywedyd, yn meddwl yn y gwrthwyneb yn vnion, sef na ddylem ni moi dy<g ref="char:EOLhyphen"/>wedyd?</p>
                  <p>III.</p>
                  <p>Eithr tybiwch eu rhoi hwynt yn vnig am Battrwm, ac nid am weddi; Y mae g gwyr hyn yn
<pb n="80" facs="tcp:93969:52"/>
cysaddef y dylwn i bob amser wrth weddio fod ar patrwm hwn yn fym meddwl, a pham na chaf ef yn fyngenau.</p>
                  <p>IV.</p>
                  <p>Oni lefarant hwy ef megis gweddi pa ham na lefarant hwy ef or lleias megis Patrwm neu ffurf? Pan ddywedont Jesu Grist dy fab di an dysgodd ni i ddywedyd wrthit <hi>Ein tad yr hwn wyt yn y nefoedd,</hi> &amp;c. Oes arnynt hwy ofn ddywedyd cel<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd yn dywedyd felly? Neu ydynt hwy yn ofni rhag nad ydyw y gwirionedd hwn wedi ei ddywedyd yn dda.</p>
                  <p>V.</p>
                  <p>Yr wyf yn dywedyd fod yn rhaid arhrawiaethu y bobl beu<g ref="char:EOLhyphen"/>nyddol i weddio yn dda. Yn awr y mae yn beth diddadl mai
<pb n="81" facs="tcp:93969:52"/>
amhossibl gwneuthur vnrhiw weddi dda oni chyttuna hi or lleiaf mewn sylwedd ar ffurf hon, o eiddo <hi>Iesu Grist.</hi> Onid yw fuddiol a rheidiol gan hynny ir bobl glywed yn fynych y ffurf hon er mwyn cael o honynt we<g ref="char:EOLhyphen"/>led i ba reol y dylent gyd ffurfio eu gweddiau? Yr ŷm ni <hi>yn beio ar</hi> Eglwys Rufain, am nad yw yn adrodd ir bobl yr ail gorchy<g ref="char:EOLhyphen"/>myn or <hi>Decalog</hi> neu or deg;<note place="margin">
                        <hi>Yn bwrw yn erbyn deg gorch<g ref="char:EOLhyphen"/>ymyn.</hi>
                     </note> oblegid bod y disdawiad hyn yn rhywstro llawer iawn igydnabod y delwaddoliad yr hwn a wnae<g ref="char:EOLhyphen"/>thont. Oni phair rhoi y ffurf hon heibio, ir bobl yn enwedig i gynifer o eneidiau truain yr rhai ni allant ac ni wyddant pa fodd i ddarllain yr Scrythyrau, <hi>Ollwng dros gof</hi> y weddi hon yn y diwedd,<note place="margin">
                        <hi>Anghosio.</hi>
                     </note> ac na wypont mwy mor rheol yr hwn a ddylid ei gadw yn gweddio at Dduw? Mewn effeith y mae y gwyr hyn yn gwneuthur cimaint ac a al<g ref="char:EOLhyphen"/>lont, i beri i goffadwriaeth y we<g ref="char:EOLhyphen"/>ddi hon golli.</p>
                  <p>
                     <pb n="82" facs="tcp:93969:53"/>I ddyfod i ddiben, gwelwch yma y rhagoriaeth sydd rhwng y gweddiau yr rhai ydynt on gwneuthuriad ni ein huniam, a gweddi yr Arglwydd. Ef a ellir dywedyd fod cimaint a rhwng y Babell ar patrwm yr hwn a wnaeth Duw i <hi>Moses</hi> ei weled ar y mynydd. Y Patrwm oedd nefol wedi ei lunio yn ddigy<g ref="char:EOLhyphen"/>frwng gan law Duw: Y Ba<g ref="char:EOLhyphen"/>bell oedd dduarol gwnenthyre<g ref="char:EOLhyphen"/>dig, o waith llaw dyn. Gweddi yr Arglwydd sydd nefol a dwy<g ref="char:EOLhyphen"/>wawl oll: ein rhai ni mewn rhan trwy lasur dyn, canys nid oes i ni mor yspryd mewn per<g ref="char:EOLhyphen"/>ffeiddrwydd. Y gweithdy hwn on hyspryd sydd ddynol ac am<g ref="char:EOLhyphen"/>herffaith bob amser, eithr y Pat<g ref="char:EOLhyphen"/>trwm sydd ddwywawl a pher<g ref="char:EOLhyphen"/>ffaith. Nid oes vn dyn mor ddysgedig, mor grefyddol, <hi>ar na ddichon fethu</hi> yn gwneuthur ei weddiau y maent yn sail i am<g ref="char:EOLhyphen"/>herffeithrwydd,<note place="margin">
                        <hi>Nad yw sail i fe<g ref="char:EOLhyphen"/>thiant.</hi>
                     </note> i ormodedd i anrhefn ac i afreolau. Nid ydym ni heb fai yn hyn o negesau. Yr
<pb n="83" facs="tcp:93969:53"/>
ym ni yn hyn o beth yn ddiffy<g ref="char:EOLhyphen"/>giol yn dragywydd; vn ai yn gadael allan, neu fod yn rhyfyrr mewn vn pwngc; yn rhyhir yn y llall, neu yn derchafu ein meddyliau allan ou gradd, eithr yn dywedyd Gweddi yr Argl<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd yr wyf yn sicer, na alla i fethu ei ddywedyd yn dda, nad ydwyf yn gadael allan ddim, nad ydwyf yn dywedyd dim gor<g ref="char:EOLhyphen"/>modedd, nad nyf o grwydr fryd, nad oes dim hyllder yn fyngei<g ref="char:EOLhyphen"/>riau gan hynny yn ol i mi lunio gweddi yn y modd goren y bo possibl i mi,<note place="margin">
                        <hi>Byrr bwyll.</hi>
                     </note> mi a ystyrriaf y deffygion o honi, ac iw adgywei<g ref="char:EOLhyphen"/>rio hwynt mi arfera hon, yr hon a wn i fod yn beiffeith gwbl ol<g ref="char:EOLhyphen"/>lawl.</p>
                  <p>Na, yr wyf yn dywedyd yn ol i mi offrwm gweddi om gwaith am dull fy hun, mi ddylwn ddy<g ref="char:EOLhyphen"/>muno gan Dduw iddo ef gyn<g ref="char:EOLhyphen"/>northwy o y deffygion o honi<g ref="char:punc">▪</g> ac ir diben hyn yr wyf yn anfon atto ef y weddi yr hon a ddys<g ref="char:EOLhyphen"/>godd ei fab ef i mi. Ydyw yn<g ref="char:EOLhyphen"/>gwaith
<pb n="83" facs="tcp:93969:54"/>
i mal hyn yn myned rhagddo yn amherthynasol? Oes dim ynddi hi o achos y dylem ni swrw ymaith yr arfer or weddi hon?</p>
                  <p>Yr wyf yn cloi y cwbl gan hynny, y dylem ni ei hadrodd hi. Ni ddylem o blegit i <hi>Iesu Grist</hi> ei rhoi hi yn ein geneuau ni. Ni ddylem oblegit hon yw r <hi>Tal<g ref="char:EOLhyphen"/>grynniad</hi> or holl weddiau eraill.<note place="margin">
                        <hi>Crynodeb.</hi>
                     </note> Ni ddylem oblegit hon yw yr rheol ar Seren a ddylai ein <hi>Hyf<g ref="char:EOLhyphen"/>for ddi</hi> ni yn ein gweddiau at Dduw.<note place="margin">
                        <hi>Arwain. Ailffurfio.</hi>
                     </note> Ni ddylem i <hi>Adgywei<g ref="char:EOLhyphen"/>rio</hi> y diffygion yr rhai ydynt yn ein holl weddiau eraill. Ni ddylem ob egit eu bod hi yn gyffredinol, i bob dyn, i bob matter neu achos, ym mhob amser, ym mhob lleoedd. Llyma y weddi yr hon y mae holl egl<g ref="char:EOLhyphen"/>wysydd y byd yn ei llefaru:<note place="margin">
                        <hi>Gyssur.</hi>
                     </note> ac fal dyma <hi>Ddiddanwch</hi> mawr i mi,<note place="margin">
                        <hi>Ganu fy mharth yn y cor hwn.</hi>
                     </note> gael o honwyf fi <hi>Gadw fy rhan yn y gefeillach fawr hon</hi>
                     <g ref="char:punc">▪</g> Llyma weddi yr hon a allaf fi ei dywedyd mewn hawddfyd,
<pb n="84" facs="tcp:93969:54"/>
mewn adfyd mewn heddwch, mewn rhyfel; mewn Jechyd mewn clefyd; yn fy mywyd yn fy marwolaeth yr ieuangc yr hên, y gyfoethog ar tlawd, y Brenin ar bugail, allant ei chyd<g ref="char:EOLhyphen"/>lefaru hi.</p>
                  <p>Ond ydyw hyn beth rhyfe<g ref="char:EOLhyphen"/>ddol, fod geiriau <hi>Iesu Grist</hi> yn cael eu hammeu genym ni? Pe byddai ein tadau ni, (yr rhai a ddioddefasant gimaint am gael r hydddyd i lefaru y weddi hon mewn iaith a ddeallid, yr rhai oeddynt yn gofalu gimaint am ein dysgu ni (er mwyn cael o ho<g ref="char:EOLhyphen"/>nom ni hi bob amser yn ein ge<g ref="char:EOLhyphen"/>neuau) yn cyfodi y dydd hwn allan ou beddau, ac yn gweled ein bod ni yn cynnyg <hi>bwrw dros gof y</hi> weddi hon; Pa fath warth a gwradwydd a ymchwelent am ein pennau ni? Eithr, yr hyn sydd fwy,<note place="margin">
                        <hi>Abergofi. Clowch, Neu welwch</hi>
                     </note> 
                     <hi>Eurglywch</hi> ar Jesu Grist ei hun yr hwn a archodd i chwi ei llefaru hi. Pwy a vfu<g ref="char:EOLhyphen"/>ddhewch
<pb n="86" facs="tcp:93969:55"/>
chwi iddo; ai iddo ef, ai vddynt hwy yr rhai a ymdre<g ref="char:EOLhyphen"/>chant <hi>i ddwyn ar ddeall</hi> y gwrth<g ref="char:EOLhyphen"/>wyneb?<note place="margin">
                        <hi>Berswadi<g ref="char:EOLhyphen"/>ant.</hi>
                     </note> Nag ofnwch, nag ofn<g ref="char:EOLhyphen"/>wch lefaruu geiriau <hi>Iesu Grist.</hi> Jesu Grist yr hwn ai adroddodd hwynt i chwi a fydd <hi>gwarant</hi> i chwi tu ac at Dduw,<note place="margin">
                        <hi>Awdurdod.</hi>
                     </note> ac a siccrha eich geiriau, gan eu bod hwynt yn ei eiddo ef ei hunan. Dygwch hwynt bob amser yn eich calon<g ref="char:EOLhyphen"/>nau ac ar eich gwefusau. Yr wyf yn eich tynghedu chwi fym mhrodyr trwy yr anrhydedd a ddygwch chwi i <hi>Iesu Grist,</hi> trwy y cyfrif ar parch, y ddylech chwi roi iw eiriau, trwy y cariad a <hi>Ddangosodd</hi> ef i ni yn dysgu y weddi hon,<note place="margin">
                        <hi>Destiolae<g ref="char:EOLhyphen"/>thodd. Interest.</hi>
                     </note> trwy yr <hi>hawl</hi> sydd i chwi o weddio yn dda, a thrwy tangneddyf a gorfoledd yr Egl<g ref="char:EOLhyphen"/>wys; na chynhwyswch i vn dŷn gippio oddiarnoch y gem gwrth<g ref="char:EOLhyphen"/>fawr hwn, yr hwn a roddodd llaw mab Duw ei hun i chwi. A channiattâed Duw yn ei druga<g ref="char:EOLhyphen"/>redd i ni ag vn ar vnrhiw lefe<g ref="char:EOLhyphen"/>rydd
<pb n="87" facs="tcp:93969:55"/>
bob amser ein darostwng ein hunain at <hi>Ein tad yr hwn sydd yn y nefoedd,</hi> canys iddo ef y perthyn y deirnas, <hi>y galln, ar gogoniant yr awr hon ac yn dragy<g ref="char:EOLhyphen"/>wydd.</hi>
                  </p>
                  <p>Amên.</p>
               </div>
               <trailer>Diwedd.</trailer>
            </div>
         </div>
         <div xml:lang="wel" type="hymn">
            <pb facs="tcp:93969:56"/>
            <head>
               <hi>Y</hi> pader ar gan ar byrdwn iw ganu gyd ag efo ar y don saesonaeg a el<g ref="char:EOLhyphen"/>wirour Father &amp;c.</head>
            <lg>
               <l>EIn Tad nefol or vchelder,</l>
               <l>Dy enw grasol a sancteiddier,</l>
               <l>Bydded d'wllys ar ddauaren,</l>
               <l>Mal y mae n y nefoedd lawen,</l>
               <l>Dyro headyw wir <hi>Jehovah</hi>
               </l>
               <l>Duw nefol Dâd</l>
               <l>Inni ein beunyddol fara</l>
               <l>Y gwir fab rhad,</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:93969:56"/>Dod faddeuant on dyledion</l>
               <l>Mal y rhown in cyd grystnogion,</l>
               <l>N'arwain ni i brofedigaeth,</l>
               <l>Eithr gwared rhag drwg diffaeth</l>
               <l>Canys eiddot yw teirnasu,</l>
               <l>Nerth gogoniant oll a gallu,</l>
               <l>Duw, nefol dad</l>
               <l>Y gwir fab rhad.</l>
               <l>Yn oes oesoedd, wrth ystyrrio</l>
               <l>Yn dragywydd felly byddo.</l>
            </lg>
            <p>
               <hi>Ef ellir gadael y byrdwn allan ai ganu ar dôn</hi> Psalm <hi>viij sylldafog.</hi>
            </p>
         </div>
         <div xml:lang="wel" type="poem">
            <head>Cyfieithiad ni wn i allan o waith pwy.</head>
            <lg>
               <l>Einioes dyn sydd yn gefflybus,</l>
               <l>I chwarae fyddai gwir alarus;</l>
               <l>Croth y fam yw ty r ymwisgiad,</l>
               <l>Ar y Stafell or dechreuad.</l>
               <l>Y ddauar yw y lle r ymddengys</l>
               <l>Ar chwaryddle r wlad lle r erys.</l>
               <l>Y Chwaryddwyr ŷnt: drwg absen</l>
               <l>llid ynfydrwydd a chenfigen.</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:93969:57"/>Y waedd gyntaf a rô r plentyn</l>
               <l>Prolog yw mae r chwarau n canlyn,</l>
               <l>Mud amneidiau yw r Act gyntaf</l>
               <l>Peth perffeithiach ydyw r nesaf,</l>
               <l>Yn y drydedd gwr yw n dechrau</l>
               <l>Maethn lliaws o bechodau.</l>
               <l>Y bedwaredd mae n dihoeni</l>
               <l>Pumed clwyfus mewn trueni:</l>
               <l>Yr Epilog yw dyfod angau</l>
               <l>I roi diben oi benydiau.</l>
            </lg>
            <closer>
               <signed>R. V.</signed>
            </closer>
         </div>
         <div xml:lang="eng" type="poem">
            <pb facs="tcp:93969:57"/>
            <head>In <hi>English</hi> thus: In Sir <hi>Henry Wotton</hi> His Book.</head>
            <lg>
               <l>MAns life's a Tragedy. His Mothers Wombe</l>
               <l>(From which he enters) is the Tyring-Room:</l>
               <l>This spacious Earth the Theater. And the Stage</l>
               <l>The Countrey which he lives in: Passions rage</l>
               <l>Folly and Vice are Actors: the first Cry</l>
               <l>the Prologue to the ensuing Tragedy.</l>
               <l>The former Act consisteth of dumb showes,</l>
               <l>the second he to more perfection grows:</l>
               <l>
                  <pb facs="tcp:93969:58" rendition="simple:additions"/>I'th' third he is a man, and doth begin</l>
               <l>to nurture Vice, and act the deed of Sin:</l>
               <l>I'th' fourth declines. In the fifth Diseases c.</l>
               <l>and troubles him, then Death's his Epilogu<g ref="char:punc">▪</g>
               </l>
            </lg>
            <closer>Ignoto.</closer>
            <pb facs="tcp:93969:58"/>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
