Anglo-Saxon poetic records

1. Genesis

Krapp, 1931 1-87; Krapp, G.P., The Junius Manuscript, ASPR 1 (New York).
Us is riht micel ðæt we rodera weard,
wereda wuldorcining, wordum herigen,
modum lufien! He is mægna sped,
heafod ealra heahgesceafta,
frea ælmihtig. Næs him fruma æfre,
or geworden, ne nu ende cymþ
ecean drihtnes, ac he bið a rice
ofer heofenstolas. Heagum þrymmum
soðfæst and swiðfeorm sweglbosmas heold,
þa wæron gesette wide and side
þurh geweald godes wuldres bearnum,
gasta weardum. Hæfdon gleam and dream,
and heora ordfruman, engla þreatas,
beorhte blisse. Wæs heora blæd micel!
þegnas þrymfæste þeoden heredon,
sægdon lustum lof, heora liffrean
demdon, drihtenes dugeþum wæron
swiðe gesælige. Synna ne cuþon,
firena fremman, ac hie on friðe lifdon,
ece mid heora aldor. Elles ne ongunnon
ræran on roderum nymþe riht and soþ,
ærðon engla weard for oferhygde
dwæl on gedwilde. Noldan dreogan leng
heora selfra ræd, ac hie of siblufan
godes ahwurfon. Hæfdon gielp micel
þæt hie wið drihtne dælan meahton
wuldorfæstan wic werodes þrymme,
sid and swegltorht. Him þær sar gelamp,
æfst and oferhygd, and þæs engles mod
þe þone unræd ongan ærest fremman,
wefan and weccean, þa he worde cwæð,
niþes ofþyrsted, þæt he on norðdæle
ham and heahsetl heofena rices
agan wolde. þa wearð yrre god
and þam werode wrað þe he ær wurðode
wlite and wuldre. Sceop þam werlogan
wræclicne ham weorce to leane,
helleheafas, hearde niðas.
Heht þæt witehus wræcna bidan,
deop, dreama leas, drihten ure,
gasta weardas, þa he hit geare wiste,
synnihte beseald, susle geinnod,
geondfolen fyre and færcyle,
rece and reade lege. Heht þa geond þæt rædlease hof
weaxan witebrogan. Hæfdon hie wrohtgeteme
grimme wið god gesomnod; him þæs grim lean becom!
Cwædon þæt heo rice, reðemode,
agan woldan, and swa eaðe meahtan.
Him seo wen geleah, siððan waldend his,
heofona heahcining, honda arærde,
hehste wið þam herge. Ne mihton hygelease,
mæne wið metode, mægyn bryttigan,
ac him se mæra mod getwæfde,
bælc forbigde. þa he gebolgen wearð,
besloh synsceaþan sigore and gewealde,
dome and dugeðe, and dreame benam
his feond, friðo and gefean ealle,
torhte tire, and his torn gewræc
on gesacum swiðe selfes mihtum
strengum stiepe. Hæfde styrne mod,
gegremed grymme, grap on wraðe
faum folmum, and him on fæðm gebræc
yrre on mode; æðele bescyrede
his wiðerbrecan wuldorgestealdum.
Sceof þa and scyrede scyppend ure
oferhidig cyn engla of heofnum,
wærleas werod. Waldend sende
laðwendne here on langne sið,
geomre gastas; wæs him gylp forod,
beot forborsten, and forbiged þrym,
wlite gewemmed. Heo on wrace syððan
seomodon swearte, siðe ne þorfton
hlude hlihhan, ac heo helltregum
werige wunodon and wean cuðon,
sar and sorge, susl þrowedon
þystrum beþeahte, þearl æfterlean
þæs þe heo ongunnon wið gode winnan.
þa wæs soð swa ær sibb on heofnum,
fægre freoþoþeawas, frea eallum leof,
þeoden his þegnum; þrymmas weoxon
duguða mid drihtne, dreamhæbbendra.
Wæron þa gesome, þa þe swegl buað,
wuldres eðel. Wroht wæs asprungen,
oht mid englum and orlegnið,
siððan herewosan heofon ofgæfon,
leohte belorene. Him on laste setl,
wuldorspedum welig, wide stodan
gifum growende on godes rice,
beorht and geblædfæst, buendra leas,
siððan wræcstowe werige gastas
under hearmlocan heane geforan.
þa þeahtode þeoden ure
modgeþonce, hu he þa mæran gesceaft,
eðelstaðolas eft gesette,
swegltorhtan seld, selran werode,
þa hie gielpsceaþan ofgifen hæfdon,
heah on heofenum. Forþam halig god
under roderas feng, ricum mihtum,
wolde þæt him eorðe and uproder
and sid wæter geseted wurde
woruldgesceafte on wraðra gield,
þara þe forhealdene of hleo sende.
Ne wæs her þa giet nymþe heolstersceado
wiht geworden, ac þes wida grund
stod deop and dim, drihtne fremde,
idel and unnyt. On þone eagum wlat
stiðfrihþ cining, and þa stowe beheold,
dreama lease, geseah deorc gesweorc
semian sinnihte sweart under roderum,
wonn and weste, oðþæt þeos woruldgesceaft
þurh word gewearð wuldorcyninges.
Her ærest gesceop ece drihten,
helm eallwihta, heofon and eorðan,
rodor arærde, and þis rume land
gestaþelode strangum mihtum,
frea ælmihtig. Folde wæs þa gyta
græs ungrene; garsecg þeahte
sweart synnihte, side and wide,
wonne węgas. þa wæs wuldortorht
heofonweardes gast ofer holm boren
miclum spedum. Metod engla heht,
lifes brytta, leoht forð cuman
ofer rumne grund. Raþe wæs gefylled
heahcininges hæs; him wæs halig leoht
ofer westenne, swa se wyrhta bebead.
þa gesundrode sigora waldend
ofer laguflode leoht wið þeostrum,
sceade wið sciman. Sceop þa bam naman,
lifes brytta. Leoht wæs ærest
þurh drihtnes word dæg genemned,
wlitebeorhte gesceaft. Wel licode
frean æt frymðe forþbæro tid,
dæg æresta; geseah deorc sceado
sweart swiðrian geond sidne grund.
þa seo tid gewat ofer timber sceacan
middangeardes, metod æfter sceaf
scirum sciman, scippend ure,
æfen ærest. Him arn on last,
þrang þystre genip, þam þe se þeoden self
sceop nihte naman. Nergend ure
hie gesundrode; siððan æfre
drugon and dydon drihtnes willan,
ece ofer eorðan. ða com oðer dæg,
leoht æfter þeostrum. Heht þa lifes weard
on mereflode middum weorðan
hyhtlic heofontimber. Holmas dælde
waldend ure and geworhte þa
roderas fæsten; þæt se rica ahof
up from eorðan þurh his agen word,
frea ælmihtig. Flod wæs adæled
under heahrodore halgum mihtum,
wæter of wætrum, þam þe wuniað gyt
under fæstenne folca hrofes.
þa com ofer foldan fus siðian
mære mergen þridda. Næron metode ða gyta
widlond ne wegas nytte, ac stod bewrigen fæste
folde mid flode. Frea engla heht
þurh his word wesan wæter gemæne,
þa nu under roderum heora ryne healdað,
stowe gestefnde. ða stod hraðe
holm under heofonum, swa se halga bebead,
sid ætsomne, ða gesundrod wæs
lago wið lande. Geseah þa lifes weard
drige stowe, dugoða hyrde,
wide æteowde, þa se wuldorcyning
eorðan nemde. Gesette yðum heora
onrihtne ryne, rumum flode,
and gefetero/
Ne þuhte þa gerysne rodora wearde,
þæt Adam leng ana wære
neorxnawonges, niwre gesceafte,
hyrde and healdend. Forþon him heahcyning,
frea ælmihtig fultum tiode;
wif aweahte and þa wraðe sealde,
lifes leohtfruma, leofum rince.
He þæt andweorc of Adames
lice aleoðode, and him listum ateah
rib of sidan. He wæs reste fæst,
and softe swæf, sar ne wiste,
earfoða dæl, ne þær ænig com
blod of benne, ac him brego engla
of lice ateah liodende ban,
wer unwundod, of þam worhte god
freolice fæmnan. Feorh in gedyde,
ece saula. Heo wæron englum gelice,
þa wæs Eue, Adames bryd,
gaste gegearwod. Hie on geogoðe bu
wlitebeorht wæron on woruld cenned
meotodes mihtum. Man ne cuðon
don ne dreogan, ac him drihtnes wæs
bam on breostum byrnende lufu.
þa gebletsode bliðheort cyning,
metod alwihta, monna cynnes
ða forman twa, fæder and moder,
wif and wæpned. He þa worde cwæð:
"Temað nu and wexað, tudre fyllað
eorðan ælgrene, incre cynne,
sunum and dohtrum. Inc sceal sealt wæter
wunian on gewealde and eall worulde gesceaft.
Brucað blæddaga and brimhlæste
and heofonfugla. Inc is halig feoh
and wilde deor on geweald geseald,
and lifigende, ða ðe land tredað,
feorheaceno cynn, ða ðe flod wecceð
geond hronrade. Inc hyrað eall."
þa sceawode scyppend ure
his weorca wlite and his wæstma blæd,
niwra gesceafta. Neorxnawong stod
god and gastlic, gifena gefylled
fremum forðweardum. Fægere leohte
þæt liðe land lago yrnende,
wylleburne. Nalles wolcnu ða giet
ofer rumne grund regnas bæron,
wann mid winde, hwæðre wæstmum stod
folde gefrætwod. Heoldon forðryne
eastreamas heora æðele feower
of þam niwan neorxnawonge.
þa wæron adælede drihtnes mihtum
ealle of anum, þa he þas eorðan gesceop,
wætre wlitebeorhtum, and on woruld sende.
þæra anne hatað ylde, eorðbuende,
Fison folcweras; se foldan dæl
brade bebugeð beorhtum streamum
Hebeleac utan. On þære eðyltyrf
niððas findað nean and feorran
gold and gymcynn, gumþeoda bearn,
ða selestan, þæs þe us secgað bec.
þonne seo æftre Ethiopia
land and liodgeard beligeð uton,
ginne rice, þære is Geon noma.
þridda is Tigris, seo wið þeodscipe,
ea inflede, Assirię belið.
Swilce is seo feorðe, þa nu geond folc monig
weras Eufraten wide nemnað.
"ac niotað inc þæs oðres ealles, forlætað þone ænne beam,
wariað inc wið þone wæstm. Ne wyrð inc wilna gæd."
Hnigon þa mid heafdum heofoncyninge
georne togenes and sædon ealles þanc,
lista and þara lara. He let heo þæt land buan,
hwærf him þa to heofenum halig drihten,
stiðferhð cyning. Stod his handgeweorc
somod on sande, nyston sorga wiht
to begrornianne, butan heo godes willan
lengest læsten. Heo wæron leof gode
ðenden heo his halige word healdan woldon.
Hæfde se alwalda engelcynna
þurh handmægen, halig drihten,
tene getrimede, þæm he getruwode wel
þæt hie his giongorscipe fyligan wolden,
wyrcean his willan, forþon he him gewit forgeaf
and mid his handum gesceop, halig drihten.
Gesett hæfde he hie swa gesæliglice, ænne hæfde he swa swiðne geworhtne,
swa mihtigne on his modgeþohte, he let hine swa micles wealdan,
hehstne to him on heofona rice, hæfde he hine swa hwitne geworhtne,
swa wynlic wæs his wæstm on heofonum þæt him com from weroda drihtne,
gelic wæs he þam leohtum steorrum. Lof sceolde he drihtnes wyrcean,
dyran sceolde he his dreamas on heofonum, and sceolde his drihtne þancian
þæs leanes þe he him on þam leohte gescerede þonne læte he his hine lange wealdan.
Ac he awende hit him to wyrsan þinge, ongan him winn up ahebban
wið þone hehstan heofnes waldend, þe siteð on þam halgan stole.
Deore wæs he drihtne urum; ne mihte him bedyrned weorðan
þæt his engyl ongan ofermod wesan,
ahof hine wið his hearran, sohte hetespræce,
gylpword ongean, nolde gode þeowian,
cwæð þæt his lic wære leoht and scene,
hwit and hiowbeorht. Ne meahte he æt his hige findan
þæt he gode wolde geongerdome,
þeodne þeowian. þuhte him sylfum
þæt he mægyn and cræft maran hæfde
þonne se halga god habban mihte
folcgestælna. Feala worda gespæc
se engel ofermodes. þohte þurh his anes cræft
hu he him strenglicran stol geworhte,
heahran on heofonum; cwæð þæt hine his hige speone
þæt he west and norð wyrcean ongunne,
trymede getimbro; cwæð him tweo þuhte
þæt he gode wolde geongra weorðan.
"Hwæt sceal ic winnan?" cwæð he. "Nis me wihtæ þearf
hearran to habbanne. Ic mæg mid handum swa fela
wundra gewyrcean. Ic hæbbe geweald micel
to gyrwanne godlecran stol,
hearran on heofne. Hwy sceal ic æfter his hyldo ðeowian,
bugan him swilces geongordomes? Ic mæg wesan god swa he.
Bigstandað me strange geneatas, þa ne willað me æt þam striðe geswican,
hæleþas heardmode. Hie habbað me to hearran gecorene,
rofe rincas; mid swilcum mæg man ræd geþencean,
fon mid swilcum folcgesteallan. Frynd synd hie mine georne,
holde on hyra hygesceaftum. Ic mæg hyra hearra wesan,
rædan on þis rice. Swa me þæt riht ne þinceð,
þæt ic oleccan awiht þurfe
gode æfter gode ænegum. Ne wille ic leng his geongra wurþan."
þa hit se allwalda eall gehyrde,
þæt his engyl ongan ofermede micel
ahebban wið his hearran and spræc healic word
dollice wið drihten sinne, sceolde he þa dæd ongyldan,
worc þæs gewinnes gedælan, and sceolde his wite habban,
ealra morðra mæst. Swa deð monna gehwilc
þe wið his waldend winnan ongynneð
mid mane wið þone mæran drihten. þa wearð se mihtiga gebolgen,
hehsta heofones waldend, wearp hine of þan hean stole.
Hete hæfde he æt his hearran gewunnen, hyldo hæfde his ferlorene,
gram wearð him se goda on his mode. Forþon he sceolde grund gesecean
heardes hellewites, þæs þe he wann wið heofnes waldend.
Acwæð hine þa fram his hyldo and hine on helle wearp,
on þa deopan dala, þær he to deofle wearð,
se feond mid his geferum eallum. Feollon þa ufon of heofnum
þurhlonge swa þreo niht and dagas,
þa englas of heofnum on helle, and heo ealle forsceop
drihten to deoflum. Forþon heo his dæd and word
noldon weorðian, forþon he heo on wyrse leoht
under eorðan neoðan, ællmihtig god,
sette sigelease on þa sweartan helle.
þær hæbbað heo on æfyn ungemet lange,
ealra feonda gehwilc, fyr edneowe,
þonne cymð on uhtan easterne wind,
forst fyrnum cald. Symble fyr oððe gar,
sum heard geswinc habban sceoldon.
Worhte man hit him to wite, (hyra woruld wæs gehwyrfed),
forman siðe, fylde helle
mid þam andsacum. Heoldon englas forð
heofonrices hehðe, þe ær godes hyldo gelæston.
Lagon þa oðre fynd on þam fyre, þe ær swa feala hæfdon
gewinnes wið heora waldend. Wite þoliað,
hatne heaðowelm helle tomiddes,
brand and brade ligas, swilce eac þa biteran recas,
þrosm and þystro, forþon hie þegnscipe
godes forgymdon. Hie hyra gal beswac,
engles oferhygd, noldon alwaldan
word weorþian, hæfdon wite micel,
wæron þa befeallene fyre to botme
on þa hatan hell þurh hygeleaste
and þurh ofermetto, sohton oþer land,
þæt wæs leohtes leas and wæs liges full,
fyres fær micel. Fynd ongeaton
þæt hie hæfdon gewrixled wita unrim
þurh heora miclan mod and þurh miht godes
and þurh ofermetto ealra swiðost.
þa spræc se ofermoda cyning, þe ær wæs engla scynost,
hwitost on heofne and his hearran leof,
drihtne dyre, oð hie to dole wurdon,
þæt him for galscipe god sylfa wearð
mihtig on mode yrre. Wearp hine on þæt morðer innan,
niðer on þæt niobedd, and sceop him naman siððan,
cwæð se hehsta hatan sceolde
Satan siððan, het hine þære sweartan helle
grundes gyman, nalles wið god winnan.
Satan maðelode, sorgiende spræc,
se ðe helle forð healdan sceolde,
gieman þæs grundes. Wæs ær godes engel,
hwit on heofne, oð hine his hyge forspeon
and his ofermetto ealra swiðost,
þæt he ne wolde wereda drihtnes
word wurðian. Weoll him on innan
hyge ymb his heortan, hat wæs him utan
wraðlic wite. He þa worde cwæð:
"Is þæs ænga styde ungelic swiðe
þam oðrum ham þe we ær cuðon,
hean on heofonrice, þe me min hearra onlag,
þeah we hine for þam alwaldan agan ne moston,
romigan ures rices. Næfð he þeah riht gedon
þæt he us hæfð befælled fyre to botme,
helle þære hatan, heofonrice benumen;
hafað hit gemearcod mid moncynne
to gesettanne. þæt me is sorga mæst,
þæt Adam sceal, þe wæs of eorðan geworht,
minne stronglican stol behealdan,
wesan him on wynne, and we þis wite þolien,
hearm on þisse helle. Wa la, ahte ic minra handa geweald
and moste ane tid ute weorðan,
wesan ane winterstunde, þonne ic mid þys werode–
Ac licgað me ymbe irenbenda,
rideð racentan sal. Ic eom rices leas;
habbað me swa hearde helle clommas
fæste befangen. Her is fyr micel,
ufan and neoðone. Ic a ne geseah
laðran landscipe. Lig ne aswamað,
hat ofer helle. Me habbað hringa gespong,
sliðhearda sal siðes amyrred,
afyrred me min feðe; fet synt gebundene,
handa gehæfte. Synt þissa heldora
wegas forworhte, swa ic mid wihte ne mæg
of þissum lioðobendum. Licgað me ymbe
heardes irenes hate geslægene
grindlas greate. Mid þy me god hafað
gehæfted be þam healse, swa ic wat he minne hige cuðe;
and þæt wiste eac weroda drihten,
þæt sceolde unc Adame yfele gewurðan
ymb þæt heofonrice, þær ic ahte minra handa geweald.
Ac ðoliaþ we nu þrea on helle, (þæt syndon þystro and hæto),
grimme, grundlease. Hafað us god sylfa
forswapen on þas sweartan mistas; swa he us ne mæg ænige synne gestælan,
þæt we him on þam lande lað gefremedon, he hæfð us þeah þæs leohtes bescyrede,
beworpen on ealra wita mæste. Ne magon we þæs wrace gefremman,
geleanian him mid laðes wihte þæt he us hafað þæs leohtes bescyrede.
He hæfð nu gemearcod anne middangeard, þær he hæfð mon geworhtne
æfter his onlicnesse. Mid þam he wile eft gesettan
heofona rice mid hluttrum saulum. We þæs sculon hycgan georne,
þæt we on Adame, gif we æfre mægen,
and on his eafrum swa some, andan gebetan,
onwendan him þær willan sines, gif we hit mægen wihte aþencan.
Ne gelyfe ic me nu þæs leohtes furðor þæs þe he him þenceð lange niotan,
þæs eades mid his engla cræfte. Ne magon we þæt on aldre gewinnan,
þæt we mihtiges godes mod onwæcen. Uton oðwendan hit nu monna bearnum,
þæt heofonrice, nu we hit habban ne moton, gedon þæt hie his hyldo forlæten,
þæt hie þæt onwendon þæt he mid his worde bebead. þonne weorð he him wrað on mode,
ahwet hie from his hyldo. þonne sculon hie þas helle secan
and þas grimman grundas. þonne moton we hie us to giongrum habban,
fira bearn on þissum fæstum clomme. Onginnað nu ymb þa fyrde þencean!
Gif ic ænegum þægne þeodenmadmas
geara forgeafe, þenden we on þan godan rice
gesælige sæton and hæfdon ure setla geweald,
þonne he me na on leofran tid leanum ne meahte
mine gife gyldan, gif his gien wolde
minra þegna hwilc geþafa wurðan,
þæt he up heonon ute mihte
cuman þurh þas clustro, and hæfde cræft mid him
þæt he mid feðerhoman fleogan meahte,
windan on wolcne, þær geworht stondað
Adam and Eue on eorðrice
mid welan bewunden, and we synd aworpene hider
on þas deopan dalo. Nu hie drihtne synt
wurðran micle, and moton him þone welan agan
þe we on heofonrice habban sceoldon,
rice mid rihte; is se ræd gescyred
monna cynne. þæt me is on minum mode swa sar,
on minum hyge hreoweð, þæt hie heofonrice
agan to aldre. Gif hit eower ænig mæge
gewendan mid wihte þæt hie word godes
lare forlæten, sona hie him þe laðran beoð.
Gif hie brecað his gebodscipe, þonne he him abolgen wurðeþ;
siððan bið him se wela onwended and wyrð him wite gegarwod,
sum heard hearmscearu. Hycgað his ealle,
hu ge hi beswicen! Siððan ic me sefte mæg
restan on þyssum racentum, gif him þæt rice losað.
Se þe þæt gelæsteð, him bið lean gearo
æfter to aldre, þæs we her inne magon
on þyssum fyre forð fremena gewinnan.
Sittan læte ic hine wið me sylfne, swa hwa swa þæt secgan cymeð
on þas hatan helle, þæt hie heofoncyninges
unwurðlice wordum and dædum
lare"
Angan hine þa gyrwan godes andsaca,
fus on frætwum, (hæfde fæcne hyge),
hæleðhelm on heafod asette and þone full hearde geband,
spenn mid spangum; wiste him spræca fela,
wora worda. Wand him up þanon,
hwearf him þurh þa helldora, (hæfde hyge strangne),
leolc on lyfte laþwendemod,
swang þæt fyr on twa feondes cræfte;
wolde dearnunga drihtnes geongran,
mid mandædum men beswican,
forlædan and forlæran, þæt hie wurdon lað gode.
He þa geferde þurh feondes cræft
oððæt he Adam on eorðrice,
godes handgesceaft, gearone funde,
wislice geworht, and his wif somed,
freo fægroste, swa hie fela cuðon
godes gegearwigean, þa him to gingran self
metod mancynnes mearcode selfa.
And him bi twegin beamas stodon
þa wæron utan ofætes gehlædene,
gewered mid wæstme, swa hie waldend god,
heah heofoncyning handum gesette,
þæt þær yldo bearn moste on ceosan
godes and yfeles, gumena æghwilc,
welan and wawan. Næs se wæstm gelic!
Oðer wæs swa wynlic, wlitig and scene,
liðe and lofsum, þæt wæs lifes beam;
moste on ecnisse æfter lybban,
wesan on worulde, se þæs wæstmes onbat,
swa him æfter þy yldo ne derede,
ne suht sware, ac moste symle wesan
lungre on lustum and his lif agan,
hyldo heofoncyninges her on worulde,
habban him to wæron witode geþingþo
on þone hean heofon, þonne he heonon wende.
þonne wæs se oðer eallenga sweart,
dim and þystre; þæt wæs deaðes beam,
se bær bitres fela. Sceolde bu witan
ylda æghwilc yfles and godes
gewand on þisse worulde. Sceolde on wite a
mid swate and mid sorgum siððan libban,
swa hwa swa gebyrgde þæs on þam beame geweox.
Sceolde hine yldo beniman ellendæda,
dreamas and drihtscipes, and him beon deað scyred.
Lytle hwile sceolde he his lifes niotan,
secan þonne landa sweartost on fyre.
Sceolde feondum þeowian, þær is ealra frecna mæste
leodum to langre hwile. þæt wiste se laða georne,
dyrne deofles boda þe wið drihten wann.
Wearp hine þa on wyrmes lic and wand him þa ymbutan
þone deaðes beam þurh deofles cræft,
genam þær þæs ofætes and wende hine eft þanon
þær he wiste handgeweorc heofoncyninges.
Ongon hine þa frinan forman worde
se laða mid ligenum: "Langað þe awuht,
Adam, up to gode? Ic eom on his ærende hider
feorran gefered, ne þæt nu fyrn ne wæs
þæt ic wið hine sylfne sæt. þa het he me on þysne sið faran,
het þæt þu þisses ofætes æte, cwæð þæt þin abal and cræft
and þin modsefa mara wurde,
and þin lichoma leohtra micle,
þin gesceapu scenran, cwæð þæt þe æniges sceattes ðearf
ne wurde on worulde. Nu þu willan hæfst,
hyldo geworhte heofoncyninges,
to þance geþenod þinum hearran,
hæfst þe wið drihten dyrne geworhtne. Ic gehyrde hine þine dæd and word
lofian on his leohte and ymb þin lif sprecan.
Swa þu læstan scealt þæt on þis land hider
his bodan bringað. Brade synd on worulde
grene geardas, and god siteð
on þam hehstan heofna rice,
ufan alwalda. Nele þa earfeðu
sylfa habban þæt he on þysne sið fare,
gumena drihten, ac he his gingran sent
to þinre spræce. Nu he þe mid spellum het
listas læran. Læste þu georne
his ambyhto, nim þe þis ofæt on hand,
bit his and byrige. þe weorð on þinum breostum rum,
wæstm þy wlitegra. þe sende waldend god,
þin hearra þas helpe of heofonrice."
Adam maðelode þær he on eorðan stod,
selfsceafte guma: "þonne ic sigedrihten,
mihtigne god, mæðlan gehyrde
strangre stemne, and me her stondan het,
his bebodu healdan, and me þas bryd forgeaf,
wlitesciene wif, and me warnian het
þæt ic on þone deaðes beam bedroren ne wurde,
beswicen to swiðe, he cwæð þæt þa sweartan helle
healdan sceolde se ðe bi his heortan wuht
laðes gelæde. Nat þeah þu mid ligenum fare
þurh dyrne geþanc þe þu drihtnes eart
boda of heofnum. Hwæt, ic þinra bysna ne mæg,
worda ne wisna wuht oncnawan,
siðes ne sagona. Ic wat hwæt he me self bebead,
nergend user, þa ic hine nehst geseah;
he het me his word weorðian and wel healdan,
læstan his lare. þu gelic ne bist
ænegum his engla þe ic ær geseah,
ne þu me oðiewdest ænig tacen
þe he me þurh treowe to onsende,
min hearra þurh hyldo. þy ic þe hyran ne cann,
ac þu meaht þe forð faran. Ic hæbbe me fæstne geleafan
up to þam ælmihtegan gode þe me mid his earmum worhte,
her mid handum sinum. He mæg me of his hean rice
geofian mid goda gehwilcum, þeah he his gingran ne sende."
Wende hine wraðmod þær he þæt wif geseah
on eorðrice Euan stondan,
sceone gesceapene, cwæð þæt sceaðena mæst
eallum heora eaforum æfter siððan
wurde on worulde: "Ic wat, inc waldend god
abolgen wyrð, swa ic him þisne bodscipe
selfa secge, þonne ic of þys siðe cume
ofer langne weg, þæt git ne læstan wel
hwilc ærende swa he easten hider
on þysne sið sendeð. Nu sceal he sylf faran
to incre andsware; ne mæg his ærende
his boda beodan; þy ic wat þæt he inc abolgen wyrð,
mihtig on mode. Gif þu þeah minum wilt,
wif willende, wordum hyran,
þu meaht his þonne rume ræd geþencan.
Gehyge on þinum breostum þæt þu inc bam twam meaht
wite bewarigan, swa ic þe wisie.
æt þisses ofetes! þonne wurðað þin eagan swa leoht
þæt þu meaht swa wide ofer woruld ealle
geseon siððan, and selfes stol
herran þines, and habban his hyldo forð.
Meaht þu Adame eft gestyran,
gif þu his willan hæfst and he þinum wordum getrywð.
Gif þu him to soðe sægst hwylce þu selfa hæfst
bisne on breostum, þæs þu gebod godes
lare læstes, he þone laðan strið,
yfel andwyrde an forlæteð
on breostcofan, swa wit him bu tu
an sped sprecað. Span þu hine georne
þæt he þine lare læste, þy læs gyt lað gode,
incrum waldende, weorðan þyrfen.
Gif þu þæt angin fremest, idesa seo betste,
forhele ic incrum herran þæt me hearmes swa fela
Adam gespræc, eargra worda.
Tyhð me untryowða, cwyð þæt ic seo teonum georn,
gramum ambyhtsecg, nales godes engel.
Ac ic cann ealle swa geare engla gebyrdo,
heah heofona gehlidu; wæs seo hwil þæs lang
þæt ic geornlice gode þegnode
þurh holdne hyge, herran minum,
drihtne selfum; ne eom ic deofle gelic."
Lædde hie swa mid ligenum and mid listum speon
idese on þæt unriht, oðþæt hire on innan ongan
weallan wyrmes geþeaht, (hæfde hire wacran hige
metod gemearcod), þæt heo hire mod ongan
lætan æfter þam larum; forþon heo æt þam laðan onfeng
ofer drihtnes word deaðes beames
weorcsumne wæstm. Ne wearð wyrse dæd
monnum gemearcod! þæt is micel wundor
þæt hit ece god æfre wolde
þeoden þolian, þæt wurde þegn swa monig
forlædd be þam lygenum þe for þam larum com.
Heo þa þæs ofætes æt, alwaldan bræc
word and willan. þa meahte heo wide geseon
þurh þæs laðan læn þe hie mid ligenum beswac,
dearnenga bedrog, þe hire for his dædum com,
þæt hire þuhte hwitre heofon and eorðe,
and eall þeos woruld wlitigre, and geweorc godes
micel and mihtig, þeah heo hit þurh monnes geþeaht
ne sceawode; ac se sceaða georne
swicode ymb þa sawle þe hire ær þa siene onlah,
þæt heo swa wide wlitan meahte
ofer heofonrice. þa se forhatena spræc
þurh feondscipe (nalles he hie freme lærde):
"þu meaht nu þe self geseon, swa ic hit þe secgan ne þearf,
Eue seo gode, þæt þe is ungelic
wlite and wæstmas, siððan þu minum wordum getruwodest,
læstes mine lare. Nu scineð þe leoht fore
glædlic ongean þæt ic from gode brohte
hwit of heofonum; nu þu his hrinan meaht.
Sæge Adame hwilce þu gesihðe hæfst
þurh minne cime cræfta. Gif giet þurh cuscne siodo
læst mina lara, þonne gife ic him þæs leohtes genog
þæs ic þe swa godes gegired hæbbe.
Ne wite ic him þa womcwidas, þeah he his wyrðe ne sie
to alætanne; þæs fela he me laðes spræc."
Swa hire eaforan sculon æfter lybban:
þonne hie lað gedoð, hie sculon lufe wyrcean,
betan heora hearran hearmcwyde ond habban his hyldo forð.
þa gieng to Adame idesa scenost,
wifa wlitegost þe on woruld come,
forþon heo wæs handgeweorc heofoncyninges,
þeah heo þa dearnenga fordon wurde,
forlæd mid ligenum, þæt hie lað gode
þurh þæs wraðan geþanc weorðan sceolden,
þurh þæs deofles searo dom forlætan,
hierran hyldo, hefonrices þolian
monige hwile. Bið þam men full wa
þe hine ne warnað þonne he his geweald hafað!
Sum heo hire on handum bær, sum hire æt heortan læg,
æppel unsælga, þone hire ær forbead
drihtna drihten, deaðbeames ofet,
and þæt word acwæð wuldres aldor,
þæt þæt micle morð menn ne þorfton
þegnas þolian, ac he þeoda gehwam
hefonrice forgeaf, halig drihten,
widbradne welan, gif hie þone wæstm an
lætan wolden þe þæt laðe treow
on his bogum bær, bitre gefylled;
þæt wæs deaðes beam þe him drihten forbead.
Forlec hie þa mid ligenum se wæs lað gode,
on hete heofoncyninges, and hyge Euan,
wifes wac geþoht, þæt heo ongan his wordum truwian,
læstan his lare, and geleafan nom
þæt he þa bysene from gode brungen hæfde
þe he hire swa wærlice wordum sægde,
iewde hire tacen and treowa gehet,
his holdne hyge. þa heo to hire hearran spræc:
"Adam, frea min, þis ofet is swa swete,
bliðe on breostum, and þes boda sciene,
godes engel god, ic on his gearwan geseo
þæt he is ærendsecg uncres hearran,
hefoncyninges. His hyldo is unc betere
to gewinnanne þonne his wiðermedo.
Gif þu him heodæg wuht hearmes gespręce,
he forgifð hit þeah, gif wit him geongordom
læstan willað. Hwæt scal þe swa laðlic strið
wið þines hearran bodan? Unc is his hyldo þearf;
he mæg unc ærendian to þam alwaldan,
heofoncyninge. Ic mæg heonon geseon
hwær he sylf siteð, (þæt is suð and east),
welan bewunden, se ðas woruld gesceop;
geseo ic him his englas ymbe hweorfan
mid feðerhaman, ealra folca mæst,
wereda wynsumast. Hwa meahte me swelc gewit gifan,
gif hit gegnunga god ne onsende,
heofones waldend? Gehyran mæg ic rume
and swa wide geseon on woruld ealle
ofer þas sidan gesceaft, ic mæg swegles gamen
gehyran on heofnum. Wearð me on hige leohte
utan and innan, siðþan ic þæs ofætes onbat.
Nu hæbbe ic his her on handa, herra se goda;
gife ic hit þe georne. Ic gelyfe þæt hit from gode come,
broht from his bysene, þæs me þes boda sægde
wærum wordum. Hit nis wuhte gelic
elles on eorðan, buton swa þes ar sægeð,
þæt hit gegnunga from gode come."
Hio spræc him þicce to and speon hine ealne dæg
on þa dimman dæd þæt hie drihtnes heora
willan bræcon. Stod se wraða boda,
legde him lustas on and mid listum speon,
fylgde him frecne; wæs se feond full neah
þe on þa frecnan fyrd gefaren hæfde
ofer langne weg; leode hogode
on þæt micle morð men forweorpan,
forlæran and forlædan, þæt hie læn godes,
ælmihtiges gife an forleten,
heofenrices geweald. Hwæt, se hellsceaða
gearwe wiste þæt hie godes yrre
habban sceoldon and hellgeþwing,
þone nearwan nið niede onfon,
siððan hie gebod godes forbrocen hæfdon,
þa he forlærde mid ligenwordum
to þam unræde idese sciene,
wifa wlitegost, þæt heo on his willan spræc,
wæs him on helpe handweorc godes
to forlæranne.
Heo spræc ða to Adame idesa sceonost
ful þiclice, oð þam þegne ongan
his hige hweorfan, þæt he þam gehate getruwode
þe him þæt wif wordum sægde.
Heo dyde hit þeah þurh holdne hyge, nyste þæt þær hearma swa fela,
fyrenearfeða, fylgean sceolde
monna cynne, þæs heo on mod genam
þæt heo þæs laðan bodan larum hyrde,
ac wende þæt heo hyldo heofoncyninges
worhte mid þam wordum þe heo þam were swelce
tacen oðiewde and treowe gehet,
oðþæt Adame innan breostum
his hyge hwyrfde and his heorte ongann
wendan to hire willan. He æt þam wife onfeng
helle and hinnsið, þeah hit nære haten swa,
ac hit ofetes noman agan sceolde;
hit wæs þeah deaðes swefn and deofles gespon,
hell and hinnsið and hæleða forlor,
menniscra morð, þæt hie to mete dædon,
ofet unfæle. Swa hit him on innan com,
hran æt heortan, hloh þa and plegode
boda bitre gehugod, sægde begra þanc
hearran sinum: "Nu hæbbe ic þine hyldo me
witode geworhte, and þinne willan gelæst
to ful monegum dæge. Men synt forlædde,
Adam and Eue. Him is unhyldo
waldendes witod, nu hie wordcwyde his,
lare forleton. Forþon hie leng ne magon
healdan heofonrice, ac hie to helle sculon
on þone sweartan sið. Swa þu his sorge ne þearft
beran on þinum breostum, þær þu gebunden ligst,
murnan on mode, þæt her men bun
þone hean heofon, þeah wit hearmas nu,
þreaweorc þoliað, and þystre land,
and þurh þin micle mod monig forleton
on heofonrice heahgetimbro,
godlice geardas. Unc wearð god yrre
forþon wit him noldon on heofonrice
hnigan mid heafdum halgum drihtne
þurh geongordom; ac unc gegenge ne wæs
þæt wit him on þegnscipe þeowian wolden.
Forþon unc waldend wearð wrað on mode,
on hyge hearde, and us on helle bedraf,
on þæt fyr fylde folca mæste,
and mid handum his eft on heofonrice
rihte rodorstolas and þæt rice forgeaf
monna cynne. Mæg þin mod wesan
bliðe on breostum, forþon her synt bu tu gedon:
ge þæt hæleða bearn heofonrice sculon
leode forlætan and on þæt lig to þe
hate hweorfan, eac is hearm gode,
modsorg gemacod. Swa hwæt swa wit her morðres þoliað,
hit is nu Adame eall forgolden
mid hearran hete and mid hæleða forlore,
monnum mid morðes cwealme. Forþon is min mod gehæled,
hyge ymb heortan gerume, ealle synt uncre hearmas gewrecene
laðes þæt wit lange þoledon. Nu wille ic eft þam lige near,
Satan ic þær secan wille; he is on þære sweartan helle
hæft mid hringa gesponne." Hwearf him eft niðer
boda bitresta; sceolde he þa bradan ligas
secan helle gehliðo, þær his hearra læg
simon gesæled. Sorgedon ba twa,
Adam and Eue, and him oft betuh
gnornword gengdon; godes him ondredon,
heora herran hete, heofoncyninges nið
swiðe onsæton; selfe forstodon
his word onwended. þæt wif gnornode,
hof hreowigmod, (hæfde hyldo godes,
lare forlæten), þa heo þæt leoht geseah
ellor scriðan þæt hire þurh untreowa
tacen iewde se him þone teonan geræd,
þæt hie helle nið habban sceoldon,
hynða unrim; forþam him higesorga
burnon on breostum. Hwilum to gebede feollon
sinhiwan somed, and sigedrihten
godne gretton and god nemdon,
heofones waldend, and hine bædon
þæt hie his hearmsceare habban mosten,
georne fulgangan, þa hie godes hæfdon
bodscipe abrocen. Bare hie gesawon
heora lichaman; næfdon on þam lande þa giet
sælða gesetena, ne hie sorge wiht
weorces wiston, ac hie wel meahton
libban on þam lande, gif hie wolden lare godes
forweard fremman. þa hie fela spræcon
sorhworda somed, sinhiwan twa.
Adam gemælde and to Euan spræc:
"Hwæt, þu Eue, hæfst yfele gemearcod
uncer sylfra sið. Gesyhst þu nu þa sweartan helle
grædige and gifre. Nu þu hie grimman meaht
heonane gehyran. Nis heofonrice
gelic þam lige, ac þis is landa betst,
þæt wit þurh uncres hearran þanc habban moston,
þær þu þam ne hierde þe unc þisne hearm geræd,
þæt wit waldendes word forbræcon,
heofoncyninges. Nu wit hreowige magon
sorgian for þis siðe. Forþon he unc self bebead
þæt wit unc wite warian sceolden,
hearma mæstne. Nu slit me hunger and þurst
bitre on breostum, þæs wit begra ær
wæron orsorge on ealle tid.
Hu sculon wit nu libban oððe on þys lande wesan,
gif her wind cymð, westan oððe eastan,
suðan oððe norðan? Gesweorc up færeð,
cymeð hægles scur hefone getenge,
færeð forst on gemang, se byð fyrnum ceald.
Hwilum of heofnum hate scineð,
blicð þeos beorhte sunne, and wit her baru standað,
unwered wædo. Nys unc wuht beforan
to scursceade, ne sceattes wiht
to mete gemearcod, ac unc is mihtig god,
waldend wraðmod. To hwon sculon wit weorðan nu?
Nu me mæg hreowan þæt ic bæd heofnes god,
waldend þone godan, þæt he þe her worhte to me
of liðum minum, nu þu me forlæred hæfst
on mines herran hete. Swa me nu hreowan mæg
æfre to aldre þæt ic þe minum eagum geseah."
ða spræc Eue eft, idesa scienost,
wifa wlitegost; hie wæs geweorc godes,
þeah heo þa on deofles cræft bedroren wurde:
"þu meaht hit me witan, wine min Adam,
wordum þinum; hit þe þeah wyrs ne mæg
on þinum hyge hreowan þonne hit me æt heortan deð."
Hire þa Adam andswarode:
"Gif ic waldendes willan cuðe,
hwæt ic his to hearmsceare habban sceolde,
ne gesawe þu no sniomor, þeah me on sæ wadan
hete heofones god heonone nu þa,
on flod faran, nære he firnum þæs deop,
merestream þæs micel, þæt his o min mod getweode,
ac ic to þam grunde genge, gif ic godes meahte
willan gewyrcean. Nis me on worulde niod
æniges þegnscipes, nu ic mines þeodnes hafa
hyldo forworhte, þæt ic hie habban ne mæg.
Ac wit þus baru ne magon bu tu ætsomne
wesan to wuhte. Uton gan on þysne weald innan,
on þisses holtes hleo." Hwurfon hie ba twa,
togengdon gnorngende on þone grenan weald,
sæton onsundran, bidan selfes gesceapu
heofoncyninges, þa hie þa habban ne moston
þe him ær forgeaf ælmihtig god.
þa hie heora lichoman leafum beþeahton,
weredon mid ðy wealde, wæda ne hæfdon;
ac hie on gebed feollon bu tu ætsomne
morgena gehwilce, bædon mihtigne
þæt hie ne forgeate god ælmihtig,
and him gewisade waldend se goda,
hu hie on þam leohte forð libban sceolden.
þa com feran frea ælmihtig
ofer midne dæg, mære þeoden,
on neorxnawang neode sine;
wolde neosian nergend usser,
bilwit fæder, hwæt his bearn dyde;
wiste forworhte þam he ær wlite sealde.
Gewitan him þa gangan geomermode
under beamsceade blæde bereafod,
hyddon hie on heolstre, þa hie halig word
drihtnes gehyrdon, and ondredon him.
þa sona ongann swegles aldor
weard ahsian woruldgesceafta,
het him recene to rice þeoden
his sunu gangan. Him þa sylfa oncwæð,
hean hleoðrade hrægles þearfa:
"Ic wreo me her wæda leasne,
liffrea min, leafum þecce.
Scyldfull mine sceaðen is me sare,
frecne on ferhðe; ne dear nu forð gan
for ðe andweardne. Ic eom eall eall nacod."
Him ða ædre god andswarede:
"Saga me þæt, sunu min, for hwon secest ðu
sceade sceomiende? þu sceonde æt me
furðum ne anfenge, ac gefean eallum.
For hwon wast þu wean and wrihst sceome,
gesyhst sorge, and þin sylf þecest
lic mid leafum, sagast lifceare
hean hygegeomor, þæt þe sie hrægles þearf,
nymþe ðu æppel ænne byrgde
of ðam wudubeame þe ic þe wordum forbead?"
Him þa Adam eft andswarode:
"Me ða blæda on hand bryd gesealde,
freolucu fæmne, freadrihten min,
ðe ic þe on teonan geþah. Nu ic þæs tacen wege
sweotol on me selfum. Wat ic sorga ðy ma."
ða ðæs Euan frægn ælmihtig god:
"Hwæt druge þu, dohtor, dugeþa genohra,
niwra gesceafta neorxnawanges,
growendra gifa, þa þu gitsiende
on beam gripe, blæda name
on treowes telgum, and me on teonan
æte þa unfreme, Adame sealdest
wæstme þa inc wæron wordum minum
fæste forbodene?" Him þa freolecu mæg,
ides æwiscmod andswarode:
"Me nædre beswac and me neodlice
to forsceape scyhte and to scyldfrece,
fah wyrm þurh fægir word, oðþæt ic fracoðlice
feondræs gefremede, fæhðe geworhte,
and þa reafode, swa hit riht ne wæs,
beam on bearwe and þa blæda æt."
þa nædran sceop nergend usser,
frea ælmihtig fagum wyrme
wide siðas and þa worde cwæð:
"þu scealt wideferhð werig þinum
breostum bearm tredan bradre eorðan,
faran feðeleas, þenden þe feorh wunað,
gast on innan. þu scealt greot etan
þine lifdagas. Swa þu laðlice
wrohte onstealdest, þe þæt wif feoð,
hatað under heofnum and þin heafod tredeð
fah mid fotum sinum. þu scealt fiersna sætan
tohtan niwre; tuddor bið gemæne
incrum orlegnið a þenden standeð
woruld under wolcnum. Nu þu wast and canst,
lað leodsceaða, hu þu lifian scealt."
ða to Euan god yrringa spræc:
"Wend þe from wynne! þu scealt wæpnedmen
wesan on gewealde, mid weres egsan
hearde genearwad, hean þrowian
þinra dæda gedwild, deaðes bidan,
and þurh wop and heaf on woruld cennan
þurh sar micel sunu and dohtor."
Abead eac Adame ece drihten,
lifes leohtfruma, lað ærende:
"þu scealt oðerne eðel secean,
wynleasran wic, and on wræc hweorfan
nacod niedwædla, neorxnawanges
dugeðum bedæled; þe is gedal witod
lices and sawle. Hwæt, þu laðlice
wrohte onstealdest; forþon þu winnan scealt
and on eorðan þe þine andlifne
selfa geræcan, wegan swatig hleor,
þinne hlaf etan, þenden þu her leofast,
oðþæt þe to heortan hearde gripeð
adl unliðe þe þu on æple ær
selfa forswulge; forþon þu sweltan scealt."
Hwæt, we nu gehyrað hwær us hearmstafas
wraðe onwocan and woruldyrmðo.
Hie þa wuldres weard wædum gyrede,
scyppend usser; het heora sceome þeccan
frea frumhrægle; het hie from hweorfan
neorxnawange on nearore lif.
Him on laste beleac liðsa and wynna
hihtfulne ham halig engel
be frean hæse fyrene sweorde;
ne mæg þær inwitfull ænig geferan
womscyldig mon, ac se weard hafað
miht and strengðo, se þæt mære lif
dugeðum deore drihtne healdeð.
No hwæðre ælmihtig ealra wolde
Adame and Euan arna ofteon,
fæder æt frymðe, þeah þe hie him from swice,
ac he him to frofre let hwæðere forð wesan
hyrstedne hrof halgum tunglum
and him grundwelan ginne sealde;
het þam sinhiwum sæs and eorðan
tuddorteondra teohha gehwilcre
to woruldnytte wæstmas fedan.
Gesæton þa æfter synne sorgfulre land,
eard and eðyl unspedigran
fremena gehwilcre þonne se frumstol wæs
þe hie æfter dæde of adrifen wurdon.
Ongunnon hie þa be godes hæse
bearn astrienan, swa him metod bebead.
Adames and Euan aforan wæron
freolicu twa frumbearn cenned,
Cain and Abel. Us cyðað bec,
hu þa dædfruman dugeþa stryndon,
welan and wiste, willgebroðor.
Oðer his to eorðan elnes tilode,
se wæs ærboren; oðer æhte heold
fæder on fultum, oðþæt forð gewat
dægrimes worn. Hie þa drihtne lac
begen brohton. Brego engla beseah
on Abeles gield eagum sinum,
cyning eallwihta, Caines ne wolde
tiber sceawian. þæt wæs torn were
hefig æt heortan. Hygewælm asteah
beorne on breostum, blatende nið,
yrre for æfstum. He þa unræden
folmum gefremede, freomæg ofsloh,
broðor sinne, and his blod ageat,
Cain Abeles. Cwealmdreore swealh
þæs middangeard, monnes swate.
æfter wælswenge wea wæs aræred,
tregena tuddor. Of ðam twige siððan
ludon laðwende leng swa swiðor
reðe wæstme. Ræhton wide
geond werþeoda wrohtes telgan,
hrinon hearmtanas hearde and sare
drihta bearnum, (doð gieta swa),
of þam brad blado bealwa gehwilces
sprytan ongunnon. We þæt spell magon,
wælgrimme wyrd, wope cwiðan,
nales holunge; ac us hearde sceod
freolecu fæmne þurh forman gylt
þe wið metod æfre men gefremeden,
eorðbuende, siððan Adam wearð
of godes muðe gaste eacen.
ða worde frægn wuldres aldor
Cain, hwær Abel eorðan wære.
Him ða se cystleasa cwealmes wyrhta
ædre æfter þon andswarode:
"Ne can ic Abeles or ne fore,
hleomæges sið, ne ic hyrde wæs
broðer mines." Him þa brego engla,
godspedig gast gean þingade:
"Hwæt, befealdest þu folmum þinum
wraðum on wælbedd wærfæstne rinc,
broðor þinne, and his blod to me
cleopað and cigeð. þu þæs cwealmes scealt
wite winnan and on wræc hweorfan,
awyrged to widan aldre. Ne seleð þe wæstmas eorðe
wlitige to woruldnytte, ac heo wældreore swealh
halge of handum þinum; forþon heo þe hroðra oftihð,
glæmes grene folde. þu scealt geomor hweorfan,
arleas of earde þinum, swa þu Abele wurde
to feorhbanan; forþon þu flema scealt
widlast wrecan, winemagum lað."
Him þa ædre Cain andswarode:
"Ne þearf ic ænigre are wenan
on woruldrice, ac ic forworht hæbbe,
heofona heahcyning, hyldo þine,
lufan and freode; forþon ic lastas sceal
wean on wenum wide lecgan,
hwonne me gemitte manscyldigne,
se me feor oððe neah fæhðe gemonige,
broðorcwealmes. Ic his blod ageat,
dreor on eorðan. þu to dæge þissum
ademest me fram duguðe and adrifest from
earde minum. Me to aldorbanan
weorðeð wraðra sum. Ic awyrged sceal,
þeoden, of gesyhðe þinre hweorfan."
Him þa selfa oncwæð sigora drihten:
"Ne þearft ðu þe ondrædan deaðes brogan,
feorhcwealm nu giet, þeah þu from scyle
freomagum feor fah gewitan.
Gif þe monna hwelc mundum sinum
aldre beneoteð, hine on cymeð
æfter þære synne seofonfeald wracu,
wite æfter weorce." Hine waldend on,
tirfæst metod, tacen sette,
freoðobeacen frea, þy læs hine feonda hwilc
mid guðþræce gretan dorste
feorran oððe nean. Heht þa from hweorfan
meder and magum manscyldigne,
cnosle sinum. Him þa Cain gewat
gongan geomormod gode of gesyhðe,
wineleas wrecca, and him þa wic geceas
eastlandum on, eðelstowe
fædergeardum feor, þær him freolecu mæg,
ides æfter æðelum eaforan fedde.
Se æresta wæs Enos haten,
frumbearn Caines. Siððan fæsten ongon
mid þam cneomagum ceastre timbran;
þæt wæs under wolcnum weallfæstenna
ærest ealra þara þe æðelingas,
sweordberende, settan heton.
þanon his eaforan ærest wocan,
bearn from bryde, on þam burhstede.
Se yldesta wæs Iared haten,
sunu Enoses. Siððan wocan,
þa þæs cynnes cneowrim icton,
mægburg Caines. Malalehel wæs
æfter Iarede yrfes hyrde
fæder on laste, oðþæt he forð gewat.
Siððan Mathusal magum dælde,
bearn æfter bearne broðrum sinum
æðelinga gestreon, oðþæt aldorgedal
frod fyrndagum fremman sceolde,
lif oflætan. Lameh onfeng
æfter fæder dæge fletgestealdum,
botlgestreonum. Him bryda twa,
idesa on eðle eaforan feddon,
Ada and Sella; þara anum wæs
Iabal noma, se þurh gleawne geþanc
herbuendra hearpan ærest
handum sinum hlyn awehte,
swinsigende sweg, sunu Lamehes.
Swylce on ðære mægðe maga wæs haten
on þa ilcan tid Tubalcain,
se þurh snytro sped smiðcræftega wæs,
and þurh modes gemynd monna ærest,
sunu Lamehes, sulhgeweorces
fruma wæs ofer foldan, siððan folca bearn
æres cuðon and isernes,
burhsittende, brucan wide.
þa his wifum twæm wordum sægde
Lameh seolfa, leofum gebeddum,
Adan and Sellan unarlic spel:
"Ic on morðor ofsloh minra sumne
hyldemaga; honda gewemde
on Caines cwealme mine,
fylde mid folmum fæder Enoses,
ordbanan Abeles, eorðan sealde
wældreor weres. Wat ic gearwe
þæt þam lichryre on last cymeð
soðcyninges seofonfeald wracu,
micel æfter mane. Min sceal swiðor
mid grimme gryre golden wurðan
fyll and feorhcwealm, þonne ic forð scio."
þa wearð Adame on Abeles gyld
eafora on eðle oþer feded,
soðfæst sunu, þam wæs Seth noma.
Se wæs eadig and his yldrum ðah
freolic to frofre, fæder and meder,
Adames and Euan, wæs Abeles gield
on woruldrice. þa word acwæð
ord moncynnes: "Me ece sunu
sealde selfa sigora waldend,
lifes aldor on leofes stæl,
þæs þe Cain ofsloh, and me cearsorge
mid þys magotimbre of mode asceaf
þeoden usser. Him þæs þanc sie!"
Adam hæfde, þa he eft ongan
him to eðelstæfe oðres strienan
bearnes be bryde, beorn ellenrof,
[XXX] and [C] þisses lifes,
wintra on worulde. Us gewritu secgað
þæt her eahtahund iecte siððan
mægðum and mæcgum mægburg sine
Adam on eorðan; ealra hæfde
nigenhund wintra
and [XXX] eac, þa he þas woruld
þurh gastgedal ofgyfan sceolde.
Him on laste Seth leod weardode,
eafora æfter yldrum; eþelstol heold
and wif begeat. Wintra hæfde
fif and hundteontig þa he furðum ongan
his mægburge men geicean
sunum and dohtrum. Sethes eafora
se yldesta wæs Enos haten;
se nemde god niðþa bearna
ærest ealra, siððan Adam stop
on grene græs gaste geweorðad.
Seth wæs gesælig; siððan strynde
seofon winter her suna and dohtra
ond eahtahund. Ealra hæfde
[XII] and nigonhund, þa seo tid gewearð
þæt he friðgedal fremman sceolde.
Him æfter heold, þa he of worulde gewat,
Enos yrfe, siððan eorðe swealh
sædberendes Sethes lice.
He wæs leof gode and lifde her
wintra hundnigontig ær he be wife her
þurh gebedscipe bearn astrynde;
him þa cenned wearð Cainan ærest
eafora on eðle. Siððan eahtahund
and fiftyno on friðo drihtnes
gleawferhð hæleð geogoðe strynde,
suna and dohtra; swealt, þa he hæfde,
frod fyrnwita, [V] and nigonhund.
þære cneorisse wæs Cainan siððan
æfter Enose aldordema,
weard and wisa. Wintra hæfde
efne hundseofontig ær him sunu woce.
þa wearð on eðle eafora feded,
mago Cainanes, Malalehel wæs haten.
Siððan eahtahund æðelinga rim
and feowertig eac feorum geicte
Enoses sunu. Ealra nigonhund
wintra hæfde þa he woruld ofgeaf
and tyne eac, þa his tiddæge
under rodera rum rim wæs gefylled.
Him on laste heold land and yrfe
Malalehel siððan missera worn.
Se frumgara fif and sixtig
wintra hæfde þa he be wife ongann
bearna strynan. Him bryd sunu
meowle to monnum brohte. Se maga wæs
on his mægðe, mine gefræge,
guma on geogoðe, Iared haten.
Lifde siððan and lissa breac
Malalehel lange, mondreama her,
woruldgestreona. Wintra hæfde
fif and hundnigontig, þa he forð gewat,
and eahtahund; eaforan læfde
land and leodweard. Longe siððan
Geared gumum gold brittade.
Se eorl wæs æðele, æfæst hæleð,
and se frumgar his freomagum leof.
Fif and hundteontig on fyore lifde
wintra gebidenra on woruldrice
and syxtig eac þa seo sæl gewearð
þæt his wif sunu on woruld brohte;
se eafora wæs Enoc haten,
freolic frumbearn. Fæder her þa gyt
his cynnes forð cneorim icte,
eaforan eahtahund; ealra hæfde
[V] and syxtig, þa he forð gewat,
and nigonhund eac nihtgerimes,
wine frod wintres, þa he þas woruld ofgeaf
ond Geared þa gleawum læfde
land and leodweard, leofum rince.
Enoch siððan ealdordom ahof,
freoðosped folces wisa, nalles feallan let
dom and drihtscipe,
þenden he hyrde wæs heafodmaga.
Breac blæddaga, bearna strynde
þreohund wintra. Him wæs þeoden hold,
rodera waldend. Se rinc heonon
on lichoman lisse sohte,
drihtnes duguðe, nales deaðe swealt
middangeardes, swa her men doþ,
geonge and ealde, þonne him god heora
æhta and ætwist eorðan gestreona
on genimeð and heora aldor somed,
ac he cwic gewat mid cyning engla
of þyssum lænan life feran
on þam gearwum þe his gast onfeng
ær hine to monnum modor brohte.
He þam yldestan eaforan læfde
folc, frumbearne; [V] and syxtig
wintra hæfde þa he woruld ofgeaf,
and eac [III] hund. þrage siððan
Mathusal heold maga yrfe,
se on lichoman lengest þissa
worulddreama breac. Worn gestrynde
ær his swyltdæge suna and dohtra;
hæfde frod hæle, þa he from sceolde
niþþum hweorfan, nigonhund wintra
and hundseofontig to. Sunu æfter heold,
Lamech leodgeard, lange siððan
woruld bryttade. Wintra hæfde
twa and hundteontig þa seo tid gewearð
þæt se eorl ongan æðele cennan,
sunu and dohtor. Siððan lifde
fif and hundnigontig, frea moniges breac
wintra under wolcnum, werodes aldor,
and [V] hund eac; heold þæt folc teala,
bearna strynde, him byras wocan,
eaforan and idesa. He þone yldestan
Noę nemde, se niððum ær
land bryttade siððan Lamech gewat.
Hæfde æðelinga aldorwisa
[V] hund wintra þa he furðum ongan
bearna strynan, þæs þe bec cweðaþ.
Sem wæs haten sunu Noes,
se yldesta, oðer Cham,
þridda Iafeth. þeoda tymdon
rume under roderum, rim miclade
monna mægðe geond middangeard
sunum and dohtrum. ða giet wæs Sethes cynn,
leofes leodfruman on lufan swiðe
drihtne dyre and domeadig,
oðþæt bearn godes bryda ongunnon
on Caines cynne secan,
wergum folce, and him þær wif curon
ofer metodes est monna eaforan,
scyldfulra mægð scyne and fægere.
þa reordade rodora waldend
wrað moncynne and þa worde cwæð:
"Ne syndon me on ferhðe freo from gewitene
cneorisn Caines, ac me þæt cynn hafað
sare abolgen. Nu me Sethes bearn
torn niwiað and him to nimað
mægeð to gemæccum minra feonda;
þær wifa wlite onwod grome,
idesa ansien, and ece feond
folcdriht wera, þa ær on friðe wæron."
Siððan hundtwelftig geteled rime
wintra on worulde wræce bisgodon
fæge þeoda, hwonne frea wolde
on wærlogan wite settan
and on deað slean dædum scyldige
gigantmæcgas, gode unleofe,
micle mansceaðan, metode laðe.
þa geseah selfa sigoro waldend
hwæt wæs monna manes on eorðan
and þæt hie wæron womma ðriste,
inwitfulle. He þæt unfægere
wera cneorissum gewrecan þohte,
forgripan gumcynne grimme and sare,
heardum mihtum. Hreaw hine swiðe
þæt he folcmægþa fruman aweahte,
æðelinga ord, þa he Adam sceop,
cwæð þæt he wolde for wera synnum
eall aæðan þæt on eorðan wæs,
forleosan lica gehwilc þara þe lifes gast
fæðmum þeahte. Eall þæt frea wolde
on ðære toweardan tide acwellan
þe þa nealæhte niðða bearnum.
Noe wæs god, nergende leof,
swiðe gesælig, sunu Lameches,
domfæst and gedefe. Drihten wiste
þæt þæs æðelinges ellen dohte
breostgehygdum; forðon him brego sægde,
halig æt hleoðre, helm allwihta,
hwæt he fah werum fremman wolde;
geseah unrihte eorðan fulle,
side sælwongas synnum gehladene,
widlum gewemde. þa waldend spræc,
nergend usser, and to Noe cwæð:
"Ic wille mid flode folc acwellan
and cynna gehwilc cucra wuhta,
þara þe lyft and flod lædað and fedað,
feoh and fuglas. þu scealt frið habban
mid sunum þinum, ðonne sweart wæter,
wonne wælstreamas werodum swelgað,
sceaðum scyldfullum. Ongyn þe scip wyrcan,
merehus micel. On þam þu monegum scealt
reste geryman, and rihte setl
ælcum æfter agenum eorðan tudre.
Gescype scylfan on scipes bosme.
þu þæt fær gewyrc fiftiges wid,
ðrittiges heah and þreohund lang
elngemeta, and wið yða gewyrc
gefeg fæste. þær sceal fæsl wesan
cwiclifigendra cynna gehwilces
on þæt wudufæsten wocor gelæded
eorðan tudres; earc sceal þy mare."
Noe fremede swa hine nergend heht,
hyrde þam halgan heofoncyninge,
ongan ofostlice þæt hof wyrcan,
micle merecieste. Magum sægde
þæt wæs þrealic þing þeodum toweard,
reðe wite. Hie ne rohton þæs!
Geseah þa ymb wintra worn wærfæst metod
geofonhusa mæst gearo hlifigean,
innan and utan eorðan lime
gefæstnod wið flode, fær Noes,
þy selestan. þæt is syndrig cynn;
symle bið þy heardra þe hit hreoh wæter,
swearte sæstreamas swiðor beatað.
ða to Noe cwæð nergend usser:
"Ic þe þæs mine, monna leofost,
wære gesylle, þæt þu weg nimest
and feora fæsl þe þu ferian scealt
geond deop wæter dægrimes worn
on lides bosme. Læd, swa ic þe hate,
under earce bord eaforan þine,
frumgaran þry, and eower feower wif.
Ond þu seofone genim on þæt sundreced
tudra gehwilces geteled rimes,
þara þe to mete mannum lifige,
and þara oðerra ælces twa.
Swilce þu of eallum eorðan wæstmum
wiste under wægbord werodum gelæde,
þam þe mid sceolon mereflod nesan.
Fed freolice feora wocre
oð ic þære lafe lagosiða eft
reorde under roderum ryman wille.
Gewit þu nu mid hiwum on þæt hof gangan,
gasta werode. Ic þe godne wat,
fæsthydigne; þu eart freoðo wyrðe,
ara mid eaforum. Ic on andwlitan
nu ofor seofon niht sigan læte
wællregn ufan widre eorðan.
Feowertig daga fæhðe ic wille
on weras stælan and mid wægþreate
æhta and agend eall acwellan
þa beutan beoð earce bordum
þonne sweart racu stigan onginneð."
Him þa Noe gewat, swa hine nergend het,
under earce bord eaforan lædan,
weras on wægþæl and heora wif somed;
and eall þæt to fæsle frea ælmihtig
habban wolde under hrof gefor
to heora ætgifan, swa him ælmihtig
weroda drihten þurh his word abead.
Him on hoh beleac heofonrices weard
merehuses muð mundum sinum,
sigora waldend, and segnade
earce innan agenum spedum
nergend usser. Noe hæfde,
sunu Lameches, syxhund wintra
þa he mid bearnum under bord gestah,
gleaw mid geogoðe, be godes hæse,
dugeðum dyrum. Drihten sende
regn from roderum and eac rume let
willeburnan on woruld þringan
of ædra gehwære, egorstreamas
swearte swogan. Sæs up stigon
ofer stæðweallas. Strang wæs and reðe
se ðe wætrum weold; wreah and þeahte
manfæhðu bearn middangeardes
wonnan wæge, wera eðelland;
hof hergode, hygeteonan wræc
metod on monnum. Mere swiðe grap
on fæge folc feowertig daga,
nihta oðer swilc. Nið wæs reðe,
wællgrim werum; wuldorcyninges
yða wræcon arleasra feorh
of flæschoman. Flod ealle wreah,
hreoh under heofonum hea beorgas
geond sidne grund and on sund ahof
earce from eorðan and þa æðelo mid,
þa segnade selfa drihten,
scyppend usser, þa he þæt scip beleac.
Siððan wide rad wolcnum under
ofer holmes hrincg hof seleste,
for mid fearme. Fære ne moston
wægliðendum wætres brogan
hæste hrinon, ac hie halig god
ferede and nerede. Fiftena stod
deop ofer dunum se drenceflod
monnes elna; þæt is mæro wyrd!
þam æt niehstan wæs nan to gedale,
nymþe heof wæs ahafen on þa hean lyft,
þa se egorhere eorðan tuddor
eall acwealde, buton þæt earce bord
heold heofona frea, þa hine halig god
ece upp forlet edmodne flod
streamum stigan, stiðferhð cyning.
þa gemunde god mereliðende,
sigora waldend sunu Lameches
and ealle þa wocre þe he wið wætre beleac,
lifes leohtfruma, on lides bosme.
Gelædde þa wigend weroda drihten
worde ofer widland. Willflod ongan
lytligan eft. Lago ebbade,
sweart under swegle. Hæfde soð metod
eaforum egstream eft gecyrred,
torhtne ryne, regn gestilled.
For famig scip [L] and [C]
nihta under roderum, siððan nægledbord,
fær seleste, flod up ahof,
oðþæt rimgetæl reðre þrage
daga forð gewat. ða on dunum gesæt
heah mid hlæste holmærna mæst,
earc Noes, þe Armenia
hatene syndon. þær se halga bad,
sunu Lameches, soðra gehata
lange þrage, hwonne him lifes weard
frea ælmihtig frecenra siða
reste ageafe, þæra he rume dreah
þa hine on sunde geond sidne grund
wonne yða wide bæron.
Holm wæs heononweard; hæleð langode,
wægliðende, swilce wif heora,
hwonne hie of nearwe ofer nægledbord
ofer streamstaðe stæppan mosten
and of enge ut æhta lædan.
þa fandode forðweard scipes,
hwæðer sincende sæflod þa gyt
wære under wolcnum. Let þa ymb worn daga
þæs þe heah hlioðo horde onfengon
and æðelum eac eorðan tudres
sunu Lameches sweartne fleogan
hrefn ofer heahflod of huse ut.
Noe tealde þæt he on neod hine,
gif he on þære lade land ne funde,
ofer sid wæter secan wolde
on wægþele. Eft him seo wen geleah,
ac se feonde gespearn fleotende hreaw;
salwigfeðera secan nolde.
He þa ymb seofon niht sweartum hrefne
of earce forlet æfter fleogan
ofer heah wæter haswe culufran
on fandunga hwæðer famig sæ
deop þa gyta dæl ænigne
grenre eorðan ofgifen hæfde.
Heo wide hire willan sohte
and rume fleah. Nohweðere reste fand,
þæt heo for flode fotum ne meahte
land gespornan ne on leaf treowes
steppan for streamum, ac wæron steap hleoðo
bewrigen mid wætrum. Gewat se wilda fugel
on æfenne earce secan
ofer wonne wæg, werig sigan,
hungri to handa halgum rince.
ða wæs culufre eft of cofan sended
ymb wucan wilde. Seo wide fleah
oðþæt heo rumgal restestowe
fægere funde and þa fotum stop
on beam hyre; gefeah bliðemod
þæs þe heo gesittan swiðe werig
on treowes telgum torhtum moste.
Heo feðera onsceoc, gewat fleogan eft
mid lacum hire, liðend brohte
elebeames twig an to handa,
grene blædæ. þa ongeat hraðe
flotmonna frea þæt wæs frofor cumen,
earfoðsiða bot. þa gyt se eadega wer
ymb wucan þriddan wilde culufran
ane sende. Seo eft ne com
to lide fleogan, ac heo land begeat,
grene bearwas; nolde gladu æfre
under salwed bord syððan ætywan
on þellfæstenne, þa hire þearf ne wæs.
þa to Noe spræc nergend usser,
heofonrices weard, halgan reorde:
"þe is eðelstol eft gerymed,
lisse on lande, lagosiða rest
fæger on foldan. Gewit on freðo gangan
ut of earce, and on eorðan bearm
of þam hean hofe hiwan læd þu
and ealle þa wocre þe ic wægþrea on
liðe nerede þenden lago hæfde
þrymme geþeahtne þriddan eðyl."
He fremede swa and frean hyrde,
stah ofer streamweall, swa him seo stefn bebead,
lustum miclum, and alædde þa
of wægþele wraðra lafe.
þa Noe ongan nergende lac
rædfæst reðran, and recene genam
on eallum dæl æhtum sinum,
ðam ðe him to dugeðum drihten sealde,
gleaw to þam gielde, and þa gode selfum
torhtmod hæle tiber onsægde,
cyninge engla. Huru cuð dyde
nergend usser, þa he Noe
gebletsade and his bearn somed,
þæt he þæt gyld on þanc agifen hæfde
and on geogoðhade godum dædum
ær geearnod þæt him ealra wæs
ara este ælmihtig god,
domfæst dugeþa. þa gyt drihten cwæð,
wuldris aldor word to Noe:
"Tymað nu and tiedrað, tires brucað,
mid gefean fryðo; fyllað eorðan,
eall geiceað. Eow is eðelstol
and holmes hlæst and heofonfuglas
and wildu deor on geweald geseald,
eorðe ælgrene and eacen feoh.
Næfre ge mid blode beodgereordu
unarlice eowre þicgeað,
besmiten mid synne sawldreore.
ælc hine selfa ærest begrindeð
gastes dugeðum þæra þe mid gares orde
oðrum aldor oðþringeð. Ne ðearf he þy edleane gefeon
modgeþance, ac ic monnes feorh
to slagan sece swiðor micle,
and to broðor banan, þæs þe blodgyte,
wællfyll weres wæpnum gespedeð,
morð mid mundum. Monn wæs to godes
anlicnesse ærest gesceapen.
ælc hafað magwlite metodes and engla
þara þe healdan wile halige þeawas.
Weaxað and wridað, wilna brucað,
ara on eorðan; æðelum fyllað
eowre fromcynne foldan sceatas,
teamum and tudre. Ic eow treowa þæs
mine selle, þæt ic on middangeard
næfre egorhere eft gelæde,
wæter ofer widland. Ge on wolcnum þæs
oft and gelome andgiettacen
magon sceawigan, þonne ic scurbogan
minne iewe, þæt ic monnum þas
wære gelæste, þenden woruld standeð."
ða wæs se snotra sunu Lamehes
of fere acumen flode on laste
mid his eaforum þrim, yrfes hyrde
(and heora feower wif;
nemde wæron Percoba, Olla,
Olliua, Olliuani),
wærfæst metode, wætra lafe.
Hæleð hygerofe hatene wæron,
suna Noes Sem and Cham,
Iafeð þridda. From þam gumrincum
folc geludon and gefylled wearð
eall þes middangeard monna bearnum.
ða Noe ongan niwan stefne
mid hleomagum ham staðelian
and to eorðan him ætes tilian;
won and worhte, wingeard sette,
seow sæda fela, sohte georne
þa him wlitebeorhte wæstmas brohte,
geartorhte gife, grene folde.
ða þæt geeode, þæt se eadega wer
on his wicum wearð wine druncen,
swæf symbelwerig, and him selfa sceaf
reaf of lice. Swa gerysne ne wæs,
læg þa limnacod. He lyt ongeat
þæt him on his inne swa earme gelamp,
þa him on hreðre heafodswima
on þæs halgan hofe heortan clypte.
Swiðe on slæpe sefa nearwode
þæt he ne mihte on gemynd drepen
hine handum self mid hrægle wryon
and sceome þeccan, swa gesceapu wæron
werum and wifum, siððan wuldres þegn
ussum fæder and meder fyrene sweorde
on laste beleac lifes eðel.
þa com ærest Cam in siðian,
eafora Noes, þær his aldor læg,
ferhðe forstolen. þær he freondlice
on his agenum fæder are ne wolde
gesceawian, ne þa sceonde huru
hleomagum helan, ac he hlihende
broðrum sægde, hu se beorn hine
reste on recede. Hie þa raðe stopon,
heora andwlitan in bewrigenum
under loðum listum, þæt hie leofum men
geoce gefremede; gode wæron begen,
Sem and Iafeð. ða of slæpe onbrægd
sunu Lamehes, and þa sona ongeat
þæt him cynegodum Cham ne wolde,
þa him wæs are þearf, ænige cyðan
hyldo and treowa. þæt þam halgan wæs
sar on mode, ongan þa his selfes bearn
wordum wyrgean, cwæð, he wesan sceolde
hean under heofnum, hleomaga þeow,
Cham on eorþan; him þa cwyde syððan
and his fromcynne frecne scodon.
þa nyttade Noe siððan
mid sunum sinum sidan rices
ðreohund wintra þisses lifes,
freomen æfter flode, and fiftig eac, þa he forð gewat.
Siððan his eaforan ead bryttedon,
bearna stryndon; him wæs beorht wela.
þa wearð Iafeðe geogoð afeded,
hyhtlic heorðwerod heafodmaga,
sunu and dohtra. He wæs selfa til,
heold a rice, eðeldreamas,
blæd mid bearnum, oðþæt breosta hord,
gast ellorfus gangan sceolde
to godes dome. Geomor siððan
fæder flettgesteald freondum dælde,
swæsum and gesibbum, sunu Iafeðes;
þæs teames wæs tuddor gefylled
unlytel dæl eorðan gesceafta.
Swilce Chames suno cende wurdon,
eaforan on eðle; þa yldestan
Chus and Chanan hatene wæron,
ful freolice feorh, frumbearn Chames.
Chus wæs æðelum heafodwisa,
wilna brytta and worulddugeða
broðrum sinum, botlgestreona,
fæder on laste, siððan forð gewat
Cham of lice, þa him cwealm gesceod.
Se magoræswa mægðe sinre
domas sægde, oðþæt his dogora wæs
rim aurnen. þa se rinc ageaf
eorðcunde ead, sohte oðer lif,
fæder Nebroðes. Frumbearn siððan
eafora Chuses yrfestole weold,
widmære wer, swa us gewritu secgeað,
þæt he moncynnes mæste hæfde
on þam mældagum mægen and strengo.
Se wæs Babylones bregorices fruma,
ærest æðelinga; eðelðrym onhof,
rymde and rærde. Reord wæs þa gieta
eorðbuendum an gemæne.
Swilce of Cames cneorisse woc
wermægða fela; of þam widfolce
cneorim micel cenned wæron.
þa wearð Seme suna and dohtra
on woruldrice worn afeded,
freora bearna, ær ðon frod cure
wintrum wælreste werodes aldor.
On þære mægðe wæron men tile,
þara an wæs Eber haten,
eafora Semes; of þam eorle woc
unrim þeoda, þa nu æðelingas,
ealle eorðbuend, Ebrei hatað.
Gewiton him þa eastan æhta lædan,
feoh and feorme. Folc wæs anmod;
rofe rincas sohton rumre land,
oðþæt hie becomon corðrum miclum,
folc ferende, þær hie fæstlice
æðelinga bearn, eard genamon.
Gesetton þa Sennar sidne and widne
leoda ræswan; leofum mannum
heora geardagum grene wongas,
fægre foldan, him forðwearde
on ðære dægtide duguðe wæron,
wilna gehwilces weaxende sped.
ða þær mon mænig be his mægwine,
æðeling anmod, oðerne bæd
þæs hie him to mærðe, ær seo mengeo eft
geond foldan bearm tofaran sceolde,
leoda mægðe on landsocne
burh geworhte and to beacne torr
up arærde to rodortunglum.
þæs þe hie gesohton Sennera feld,
swa þa foremeahtige folces ræswan,
þa yldestan oft and gelome
liðsum gewunedon; larum sohton
weras to weorce and to wrohtscipe,
oðþæt for wlence and for wonhygdum
cyðdon cræft heora, ceastre worhton
and to heofnum up hlædræ rærdon,
strengum stepton stænenne weall
ofer monna gemet, mærða georne,
hæleð mid honda. þa com halig god
wera cneorissa weorc sceawigan,
beorna burhfæsten, and þæt beacen somed,
þe to roderum up ræran ongunnon
Adames eaforan, and þæs unrædes
stiðferhð cyning steore gefremede,
þa he reðemod reorde gesette
eorðbuendum ungelice,
þæt hie þære spæce sped ne ahton.
þa hie gemitton mihtum spedge,
teoche æt torre, getalum myclum,
weorces wisan, ne þær wermægða
ænig wiste hwæt oðer cwæð.
Ne meahte hie gewurðan weall stænenne
up forð timbran, ac hie earmlice
heapum tohlocon, hleoðrum gedælde;
wæs oðerre æghwilc worden
mægburh fremde, siððan metod tobræd
þurh his mihta sped monna spræce.
Toforan þa on feower wegas
æðelinga bearn ungeþeode
on landsocne. Him on laste bu
stiðlic stantorr and seo steape burh
samod samworht on Sennar stod.
Weox þa under wolcnum and wriðade
mægburh Semes, oðþæt mon awoc
on þære cneorisse, cynebearna rim,
þancolmod wer, þeawum hydig.
Wurdon þam æðelinge eaforan acende,
in Babilone bearn afeded
freolicu tu, and þa frumgaran,
hæleð higerofe, hatene wæron
Abraham and Aaron; þam eorlum wæs
frea engla bam freond and aldor.
ða wearð Aarone eafora feded,
leoflic on life, ðam wæs Loth noma.
ða magorincas metode geþungon,
Abraham and Loth, unforcuðlice,
swa him from yldrum æðelu wæron
on woruldrice; forðon hie wide nu
dugeðum demað drihtfolca bearn.
þa þæs mæles wæs mearc agongen
þæt him Abraham idese brohte,
wif to hame, þær he wic ahte,
fæger and freolic. Seo fæmne wæs
Sarra haten, þæs þe us secgeað bec.
Hie þa wintra fela woruld bryttedon,
sinc ætsomne, sibbe heoldon
geara mengeo. Nohwæðre gifeðe wearð
Abrahame þa gyt þæt him yrfeweard
wlitebeorht ides on woruld brohte,
Sarra Abrahame, suna and dohtra.
Gewat him þa mid cnosle ofer Caldea folc
feran mid feorme fæder Abrahames;
snotor mid gesibbum secean wolde
Cananea land. Hine cneowmægas,
metode gecorene mid siðedon
of þære eðeltyrf, Abraham and Loth.
Him þa cynegode on Carran
æðelinga bearn eard genamon,
weras mid wifum. On þam wicum his
fæder Abrahames feorh gesealde,
wærfæst hæle; wintra hæfde
twa hundteontig, geteled rime,
and fife eac, þa he forð gewat
misserum frod metodsceaft seon.
ða se halga spræc, heofonrices weard,
to Abrahame, ece drihten:
"Gewit þu nu feran and þine fare lædan,
ceapas to cnosle. Carran ofgif,
fæder eðelstol. Far, swa ic þe hate,
monna leofost, and þu minum wel
larum hyre, and þæt land gesec
þe ic þe ælgrene ywan wille,
brade foldan. þu gebletsad scealt
on mundbyrde minre lifigan.
Gif ðe ænig eorðbuendra
mid wean greteð, ic hine wergðo on
mine sette and modhete,
longsumne nið; lisse selle,
wilna wæstme þam þe wurðiað.
þurh þe eorðbuende ealle onfoð,
folcbearn freoðo and freondscipe,
blisse minre and bletsunge
on woruldrice. Wriðende sceal
mægðe þinre monrim wesan
swiðe under swegle sunum and dohtrum,
oðþæt fromcyme folde weorðeð,
þeodlond monig þine gefylled."
Him þa Abraham gewat æhte lædan
of Egipta eðelmearce,
gumcystum god, golde and seolfre
swiðfeorm and gesælig, swa him sigora weard,
waldend usser þurh his word abead,
ceapas from Carran; sohton Cananea
lond and leodgeard. þa com leof gode
on þa eðelturf idesa lædan,
swæse gebeddan and his suhtrian
wif on willan. Wintra hæfde
fif and hundseofontig ða he faran sceolde,
Carran ofgifan and cneowmagas.
Him þa feran gewat fæder ælmihtiges
lare gemyndig land sceawian
geond þa folcsceare be frean hæse
Abraham wide, oðþæt ellenrof
to Sicem com siðe spedig,
cynne Cananeis. þa hine cyning engla
Abrahame iewde selfa,
domfæst wereda and drihten cwæð:
"þis is seo eorðe þe ic ælgrene
tudre þinum torhte wille
wæstmum gewlo on geweald don,
rume rice." þa se rinc gode
wibed worhte and þa waldende
lifes leohtfruman lac onsægde
gasta helme. Him þa gyt gewat
Abraham eastan eagum wlitan
on landa cyst, (lisse gemunde
heofonweardes gehat, þa him þurh halig word
sigora selfcyning soð gecyðde),
oðþæt drihtweras duguþum geforan
þær is botlwela Bethlem haten.
Beorn bliðemod and his broðor sunu
forð oferforan folcmæro land
eastan mid æhtum, æfæste men
weallsteapan hleoðu, and him þa wic curon
þær him wlitebeorhte wongas geþuhton.
Abraham þa oðere siðe
wibed worhte. He þær wordum god
torhtum cigde, tiber onsægde
his liffrean, (him þæs lean ageaf
nalles hneawlice þurh his hand metend),
on þam gledstyde gumcystum til.
ðær ræsbora þrage siððan
wicum wunode and wilna breac,
beorn mid bryde, oðþæt brohþrea
Cananea wearð cynne getenge,
hunger se hearda, hamsittendum,
wælgrim werum. Him þa wishydig
Abraham gewat on Egypte,
drihtne gecoren, drohtað secan,
fleah wærfæst wean; wæs þæt wite to strang.
Abraham maðelode, geseah Egypta
hornsele hwite and hea byrig
beorhte blican; ongan þa his bryd frea,
wishydig wer, wordum læran:
"Siððan Egypte eagum moton
on þinne wlite wlitan wlance monige,
þonne æðelinga eorlas wenað,
mæg ælfscieno, þæt þu min sie
beorht gebedda, þe wile beorna sum
him geagnian. Ic me onegan mæg
þæt me wraðra sum wæpnes ecge
for freondmynde feore beneote.
Saga þu, Sarra, þæt þu sie sweostor min,
lices mæge, þonne þe leodweras
fremde fricgen hwæt sie freondlufu
ellðeodigra uncer twega,
feorren cumenra. þu him fæste hel
soðan spræce; swa þu minum scealt
feore gebeorgan, gif me freoðo drihten
on woruldrice, waldend usser,
an ælmihtig, swa he ær dyde,
lengran lifes. Se us þas lade sceop,
þæt we on Egiptum are sceolde
fremena friclan and us fremu secan."
þa com ellenrof eorl siðian,
Abraham mid æhtum on Egypte,
þær him folcweras fremde wæron,
wine uncuðe. Wordum spræcon
ymb þæs wifes wlite wlonce monige,
dugeðum dealle; him drihtlicu mæg,
on wlite modgum mænegum ðuhte,
cyninges þegnum. Hie þæt cuð dydon
heora folcfrean þæt fægerro lyt
for æðelinge idesa sunnon,
ac hie Sarran swiðor micle,
wynsumne wlite wordum heredon,
oðþæt he lædan heht leoflic wif to
his selfes sele. Sinces brytta,
æðelinga helm heht Abrahame
duguðum stepan. Hwæðere drihten wearð,
frea Faraone fah and yrre
for wifmyne; þæs wraðe ongeald
hearde mid hiwum hægstealdra wyn.
Ongæt hwæðere gumena aldor
hwæt him waldend wræc witeswingum;
heht him Abraham to egesum geðreadne
brego Egipto, and his bryd ageaf,
wif to gewealde; heht him wine ceosan,
ellor æðelingas, oðre dugeðe.
Abead þa þeodcyning þegnum sinum,
ombihtscealcum, þæt hie hine arlice
ealles onsundne eft gebrohten
of þære folcsceare, þæt he on friðe wære.
ða Abraham æhte lædde
of Egypta eðelmearce;
hie ellenrofe idese feredon,
bryd and begas, þæt hie to Bethlem
on cuðe wic ceapas læddon,
eadge eorðwelan oðre siðe,
wif on willan and heora woruldgestreon.
Ongunnon him þa bytlian and heora burh ræran,
and sele settan, salo niwian.
Weras on wonge wibed setton
neah þam þe Abraham æror rærde
his waldende þa westan com.
þær se eadga eft ecan drihtnes
niwan stefne noman weorðade;
tilmodig eorl tiber onsægde
þeodne engla, þancode swiðe
lifes leohtfruman lisse and ara.
Wunedon on þam wicum, hæfdon wilna geniht
Abraham and Loth. Ead bryttedon,
oðþæt hie on þam lande ne meahton leng somed
blædes brucan and heora begra þær
æhte habban, ac sceoldon arfæste,
þa rincas þy rumor secan
ellor eðelseld. Oft wæron teonan
wærfæstra wera weredum gemæne,
heardum hearmplega. þa se halga ongan
ara gemyndig Abraham sprecan
fægre to Lothe: "Ic eom fædera þin
sibgebyrdum, þu min suhterga.
Ne sceolon unc betweonan teonan weaxan,
wroht wriðian– ne þæt wille god!
Ac wit synt gemagas; unc gemæne ne sceal
elles awiht, nymþe eall tela
lufu langsumu. Nu þu, Loth, geþenc,
þæt unc modige ymb mearce sittað,
þeoda þrymfæste þegnum and gesiððum,
folc Cananea and Feretia,
rofum rincum. Ne willað rumor unc
landriht heora; forðon wit lædan sculon,
teon of þisse stowe, and unc staðolwangas
rumor secan. Ic ræd sprece,
bearn Arones, begra uncer,
soðne secge. Ic þe selfes dom
life, leofa. Leorna þe seolfa
and geþancmeta þine mode
on hwilce healfe þu wille hwyrft don,
cyrran mid ceape, nu ic þe cyst abead."
Him þa Loth gewat land sceawigan
be Iordane, grene eorðan.
Seo wæs wætrum weaht and wæstmum þeaht,
lagostreamum leoht, and gelic godes
neorxnawange, oðþæt nergend god
for wera synnum wylme gesealde
Sodoman and Gomorran, sweartan lige.
Him þa eard geceas and eðelsetl
sunu Arones on Sodoma byrig;
æhte sine ealle lædde,
beagas from Bethlem and botlgestreon,
welan, wunden gold. Wunode siððan
be Iordane geara mænego.
þær folcstede fægre wæron,
men arlease, metode laðe.
Wæron Sodomisc cynn synnum þriste,
dædum gedwolene; drugon heora selfra
ecne unræd. æfre ne wolde
þam leodþeawum Loth onfon,
ac he þære mægðe monwisan fleah,
þeah þe he on þam lande lifian sceolde,
facen and fyrene, and hine fægre heold,
þeawfæst and geþyldig on þam þeodscipe,
emne þon gelicost, lara gemyndig,
þe he ne cuðe hwæt þa cynn dydon.
Abraham wunode eðeleardum
Cananea forð. Hine cyning engla,
metod moncynnes mundbyrde heold,
wilna wæstmum and worulddugeðum,
lufum and lissum; forþon his lof secgað
wide under wolcnum wera cneorisse,
foldwonga bearn. He frean hyrde
estum on eðle, ðenden he eardes breac,
halig and higefrod; næfre hleowlora
æt edwihtan æfre weorðeð
feorhberendra forht and acol,
mon for metode, þe him æfter a
þurh gemynda sped mode and dædum,
worde and gewitte, wise þance,
oð his ealdorgedal oleccan wile.
ða ic aldor gefrægn Elamitarna
fromne folctogan, fyrd gebeodan,
Orlahomar; him Ambrafel
of Sennar side worulde
for on fultum. Gewiton hie feower þa
þeodcyningas þrymme micle
secan suð ðanon Sodoman and Gomorran.
þa wæs guðhergum be Iordane
wera eðelland wide geondsended,
folde feondum. Sceolde forht monig
blachleor ides bifiende gan
on fremdes fæðm; feollon wergend
bryda and beaga, bennum seoce.
Him þa togeanes mid guðþræce
fife foran folccyningas
sweotum suðon, woldon Sodome burh
wraðum werian; þa wintra [XII]
norðmonnum ær niede sceoldon
gombon gieldan and gafol sellan,
oðþæt þa leode leng ne woldon
Elamitarna aldor swiðan
folcgestreonum, ac him from swicon.
Foron þa tosomne (francan wæron hlude),
wraðe wælherigas. Sang se wanna fugel
under deoreðsceaftum, deawigfeðera,
hræs on wenan. Hæleð onetton
on mægencorðrum, modum þryðge,
oðþæt folcgetrume gefaren hæfdon
sid tosomne suðan and norðan,
helmum þeahte. þær wæs heard plega,
wælgara wrixl, wigcyrm micel,
hlud hildesweg. Handum brugdon
hæleð of scæðum hringmæled sweord,
ecgum dihtig. þær wæs eaðfynde
eorle orlegceap, se ðe ær ne wæs
niðes genihtsum. Norðmen wæron
suðfolcum swice; wurdon Sodomware
and Gomorre, goldes bryttan,
æt þæm lindcrodan leofum bedrorene,
fyrdgesteallum. Gewiton feorh heora
fram þam folcstyde fleame nergan,
secgum ofslegene; him on swaðe feollon
æðelinga bearn, ecgum ofþegde,
willgesiððas. Hæfde wigsigor
Elamitarna ordes wisa,
weold wælstowe. Gewat seo wæpna laf
fæsten secan. Fynd gold strudon,
ahyðdan þa mid herge hordburh wera,
Sodoman and Gomorran, þa sæl ageald,
mære ceastra. Mægð siðedon,
fæmnan and wuduwan, freondum beslægene,
from hleowstole. Hettend læddon
ut mid æhtum Abrahames mæg
of Sodoma byrig. We þæt soð magon
secgan furður, hwelc siððan wearð
æfter þæm gehnæste herewulfa sið,
þara þe læddon Loth and leoda god,
suðmonna sinc, sigore gulpon.
Him þa secg hraðe gewat siðian,
an gara laf, se ða guðe genæs,
Abraham secan. Se þæt orlegweorc
þam Ebriscan eorle gecyðde,
forslegen swiðe Sodoma folc,
leoda duguðe and Lothes sið.
þa þæt inwitspell Abraham sægde
freondum sinum; bæd him fultumes
wærfæst hæleð willgeðoftan,
Aner and Manre, Escol þriddan,
cwæð þæt him wære weorce on mode,
sorga sarost, þæt his suhtriga
þeownyd þolode; bæd him þræcrofe
þa rincas þæs ræd ahicgan,
þæt his hyldemæg ahreded wurde,
beorn mid bryde. Him þa broðor þry
æt spræce þære spedum miclum
hældon hygesorge heardum wordum,
ellenrofe, and Abrahame
treowa sealdon, þæt hie his torn mid him
gewræcon on wraðum, oððe on wæl feollan.
þa se halga heht his heorðwerod
wæpna onfon. He þær wigena fand,
æscberendra, [XVIII]
and [CCC] eac þeodenholdra,
þara þe he wiste þæt meahte wel æghwylc
on fyrd wegan fealwe linde.
Him þa Abraham gewat and þa eorlas þry
þe him ær treowe sealdon mid heora folcgetrume;
wolde his mæg huru,
Loth alynnan of laðscipe.
Rincas wæron rofe, randas wægon
forð fromlice on foldwege.
Hildewulfas herewicum neh
gefaren hæfdon. þa he his frumgaran,
wishydig wer, wordum sægde,
þares afera, him wæs þearf micel
þæt hie on twa healfe
grimme guðgemot gystum eowdon
heardne handplegan; cwæð þæt him se halga,
ece drihten, eaðe mihte
æt þam spereniðe spede lænan.
þa ic neðan gefrægn under nihtscuwan
hæleð to hilde. Hlyn wearð on wicum
scylda and sceafta, sceotendra fyll,
guðflana gegrind; gripon unfægre
under sceat werum scearpe garas,
and feonda feorh feollon ðicce,
þær hlihende huðe feredon
secgas and gesiððas. Sigor eft ahwearf
of norðmonna niðgeteone,
æsctir wera. Abraham sealde
wig to wedde, nalles wunden gold,
for his suhtrigan, sloh and fylde
feond on fitte. Him on fultum grap
heofonrices weard. Hergas wurdon
feower on fleame, folccyningas,
leode ræswan. Him on laste stod
hihtlic heorðwerod, and hæleð lagon,
on swaðe sæton, þa þe Sodoma
and Gomorra golde berofan,
bestrudon stigwitum. Him þæt stiðe geald
fædera Lothes. Fleonde wæron
Elamitarna aldorduguðe
dome bedrorene, oðþæt hie Domasco
unfeor wæron. Gewat him Abraham ða
on þa wigrode wiðertrod seon
laðra monna. Loth wæs ahreded,
eorl mid æhtum, idesa hwurfon,
wif on willan. Wide gesawon
freora feorhbanan fuglas slitan
on ecgwale. Abraham ferede
suðmonna eft sinc and bryda,
æðelinga bearn, oðle nior,
mægeð heora magum. Næfre mon ealra
lifigendra her lytle werede
þon wurðlicor wigsið ateah,
þara þe wið swa miclum mægne geræsde.
þa wæs suð þanon Sodoma folce
guðspell wegen, hwelc gromra wearð
feonda fromlad. Gewat him frea leoda,
eorlum bedroren, Abraham secan,
freonda feasceaft. Him ferede mid
Solomia sinces hyrde;
þæt wæs se mæra Melchisedec,
leoda bisceop. Se mid lacum com
fyrdrinca fruman fægre gretan,
Abraham arlice, and him on sette
godes bletsunge, and swa gyddode:
"Wæs ðu gewurðod on wera rime
for þæs eagum þe ðe æsca tir
æt guðe forgeaf! þæt is god selfa,
se ðe hettendra herga þrymmas
on geweald gebræc, and þe wæpnum læt
rancstræte forð rume wyrcan,
huðe ahreddan and hæleð fyllan.
On swaðe sæton; ne meahton siðwerod
guðe spowan, ac hie god flymde,
se ðe æt feohtan mid frumgarum
wið ofermægnes egsan sceolde
handum sinum, and halegu treow,
seo þu wið rodora weard rihte healdest."
Him þa se beorn bletsunga lean
þurh hand ageaf, and þæs hereteames
ealles teoðan sceat Abraham sealde
godes bisceope. þa spræc guðcyning,
Sodoma aldor, secgum befylled,
to Abrahame (him wæs ara þearf).
"Forgif me mennen minra leoda,
þe þu ahreddest herges cræftum
wera wælclommum! Hafa þe wunden gold
þæt ær agen wæs ussum folce,
feoh and frætwa! Læt me freo lædan
eft on eðel æðelinga bearn,
on weste wic wif and cnihtas,
earme wydewan! Eaforan syndon deade,
folcgesiðas, nymðe fea ane,
þe me mid sceoldon mearce healdan."
Him þa Abraham andswarode
ædre for eorlum, elne gewurðod,
dome and sigore, drihtlice spræc:
"Ic þe gehate, hæleða waldend,
for þam halgan, þe heofona is
and þisse eorðan agendfrea,
wordum minum, nis woruldfeoh,
þe ic me agan wille,
sceat ne scilling, þæs ic on sceotendum,
þeoden mæra, þines ahredde,
æðelinga helm, þy læs þu eft cweðe
þæt ic wurde, willgesteallum,
eadig on eorðan ærgestreonum
Sodoma rices; ac þu selfa most heonon
huðe lædan, þe ic þe æt hilde gesloh,
ealle buton dæle þissa drihtwera,
Aneres and Mamres and Escoles.
Nelle ic þa rincas rihte benæman,
ac hie me fulleodon æt æscþræce,
fuhton þe æfter frofre. Gewit þu ferian nu
ham hyrsted gold and healsmægeð,
leoda idesa. þu þe laðra ne þearft
hæleða hildþræce hwile onsittan,
norðmanna wig; ac nefuglas
under beorhhleoþum blodige sittað,
þeodherga wæle þicce gefylled."
Gewat him þa se healdend ham siðian
mid þy hereteame þe him se halga forgeaf,
Ebrea leod arna gemyndig.
þa gen Abrahame eowde selfa
heofona heahcyning halige spræce,
trymede tilmodigne and him to reordode:
"Meda syndon micla þina! Ne læt þu þe þin mod asealcan,
wærfæst willan mines! Ne þearft þu þe wiht ondrædan,
þenden þu mine lare læstest, ac ic þe lifigende her
wið weana gehwam wreo and scylde
folmum minum; ne þearft þu forht wesan."
Abraham þa andswarode,
dædrof drihtne sinum, frægn hine dægrime frod:
"Hwæt gifest þu me, gasta waldend,
freomanna to frofre, nu ic þus feasceaft eom?
Ne þearf ic yrfestol eaforan bytlian
ænegum minra, ac me æfter sculon
mine woruldmagas welan bryttian.
Ne sealdest þu me sunu; forðon mec sorg dreceð
on sefan swiðe. Ic sylf ne mæg
ræd ahycgan. Gæð gerefa min
fægen freobearnum; fæste mynteð
ingeþancum þæt me æfter sie
eaforan sine yrfeweardas.
Geseoð þæt me of bryde bearn ne wocon."
Him þa ædre god andswarode:
"Næfre gerefan rædað þine
eafora yrfe, ac þin agen bearn
frætwa healdeð, þonne þin flæsc ligeð.
Sceawa heofon, and hyrste gerim,
rodores tungel, þa nu rume heora
wuldorfæstne wlite wide dælað
ofer brad brymu beorhte scinan.
Swilc bið mægburge menigo þinre
folcbearnum frome. Ne læt þu þin ferhð wesan
sorgum asæled. Gien þe sunu weorðeð,
bearn of bryde þurh gebyrd cumen,
se ðe æfter bið yrfes hyrde,
gode mære. Ne geomra þu!
Ic eom se waldend se þe for wintra fela
of Caldea ceastre alædde,
feowera sumne, gehet þe folcstede
wide to gewealde. Ic þe wære nu,
mago Ebrea, mine selle,
þæt sceal fromcynne folde þine,
sidland manig, geseted wurðan,
eorðan sceatas oð Eufraten,
and from Egypta eðelmearce
swa mid niðas swa Nilus sceadeð
and eft Wendelsæ wide rice.
Eall þæt sculon agan eaforan þine,
þeodlanda gehwilc, swa þa þreo wæter
steape stanbyrig streamum bewindað,
famige flodas folcmægða byht."
þa wæs Sarran sar on mode,
þæt him Abrahame ænig ne wearð
þurh gebedscipe bearn gemæne,
freolic to frofre. Ongann þa ferhðcearig
to were sinum wordum mæðlan:
"Me þæs forwyrnde waldend heofona,
þæt ic mægburge moste þinre
rim miclian roderum under
eaforum þinum. Nu ic eom orwena
þæt unc se eðylstæf æfre weorðe
gifeðe ætgædere. Ic eom geomorfrod!
Drihten min, do swa ic þe bidde!
Her is fæmne, freolecu mæg,
ides Egyptisc, an on gewealde.
Hat þe þa recene reste gestigan,
and afanda hwæðer frea wille
ænigne þe yrfewearda
on woruld lætan þurh þæt wif cuman."
þa se eadega wer idese larum
geðafode, heht him þeowmennen
on bedd gan bryde larum.
Hire mod astah þa heo wæs magotimbre
be Abrahame eacen worden.
Ongan æfþancum agendfrean
halsfæst herian, higeþryðe wæg,
wæs laðwendo, lustum ne wolde
þeowdom þolian, ac heo þriste ongan
wið Sarran swiðe winnan.
þa ic þæt wif gefrægn wordum cyðan
hire mandrihtne modes sorge,
sarferhð sægde and swiðe cwæð:
"Ne fremest þu gerysnu and riht wið me.
þafodest þu gena þæt me þeowmennen,
siððan Agar ðe, idese laste,
beddreste gestah, swa ic bena wæs,
drehte dogora gehwam dædum and wordum
unarlice. þæt Agar sceal ongieldan,
gif ic mot for þe mine wealdan,
Abraham leofa. þæs sie ælmihtig,
drihtna drihten, dema mid unc twih."
Hire þa ædre andswarode
wishidig wer wordum sinum:
"Ne forlæte ic þe, þenden wit lifiað bu,
arna lease, ac þu þin agen most
mennen ateon, swa þin mod freoð."
ða wearð unbliðe Abrahames cwen,
hire worcþeowe wrað on mode,
heard and hreðe, higeteonan spræc
fræcne on fæmnan. Heo þa fleon gewat
þrea and þeowdom; þolian ne wolde
yfel and ondlean, þæs ðe ær dyde
to Sarran, ac heo on sið gewat
westen secan. þær hie wuldres þegn,
engel drihtnes an gemitte
geomormode, se hie georne frægn:
"Hwider fundast þu, feasceaft ides,
siðas dreogan? þec Sarre ah."
Heo him ædre andswarode:
"Ic fleah wean, wana wilna gehwilces,
hlæfdigan hete, hean of wicum,
tregan and teonan. Nu sceal tearighleor
on westenne witodes bidan,
hwonne of heortan hunger oððe wulf
sawle and sorge somed abregde."
Hire þa se engel andswarode:
"Ne ceara þu feor heonon fleame dælan
somwist incre, ac þu sece eft,
earna þe ara, eaðmod ongin
dreogan æfter dugeðum, wes drihtenhold.
þu scealt, Agar, Abrahame sunu
on woruld bringan. Ic þe wordum nu
minum secge, þæt se magorinc sceal
mid yldum wesan Ismahel haten.
Se bið unhyre, orlæggifre,
and wiðerbreca wera cneorissum,
magum sinum; hine monige on
wraðe winnað mid wæpenþræce.
Of þam frumgaran folc awæcniað,
þeod unmæte. Gewit þu þinne eft
waldend secan; wuna þæm þe agon!"
Heo þa ædre gewat engles larum
hire hlafordum, swa se halga bebead,
godes ærendgast, gleawan spræce.
þa wearð Abrahame Ismael geboren,
efne þa he on worulde wintra hæfde
[VI] and [LXXX]. Sunu weox and ðah,
swa se engel ær þurh his agen word,
fæle freoðoscealc, fæmnan sægde.
þa se ðeoden ymb [XIII] gear,
ece drihten, wið Abrahame spræc:
"Leofa, swa ic þe lære, læst uncre wel
treowrædenne! Ic þe on tida gehwone
duguðum stepe. Wes þu dædum from
willan mines! Ic þa wære forð
soðe gelæste, þe ic þe sealde geo
frofre to wedde, þæs þin ferhð bemearn.
þu scealt halgian hired þinne.
Sete sigores tacn soð on gehwilcne
wæpnedcynnes, gif þu wille on me
hlaford habban oððe holdne freond
þinum fromcynne. Ic þæs folces beo
hyrde and healdend, gif ge hyrað me
breostgehygdum and bebodu willað
min fullian. Sceal monna gehwilc
þære cneorisse cildisc wesan
wæpnedcynnes, þæs þe on woruld cymð,
ymb seofon niht sigores tacne
geagnod me, oððe of eorðan
þurh feondscipe feor adæled,
adrifen from duguðum. Doð swa ic hate!
Ic eow treowige, gif ge þæt tacen gegaþ
soðgeleafan. þu scealt sunu agan,
bearn be bryde þinre, þone sculon burhsittende
ealle Isaac hatan. Ne þearf þe þæs eaforan sceomigan,
ac ic þam magorince mine sylle
godcunde gife gastes mihtum,
freondsped fremum. He onfon sceal
blisse minre and bletsunge,
lufan and lisse. Of þam leodfruman
brad folc cumað, bregowearda fela
rofe arisað, rices hyrdas,
woruldcyningas wide mære."
Abraham ða ofestum legde
hleor on eorðan, and mid hucse bewand
þa hleoðorcwydas on hige sinum,
modgeðance. He þæs mældæges
self ne wende þæt him Sarra,
bryd blondenfeax bringan meahte
on woruld sunu; wiste gearwe
þæt þæt wif huru wintra hæfde
efne [C], geteled rimes.
He þa metode oncwæð missarum frod:
"Lifge Ismael larum swilce,
þeoden, þinum, and þe þanc wege,
heardrædne hyge, heortan strange,
to dreoganne dæges and nihtes
wordum and dædum willan þinne."
Him þa fægere frea ælmihtig,
ece drihten, andswarode:
"þe sceal wintrum frod on woruld bringan
Sarra sunu, soð forð gan
wyrd æfter þissum wordgemearcum.
Ic Ismael estum wille
bletsian nu, swa þu bena eart
þinum frumbearne, þæt feorhdaga
on woruldrice worn gebide,
tanum tudre. þu þæs tiða beo!
Hwæðre ic Isace, eaforan þinum,
geongum bearne, þam þe gen nis
on woruld cumen, willa spedum
dugeða gehwilcre on dagum wille
swiðor stepan and him soðe to
modes wære mine gelæstan,
halige higetreowa, and him hold wesan."
Abraham fremede swa him se eca bebead,
sette friðotacen be frean hæse
on his selfes sunu, heht þæt segn wegan
heah gehwilcne, þe his hina wæs
wæpnedcynnes, wære gemyndig,
gleaw on mode, ða him god sealde
soðe treowa, and þa seolf onfeng
torhtum tacne. A his tir metod,
domfæst cyning, dugeðum iecte
on woruldrice; he him þæs worhte to,
siððan he on fære furðum meahte
his waldendes willan fremman.
þa þæt wif ahloh wereda drihtnes
nalles glædlice, ac heo gearum frod
þone hleoðorcwyde husce belegde
on sefan swiðe. Soð ne gelyfde,
þæt þære spræce sped folgode.
þa þæt gehyrde heofona waldend,
þæt on bure ahof bryd Abrahames
hihtleasne hleahtor, þa cwæð halig god:
"Ne wile Sarran soð gelyfan
wordum minum. Sceal seo wyrd swa þeah
forð steallian swa ic þe æt frymðe gehet.
Soð ic þe secge, on þas sylfan tid
of idese bið eafora wæcned.
þonne ic þas ilcan oðre siðe
wic gesece, þe beoð wordgehat
min gelæsted. þu on magan wlitest,
þin agen bearn, Abraham leofa!"
Gewiton him þa ædre ellorfuse
æfter þære spræce spedum feran
of þam hleoðorstede, halige gastas,
lastas legdon, (him wæs Lothes mæg
sylfa on gesiððe), oðþæt hie on Sodoman,
weallsteape burg, wlitan meahton.
Gesawon ofer since salo hlifian,
reced ofer readum golde. Ongan þa rodera waldend,
arfæst wið Abraham sprecan, sægde him unlytel spell:
"Ic on þisse byrig bearhtm gehyre,
synnigra cyrm swiðe hludne,
ealogalra gylp, yfele spræce
werod under weallum habban; forþon wærlogona sint,
folces firena hefige. Ic wille fandigan nu,
mago Ebrea, hwæt þa men don,
gif hie swa swiðe synna fremmað
þeawum and geþancum, swa hie on þweorh sprecað
facen and inwit; þæt sceal fyr wrecan,
swefyl and sweart lig sare and grimme,
hat and hæste hæðnum folce."
Weras basnedon witelaces,
wean under weallum, and heora wif somed.
Duguðum wlance drihtne guldon
god mid gnyrne, oðþæt gasta helm,
lifes leohtfruma leng ne wolde
torn þrowigean, ac him to sende
stiðmod cyning strange twegen
aras sine, þa on æfentid
siðe gesohton Sodoma ceastre.
Hie þa æt burhgeate beorn gemitton
sylfne sittan sunu Arones,
þæt þam gleawan were geonge þuhton
men for his eagum. Aras þa metodes þeow
gastum togeanes, gretan eode
cuman cuðlice, cynna gemunde
riht and gerisno, and þam rincum bead
nihtfeormunge. Him þa nergendes
æðele ærendracan andswarodon:
"Hafa arna þanc, þara þe þu unc bude!
Wit be þisse stræte stille þencað
sæles bidan, siððan sunnan eft
forð to morgen metod up forlæt."
þa to fotum Loth
þam giestum hnah, and him georne bead
reste and gereorda and his recedes hleow
and þegnunge. Hie on þanc curon
æðelinges est, eodon sona,
swa him se Ebrisca eorl wisade,
in undor edoras. þær him se æðela geaf,
gleawferhð hæle, giestliðnysse
fægre on flette, oðþæt forð gewat
æfenscima. þa com æfter niht
on last dæge. Lagustreamas wreah,
þrym mid þystro þisses lifes,
sæs and sidland. Comon Sodomware,
geonge and ealde, gode unleofe
corðrum miclum cuman acsian,
þæt hie behæfdon herges mægne
Loth mid giestum. Heton lædan ut
of þam hean hofe halige aras,
weras to gewealde, wordum cwædon
þæt mid þam hæleðum hæman wolden
unscomlice, arna ne gymden.
þa aras hraðe, se ðe oft ræd ongeat,
Loth on recede, eode lungre ut,
spræc þa ofer ealle æðelinga gedriht
sunu Arones, snytra gemyndig:
"Her syndon inne unwemme twa
dohtor mine. Doð, swa ic eow bidde
(ne can þara idesa owðer gieta
þurh gebedscipe beorna neawest)
and geswicað þære synne. Ic eow sylle þa,
ær ge sceonde wið gesceapu fremmen,
ungifre yfel ylda bearnum.
Onfoð þæm fæmnum, lætað frið agon
gistas mine, þa ic for gode wille
gemundbyrdan, gif ic mot, for eow."
Him þa seo mænigeo þurh gemæne word,
arlease cyn, andswarode:
"þis þinceð gerisne and riht micel,
þæt þu ðe aferige of þisse folcsceare.
þu þas werðeode wræccan laste
freonda feasceaft feorran gesohtest,
wineþearfende. Wilt ðu, gif þu most,
wesan usser her aldordema,
leodum lareow?" þa ic on Lothe gefrægn
hæðne heremæcgas handum gripan,
faum folmum. Him fylston wel
gystas sine, and hine of gromra þa,
cuman arfæste, clommum abrugdon
in under edoras, and þa ofstlice
anra gehwilcum ymbstandendra
folces Sodoma fæste forsæton
heafodsiena. Wearð eal here sona
burhwarena blind. Abrecan ne meahton
reðemode reced æfter gistum,
swa hie fundedon, ac þær frome wæron
godes spellbodan. Hæfde gistmægen
stiðe strengeo, styrnde swiðe
werode mid wite. Spræcon wordum þa
fæle freoðoscealcas fægre to Lothe:
"Gif þu sunu age oððe swæsne mæg,
oððe on þissum folcum freond ænigne
eac þissum idesum þe we her on wlitað,
alæde of þysse leodbyrig, þa ðe leofe sien,
ofestum miclum, and þin ealdor nere,
þy læs þu forweorðe mid þyssum wærlogan.
Unc hit waldend heht for wera synnum
Sodoma and Gomorra sweartan lige,
fyre gesyllan and þas folc slean,
cynn on ceastrum mid cwealmþrea
and his torn wrecan. þære tide is
neah geþrungen. Gewit þu nergean þin
feorh foldwege. þe is frea milde."
Him þa ædre Loth andswarode:
"Ne mæg ic mid idesum aldornere mine
swa feor heonon feðegange
siðe gesecan. Git me sibblufan
and freondscipe fægre cyðað,
treowe and hyldo tiðiað me.
Ic wat hea burh her ane neah,
lytle ceastre. Lyfað me þær
are and reste, þæt we aldornere
on Sigor up secan moten.
Gif git þæt fæsten fyre willað
steape forstandan, on þære stowe we
gesunde magon sæles bidan,
feorh generigan." Him þa freondlice
englas arfæste andswaredon:
"þu scealt þære bene, nu þu ymb þa burh sprycest,
tiða weorðan. Teng recene to
þam fæstenne; wit þe friðe healdað
and mundbyrde. Ne moton wyt
on wærlogum wrecan torn godes,
swebban synnig cynn, ær ðon þu on Sægor þin
bearn gelæde and bryd somed."
þa onette Abrahames mæg
to þam fæstenne. Feðe ne sparode
eorl mid idesum, ac he ofstum forð
lastas legde, oðþæt he gelædde
bryd mid bearnum under burhlocan
in Sægor his. þa sunne up,
folca friðcandel, furðum eode,
þa ic sendan gefrægn swegles aldor
swefl of heofnum and sweartne lig
werum to wite, weallende fyr,
þæs hie on ærdagum drihten tyndon
lange þrage. Him þæs lean forgeald
gasta waldend! Grap heahþrea
on hæðencynn. Hlynn wearð on ceastrum,
cirm arleasra cwealmes on ore,
laðan cynnes. Lig eall fornam
þæt he grenes fond goldburgum in,
swylce þær ymbutan unlytel dæl
sidre foldan geondsended wæs
bryne and brogan. Bearwas wurdon
to axan and to yslan, eorðan wæstma,
efne swa wide swa ða witelac
reðe geræhton rum land wera.
Strudende fyr steapes and geapes,
swogende leg, forswealh eall geador
þæt on Sodoma byrig secgas ahton
and on Gomorra. Eall þæt god spilde,
frea mid þy folce. þa þæt fyrgebræc,
leoda lifgedal, Lothes gehyrde
bryd on burgum, under bæc beseah
wið þæs wælfylles. Us gewritu secgað
þæt heo on sealtstanes sona wurde
anlicnesse. æfre siððan
se monlica (þæt is mære spell)
stille wunode, þær hie strang begeat
wite, þæs heo wordum wuldres þegna
hyran ne wolde. Nu sceal heard and steap
on þam wicum wyrde bidan,
drihtnes domes, hwonne dogora rim,
woruld gewite. þæt is wundra sum,
þara ðe geworhte wuldres aldor.
Him þa Abraham gewat ana gangan
mid ærdæge þæt he eft gestod
þær wordum ær wið his waldend spræc
frod frumgara. He geseah from foldan up
wide fleogan wælgrimne rec.
Hie þæs wlenco onwod and wingedrync
þæt hie firendæda to frece wurdon,
synna þriste, soð ofergeaton,
drihtnes domas, and hwa him dugeða forgeaf,
blæd on burgum. Forþon him brego engla
wylmhatne lig to wræce sende.
Waldend usser gemunde wærfæst þa
Abraham arlice, swa he oft dyde
leofne mannan. Loth generede,
mæg þæs oðres, þa seo mænegeo forwearð.
Ne dorste þa dædrof hæle
for frean egesan on þam fæstenne
leng eardigean, ac him Loth gewat
of byrig gangan and his bearn somed
wælstowe fyrr wic sceawian,
oðþæt hie be hliðe heare dune
eorðscræf fundon. þær se eadega Loth
wærfæst wunode, waldende leof,
dægrimes worn and his dohtor twa.
Hie dydon swa; druncnum eode
seo yldre to ær on reste
heora bega fæder. Ne wiste blondenfeax
hwonne him fæmnan to bryde him bu wæron,
on ferhðcofan fæste genearwod
mode and gemynde, þæt he mægða sið
wine druncen gewitan ne meahte.
Idesa wurdon eacne, eaforan brohtan
willgesweostor on woruld sunu
heora ealdan fæder. þara æðelinga
modor oðerne Moab nemde,
Lothes dohter, seo on life wæs
wintrum yldre. Us gewritu secgeað,
godcunde bec, þæt seo gingre
hire agen bearn Ammon hete.
Of þam frumgarum folces unrim,
þrymfæste twa þeoda awocon.
Oðre þara mægða Moabitare
eorðbuende ealle hatað,
widmære cynn, oðre weras nemnað,
æðelinga bearn, Ammonitare.
Gewat him þa mid bryde broðor Arones
under Abimelech æhte lædan
mid his hiwum. Hæleðum sægde
þæt Sarra his sweostor wære,
Abraham wordum (bearh his aldre),
þy he wiste gearwe þæt he winemaga,
on folce lyt freonda hæfde.
þa se þeoden his þegnas sende,
heht hie bringan to him selfum.
þa wæs ellþeodig oðre siðe
wif Abrahames from were læded
on fremdes fæðm. Him þær fylste þa
ece drihten, swa he oft dyde,
nergend usser. Com nihtes self,
þær se waldend læg wine druncen.
Ongan þa soðcyning þurh swefn sprecan
to þam æðelinge and him yrre hweop:
"þu Abrahames idese gename,
bryde æt beorne. þe abregdan sceal
for þære dæde deað of breostum
sawle þine." Him symbelwerig
sinces brytta þurh slæp oncwæð:
"Hwæt, þu æfre, engla þeoden,
þurh þin yrre wilt aldre lætan,
heah beheowan, þæne þe her leofað
rihtum þeawum, bið on ræde fæst,
modgeþance, and him miltse
to þe seceð? Me sægde ær
þæt wif hire wordum selfa
unfricgendum, þæt heo Abrahames
sweostor wære. Næbbe ic synne wið hie,
facna ænig gefremed gena."
Him þa ædre eft ece drihten,
soðfæst metod, þurh þæt swefn oncwæð:
"Agif Abrahame idese sine,
wif to gewealde, gif þu on worulde leng,
æðelinga helm, aldres recce.
He is god and gleaw, mæg self wið god sprecan,
geseon sweglcyning. þu sweltan scealt
mid feo and mid feorme, gif ðu þam frumgaran
bryde wyrnest. He abiddan mæg,
gif he ofstum me ærendu wile
þeawfæst and geþyldig þin abeodan,
þæt ic þe lissa lifigendum giet
on dagum læte duguþa brucan
sinces gesundne." þa slæpe tobrægd
forht folces weard. Heht him fetigean to
gesprecan sine, spedum sægde
eorlum Abimeleh, egesan geðread,
waldendes word. Weras him ondredon
for þære dæde drihtnes handa
sweng æfter swefne. Heht sylf cyning
him þa Abraham to ofstum miclum.
þa reordode rice þeoden:
"Mago Ebrea, þæs þu me wylle
wordum secgean, hu geworhte ic þæt,
siððan þu usic under, Abraham, þine
on þas eðelturf æhta læddest,
þæt þu me þus swiðe searo renodest?
þu ellþeodig usic woldest
on þisse folcsceare facne besyrwan,
synnum besmitan, sægdest wordum
þæt Sarra þin sweostor wære,
lices mæge, woldest laðlice
þurh þæt wif on me wrohte alecgean,
ormæte yfel. We þe arlice
gefeormedon, and þe freondlice
on þisse werþeode wic getæhton,
land to lissum. þu us leanast nu,
unfreondlice fremena þancast!"
Abraham þa andswarode:
"Ne dyde ic for facne ne for feondscipe
ne for wihte þæs ic þe wean uðe.
Ac ic me, gumena baldor, guðbordes sweng
leodmagum feor lare gebearh,
siððan me se halga of hyrde frean,
mines fæder fyrn alædde.
Ic fela siððan folca gesohte,
wina uncuðra, and þis wif mid me,
freonda feasceaft. Ic þæs færes a
on wenum sæt hwonne me wraðra sum
ellþeodigne aldre beheowe,
se ðe him þas idese eft agan wolde.
Forðon ic wigsmiðum wordum sægde
þæt Sarra min sweostor wære
æghwær eorðan þær wit earda leas
mid wealandum winnan sceoldon.
Ic þæt ilce dreah on þisse eðyltyrf,
siððan ic þina, þeoden mæra,
mundbyrde geceas. Ne wæs me on mode cuð,
hwæðer on þyssum folce frean ælmihtiges
egesa wære, þa ic her ærest com.
Forþon ic þegnum þinum dyrnde
and sylfum þe swiðost micle
soðan spræce, þæt me Sarra
bryde laste beddreste gestah."
þa ongan Abimæleh Abraham swiðan
woruldgestreonum and him his wif ageaf.
Sealde him to bote, þæs þe he his bryd genam,
gangende feoh and glæd seolfor
and weorcþeos. Spræc þa wordum eac
to Abrahame æðelinga helm:
"wuna mid usic and þe wic geceos
on þissum lande þær þe leofost sie,
eðelstowe, þe ic agan sceal.
Wes us fæle freond, we ðe feoh syllað!"
Cwæð þa eft raðe oðre worde
to Sarran sinces brytta:
"Ne þearf ðe on edwit Abraham settan,
ðin freadrihten, þæt þu flettpaðas,
mæg ælfscieno, mine træde,
ac him hygeteonan hwitan seolfre
deope bete. Ne ceara incit duguða
of ðisse eðyltyrf ellor secan,
winas uncuðe, ac wuniað her."
Abraham fremede swa hine his aldor heht,
onfeng freondscipe be frean hæse,
lufum and lissum. He wæs leof gode.
Forðon he sibbe gesælig dreah
and his scippende under sceade gefor,
hleowfeðrum þeaht, her þenden lifde.
þa gien wæs yrre god Abimelehe
for þære synne þe he wið Sarrai
and wið Abrahame ær gefremede,
þa he gedælde him deore twa,
wif and wæpned. He þæs weorc gehleat,
frecne wite. Ne meahton freo ne þeowe
heora bregoweardas bearnum ecan
monrim mægeð, ac him þæt metod forstod,
oðþæt se halga his hlaforde
Abraham ongan arna biddan
ecne drihten. Him engla helm
getigðode, tuddorsped onleac
folccyninge freora and þeowra,
wera and wifa; let weaxan eft
heora rimgetel rodora waldend,
ead and æhta. ælmihtig wearð
milde on mode, moncynnes weard,
Abimeleche, swa hine Abraham bæd.
þa com feran frea ælmihtig
to Sarrai, swa he self gecwæð,
waldend usser, hæfde wordbeot
leofum gelæsted, lifes aldor
eaforan and idese. Abrahame woc
bearn of bryde, þone brego engla,
ær ðy magotudre modor wære
eacen be eorle, Isaac nemde.
Hine Abraham on mid his agene hand
beacen sette, swa him bebead metod,
wuldortorht ymb wucan, þæs þe hine on woruld
to moncynne modor brohte.
Cniht weox and þag, swa him cynde wæron
æðele from yldrum. Abraham hæfde
wintra hundteontig þa him wif sunu
on þanc gebær. He þæs ðrage bad,
siððan him ærest þurh his agen word
þone dægwillan drihten bodode.
þa seo wyrd gewearð þæt þæt wif geseah
for Abrahame Ismael plegan,
ðær hie æt swæsendum sæton bu tu,
halig on hige, and heora hiwan eall,
druncon and drymdon. þa cwæð drihtlecu mæg,
bryd to beorne: "Forgif me, beaga weard,
min swæs frea, hat siðian
Agar ellor and Ismael
lædan mid hie! Ne beoð we leng somed
willum minum, gif ic wealdan mot.
Næfre Ismael wið Isace,
wið min agen bearn yrfe dæleð
on laste þe, þonne þu of lice
aldor asendest." þa wæs Abrahame
weorce on mode þæt he on wræc drife
his selfes sunu, þa com soð metod
freom on fultum, wiste ferhð guman
cearum on clommum. Cyning engla spræc
to Abrahame, ece drihten:
"Læt þe aslupan sorge of breostum,
modgewinnan, and mægeð hire,
bryde þinre! Hat bu tu aweg
Agar feran and Ismael,
cniht of cyððe! Ic his cynn gedo
brad and bresne bearna tudre,
wæstmum spedig, swa ic þe wordum gehet."
þa se wer hyrde his waldende,
draf of wicum dreorigmod tu,
idese of earde and his agen bearn.
"Sweotol is and gesene þæt þe soð metod
on gesiððe is, swegles aldor,
se ðe sigor seleð snytru mihtum
and þin mod trymeð,
godcundum gifum. Forðon ðe giena speow,
þæs þu wið freond oððe feond fremman ongunne
wordum oððe dædum. Waldend scufeð,
frea on forðwegas folmum sinum
willan þinne. þæt is wide cuð
burhsittendum. Ic þe bidde nu,
wine Ebrea, wordum minum,
þæt þu tilmodig treowa selle,
wæra þina, þæt þu wille me
wesan fæle freond fremena to leane,
þara þe ic to duguðum ðe gedon hæbbe,
siððan ðu feasceaft feorran come
on þas werþeode wræccan laste.
Gyld me mid hyldo, þæt ic þe hneaw ne wæs
landes and lissa. Wes þissum leodum nu
and mægburge minre arfæst,
gif þe alwalda, ure drihten,
scirian wille, se ðe gesceapu healdeð,
þæt þu randwigum rumor mote
on ðisse folcsceare frætwa dælan,
modigra gestreon, mearce settan."
ða Abraham Abimelehe
wære sealde þæt he wolde swa.
Siððan wæs se eadega eafora þares
in Filistea folce eardfæst,
leod Ebrea lange þrage,
feasceaft mid fremdum. Him frea engla
wic getæhte þæt weras hatað
burhsittende Bersabea lond.
ðær se halga heahsteap reced,
burh timbrede and bearo sette,
weobedd worhte, and his waldende
on þam glædstede gild onsægde,
lac geneahe, þam þe lif forgeaf,
gesæliglic swegle under.
þa þæs rinces se rica ongan
cyning costigan, cunnode georne
hwilc þæs æðelinges ellen wære,
stiðum wordum spræc him stefne to:
"Gewit þu ofestlice, Abraham, feran,
lastas lecgan and þe læde mid
þin agen bearn. þu scealt Isaac me
onsecgan, sunu ðinne, sylf to tibre.
Siððan þu gestigest steape dune,
hrincg þæs hean landes, þe ic þe heonon getæce,
up þinum agnum fotum, þær þu scealt ad gegærwan,
bælfyr bearne þinum, and blotan sylf
sunu mid sweordes ecge, and þonne sweartan lige
leofes lic forbærnan and me lac bebeodan."
Ne forsæt he þy siðe, ac sona ongann
fysan to fore. Him wæs frean engla
word ondrysne and his waldend leof.
þa se eadga Abraham sine
nihtreste ofgeaf. Nalles nergendes
hæse wiðhogode, ac hine se halga wer
gyrde grægan sweorde, cyðde þæt him gasta weardes
egesa on breostum wunode. Ongan þa his esolas bætan
gamolferhð goldes brytta, heht hine geonge twegen
men mid siðian. Mæg wæs his agen þridda
and he feorða sylf. þa he fus gewat
from his agenum hofe Isaac lædan,
bearn unweaxen, swa him bebead metod.
Efste þa swiðe and onette
forð foldwege, swa him frea tæhte
wegas ofer westen, oðþæt wuldortorht,
dæges þriddan up ofer deop wæter
ord aræmde. þa se eadega wer
geseah hlifigan hea dune
swa him sægde ær swegles aldor.
ða Abraham spræc to his ombihtum:
"Rincas mine, restað incit
her on þissum wicum. Wit eft cumað,
siððan wit ærende uncer twega
gastcyninge agifen habbað."
Gewat him þa se æðeling and his agen sunu
to þæs gemearces þe him metod tæhte,
wadan ofer wealdas. Wudu bær sunu,
fæder fyr and sweord. ða þæs fricgean ongann
wer wintrum geong wordum Abraham:
"Wit her fyr and sweord, frea min, habbað;
hwær is þæt tiber, þæt þu torht gode
to þam brynegielde bringan þencest?"
Abraham maðelode (hæfde on an gehogod
þæt he gedæde swa hine drihten het):
"Him þæt soðcyning sylfa findeð,
moncynnes weard, swa him gemet þinceð."
Gestah þa stiðhydig steape dune
up mid his eaforan, swa him se eca bebead,
þæt he on hrofe gestod hean landes
on þære stowe þe him se stranga to,
wærfæst metod wordum tæhte.
Ongan þa ad hladan, æled weccan,
and gefeterode fet and honda
bearne sinum and þa on bæl ahof
Isaac geongne, and þa ædre gegrap
sweord be gehiltum, wolde his sunu cwellan
folmum sinum, fyre scencan
mæges dreore. þa metodes ðegn,
ufan engla sum, Abraham hlude
stefne cygde. He stille gebad
ares spræce and þam engle oncwæð.
Him þa ofstum to ufan of roderum
wuldorgast godes wordum mælde:
"Abraham leofa, ne sleah þin agen bearn,
ac þu cwicne abregd cniht of ade,
eaforan þinne! Him an wuldres god!
Mago Ebrea, þu medum scealt
þurh þæs halgan hand, heofoncyninges,
soðum sigorleanum selfa onfon,
ginfæstum gifum. þe wile gasta weard
lissum gyldan þæt þe wæs leofre his
sibb and hyldo þonne þin sylfes bearn."
Ad stod onæled. Hæfde Abrahame
metod moncynnes, mæge Lothes,
breost geblissad, þa he him his bearn forgeaf,
Isaac cwicne. ða se eadega bewlat,
rinc ofer exle, and him þær rom geseah
unfeor þanon ænne standan,
broðor Arones, brembrum fæstne.
þone Abraham genam and hine on ad ahof
ofestum miclum for his agen bearn.
Abrægd þa mid þy bille, brynegield onhread,
reccendne weg rommes blode,
onbleot þæt lac gode, sægde leana þanc
and ealra þara sælða þe he him sið and ær,
gifena drihten, forgifen hæfde.

2. Exodus

Krapp, 1931 90-107; Krapp, G.P., The Junius Manuscript, ASPR 1 (New York).
Hwæt! We feor and neah gefrigen habað
ofer middangeard Moyses domas,
wræclico wordriht, wera cneorissum,–
in uprodor eadigra gehwam
æfter bealusiðe bote lifes,
lifigendra gehwam langsumne ræd,–
hæleðum secgan. Gehyre se ðe wille!
þone on westenne weroda drihten,
soðfæst cyning, mid his sylfes miht
gewyrðode, and him wundra fela,
ece alwalda, in æht forgeaf.
He wæs leof gode, leoda aldor,
horsc and hreðergleaw, herges wisa,
freom folctoga. Faraones cyn,
godes andsacan, gyrdwite band,
þær him gesealde sigora waldend,
modgum magoræswan, his maga feorh,
onwist eðles, Abrahames sunum.
Heah wæs þæt handlean and him hold frea,
gesealde wæpna geweald wið wraðra gryre,
ofercom mid þy campe cneomaga fela,
feonda folcriht. ða wæs forma sið
þæt hine weroda god wordum nægde,
þær he him gesægde soðwundra fela,
hu þas woruld worhte witig drihten,
eorðan ymbhwyrft and uprodor,
gesette sigerice, and his sylfes naman,
ðone yldo bearn ær ne cuðon,
frod fædera cyn, þeah hie fela wiston.
Hæfde he þa geswiðed soðum cræftum
and gewurðodne werodes aldor,
Faraones feond, on forðwegas.
þa wæs ingere ealdum witum
deaðe gedrenced drihtfolca mæst;
hordwearda hryre heaf wæs geniwad,
swæfon seledreamas, since berofene.
Hæfde mansceaðan æt middere niht
frecne gefylled, frumbearna fela,
abrocene burhweardas. Bana wide scrað,
lað leodhata, land drysmyde
deadra hræwum, dugoð forð gewat,
wop wæs wide, worulddreama lyt.
Wæron hleahtorsmiðum handa belocene,
alyfed laðsið leode gretan;
folc ferende, feond wæs bereafod,
hergas on helle. Heofung þider becom,
druron deofolgyld. Dæg wæs mære
ofer middangeard þa seo mengeo for.
Swa þæs fæsten dreah fela missera,
ealdwerige, Egypta folc,
þæs þe hie wideferð wyrnan þohton
Moyses magum, gif hie metod lete,
on langne lust leofes siðes.
Fyrd wæs gefysed, from se ðe lædde,
modig magoræswa, mægburh heora.
Oferfor he mid þy folce fæstena worn,
land and leodweard laðra manna,
enge anpaðas, uncuð gelad,
oðþæt hie on Guðmyrce gearwe bæron,
(wæron land heora lyfthelme beþeaht),
mearchofu morheald. Moyses ofer þa,
fela meoringa, fyrde gelædde.
Heht þa ymb twa niht tirfæste hæleð,
siððan hie feondum oðfaren hæfdon,
ymbwicigean werodes bearhtme
mid ælfere æthanes byrig,
mægnes mæste mearclandum on.
Nearwe genyddon on norðwegas,
wiston him be suðan Sigelwara land,
forbærned burhhleoðu, brune leode,
hatum heofoncolum. þær halig god
wið færbryne folc gescylde,
bælce oferbrædde byrnendne heofon,
halgan nette hatwendne lyft.
Hæfde wederwolcen widum fæðmum
eorðan and uprodor efne gedæled,
lædde leodwerod, ligfyr adranc,
hate heofontorht. Hæleð wafedon,
drihta gedrymost. Dægsceades hleo
wand ofer wolcnum; hæfde witig god
sunnan siðfæt segle ofertolden,
swa þa mæstrapas men ne cuðon,
ne ða seglrode geseon meahton,
eorðbuende ealle cræfte,
hu afæstnod wæs feldhusa mæst,
siððan he mid wuldre geweorðode
þeodenholde. þa wæs þridda wic
folce to frofre. Fyrd eall geseah
hu þær hlifedon halige seglas,
lyftwundor leoht; leode ongeton,
dugoð Israhela, þæt þær drihten cwom
weroda drihten, wicsteal metan.
Him beforan foran fyr and wolcen
in beorhtrodor, beamas twegen,
þara æghwæðer efngedælde
heahþegnunga haliges gastes,
deormodra sið dagum and nihtum.
þa ic on morgen gefrægn modes rofan
hebban herebyman hludan stefnum,
wuldres woman. Werod eall aras,
modigra mægen, swa him Moyses bebead,
mære magoræswa, metodes folce,
fus fyrdgetrum. Forð gesawon
lifes latþeow lifweg metan;
swegl siðe weold, sæmen æfter
foron flodwege. Folc wæs on salum,
hlud herges cyrm. Heofonbeacen astah
æfena gehwam, oðer wundor,
syllic æfter sunnan setlrade beheold,
ofer leodwerum lige scinan,
byrnende beam. Blace stodon
ofer sceotendum scire leoman;
scinon scyldhreoðan, sceado swiðredon,
neowle nihtscuwan neah ne mihton
heolstor ahydan; heofoncandel barn.
Niwe nihtweard nyde sceolde
wician ofer weredum, þy læs him westengryre,
har hæðbroga, holmegum wederum
on ferclamme ferhð getwæfde.
Hæfde foregenga fyrene loccas,
blace beamas; bellegsan hweop
in þam hereþreate, hatan lige,
þæt he on westenne werod forbærnde,
nymðe hie modhwate Moyses hyrde.
Scean scir werod, scyldas lixton,
gesawon randwigan rihte stræte,
segn ofer sweoton, oðþæt sæfæsten
landes æt ende leodmægne forstod,
fus on forðweg. Fyrdwic aras;
wyrpton hie werige, wiste genægdon
modige meteþegnas, hyra mægen beton.
Bræddon æfter beorgum, siððan byme sang,
flotan feldhusum. þa wæs feorðe wic,
randwigena ræst, be þan readan sæ.
ðær on fyrd hyra færspell becwom,
oht inlende. Egsan stodan,
wælgryre weroda; wræcmon gebad
laðne lastweard, se ðe him lange ær
eðelleasum onnied gescraf,
wean witum fæst. Wære ne gymdon,
ðeah þe se yldra cyning ær ge/
þa wearð yrfeweard ingefolca,
manna æfter maðmum, þæt he swa miceles geðah.
Ealles þæs forgeton siððan grame wurdon
Egypta cyn ymbe antwig;
ða heo his mægwinum morðor fremedon,
wroht berenedon, wære fræton.
Wæron heaðowylmas heortan getenge,
mihtmod wera; manum treowum
woldon hie þæt feorhlean facne gyldan,
þætte hie þæt dægweorc dreore gebohte,
Moyses leode, þær him mihtig god
on ðam spildsiðe spede forgefe.
þa him eorla mod ortrywe wearð
siððan hie gesawon of suðwegum
fyrd Faraonis forð ongangan,
oferholt wegan, eored lixan,
(garas trymedon, guð hwearfode,
blicon bordhreoðan, byman sungon),
þufas þunian, þeod mearc tredan,
on hwæl
Hreopon herefugolas, hilde grædige,
deawigfeðere ofer drihtneum,
wonn wælceasega. Wulfas sungon
atol æfenleoð ætes on wenan,
carleasan deor, cwyldrof beodan
on laðra last leodmægnes fyl.
Hreopon mearcweardas middum nihtum,
fleah fæge gast, folc wæs gehæged.
Hwilum of þam werode wlance þegnas
mæton milpaðas meara bogum.
Him þær segncyning wið þone segn foran,
manna þengel, mearcþreate rad;
guðweard gumena grimhelm gespeon,
cyning cinberge, (cumbol lixton),
wiges on wenum, wælhlencan sceoc,
het his hereciste healdan georne
fæst fyrdgetrum. Freond onsegon
laðum eagan landmanna cyme.
Ymb hine wægon wigend unforhte,
hare heorowulfas hilde gretton,
þurstige þræcwiges, þeodenholde.
Hæfde him alesen leoda dugeðe
tireadigra twa þusendo,
þæt wæron cyningas and cneowmagas,
on þæt eade riht, æðelum deore.
Forðon anra gehwilc ut alædde
wæpnedcynnes, wigan æghwilcne
þara þe he on ðam fyrste findan mihte.
Wæron ingemen ealle ætgædere,
cyningas on corðre. Cuð oft gebad
horn on heape to hwæs hægstealdmen,
guðþreat gumena, gearwe bæron.
Swa þær eorp werod, ecan læddon,
lað æfter laðum, leodmægnes worn,
þusendmælum; þider wæron fuse.
Hæfdon hie gemynted to þam mægenheapum
to þam ærdæge Israhela cynn
billum abreotan on hyra broðorgyld.
Forþon wæs in wicum wop up ahafen,
atol æfenleoð, egesan stodon,
weredon wælnet, þa se woma cwom.
Flugon frecne spel, feond wæs anmod,
werud wæs wigblac, oðþæt wlance forsceaf
mihtig engel, se ða menigeo beheold,
þæt þær gelaðe mid him leng ne mihton
geseon tosomne; sið wæs gedæled.
Hæfde nydfara nihtlangne fyrst,
þeah ðe him on healfa gehwam hettend seomedon,
mægen oððe merestream; nahton maran hwyrft.
Wæron orwenan eðelrihtes,
sæton æfter beorgum in blacum reafum,
wean on wenum; wæccende bad
eall seo sibgedriht somod ætgædere
maran mægenes, oð Moyses bebead
eorlas on uhttid ærnum bemum
folc somnigean, frecan arisan,
habban heora hlencan, hycgan on ellen,
beran beorht searo, beacnum cigean
sweot sande near. Snelle gemundon
weardas wigleoð, werod wæs gefysed,
brudon ofer burgum, (byman gehyrdon),
flotan feldhusum, fyrd wæs on ofste.
Siððan hie getealdon wið þam teonhete
on þam forðherge feðan twelfe
moderofra; mægen wæs onhrered.
Wæs on anra gehwam æðelan cynnes
alesen under lindum leoda duguðe
on folcgetæl fiftig cista;
hæfde cista gehwilc cuðes werodes
garberendra, guðfremmendra,
[X] hund geteled, tireadigra.
þæt wæs wiglic werod; wace ne gretton
in þæt rincgetæl ræswan herges,
þa þe for geoguðe gyt ne mihton
under bordhreoðan breostnet wera
wið flane feond folmum werigean,
ne him bealubenne gebiden hæfdon
ofer linde lærig, licwunde swor,
gylpplegan gares. Gamele ne moston,
hare heaðorincas, hilde onþeon,
gif him modheapum mægen swiðrade,
ac hie be wæstmum on wig curon,
hu in leodscipe læstan wolde
mod mid aran, eac þan mægnes cræft,
garbeames feng.
þa wæs handrofra here ætgædere,
fus forðwegas. Fana up gerad,
beama beorhtost; bidon ealle þa gen
hwonne siðboda sæstreamum neah
leoht ofer lindum lyftedoras bræc.
Ahleop þa for hæleðum hildecalla,
bald beohata, bord up ahof,
heht þa folctogan fyrde gestillan,
þenden modiges meðel monige gehyrdon.
Wolde reordigean rices hyrde
ofer hereciste halgan stefne,
werodes wisa wurðmyndum spræc:
"Ne beoð ge þy forhtran, þeah þe Faraon brohte
sweordwigendra side hergas,
eorla unrim! Him eallum wile
mihtig drihten þurh mine hand
to dæge þissum dædlean gyfan,
þæt hie lifigende leng ne moton
ægnian mid yrmðum Israhela cyn.
Ne willað eow andrædan deade feðan,
fæge ferhðlocan, fyrst is æt ende
lænes lifes. Eow is lar godes
abroden of breostum. Ic on beteran ræd,
þæt ge gewurðien wuldres aldor,
and eow liffrean lissa bidde,
sigora gesynto, þær ge siðien.
þis is se ecea Abrahames god,
frumsceafta frea, se ðas fyrd wereð,
modig and mægenrof, mid þære miclan hand."
Hof ða for hergum hlude stefne
lifigendra leod, þa he to leodum spræc:
"Hwæt, ge nu eagum to on lociað,
folca leofost, færwundra sum,
hu ic sylfa sloh and þeos swiðre hand
grene tacne garsecges deop.
Yð up færeð, ofstum wyrceð
wæter wealfæsten. Wegas syndon dryge,
haswe herestræta, holm gerymed,
ealde staðolas, þa ic ær ne gefrægn
ofer middangeard men geferan,
fage feldas, þa forð heonon
in ece tid yðe þeahton,
sælde sægrundas. Suðwind fornam
bæðweges blæst, brim is areafod,
sand sæcir spaw. Ic wat soð gere
þæt eow mihtig god miltse gecyðde,
eorlas ærglade. Ofest is selost
þæt ge of feonda fæðme weorðen,
nu se agend up arærde
reade streamas in randgebeorh.
Syndon þa foreweallas fægre gestepte,
wrætlicu wægfaru, oð wolcna hrof."
æfter þam wordum werod eall aras,
modigra mægen. Mere stille bad.
Hofon herecyste hwite linde,
segnas on sande. Sæweall astah,
uplang gestod wið Israhelum
andægne fyrst. Wæs seo eorla gedriht
anes modes,
fæstum fæðmum freoðowære heold.
Nalles hige gehyrdon haliges lare,
siððan leofes leoþ læste near
sweg swiðrode and sances bland.
þa þæt feorðe cyn fyrmest eode,
wod on wægstream, wigan on heape,
ofer grenne grund, Iudisc feða
on orette on uncuð gelad
for his mægwinum. Swa him mihtig god
þæs dægweorces deop lean forgeald,
siððan him gesælde sigorworca hreð,
þæt he ealdordom agan sceolde
ofer cynericu, cneowmaga blæd.
Hæfdon him to segne, þa hie on sund stigon,
ofer bordhreoðan beacen aræred
in þam garheape, gyldenne leon,
drihtfolca mæst, deora cenost.
Be þam herewisan hynðo ne woldon
be him lifigendum lange þolian,
þonne hie to guðe garwudu rærdon
ðeoda ænigre. þracu wæs on ore,
heard handplega, hægsteald modige
wæpna wælslihtes, wigend unforhte,
bilswaðu blodige, beadumægnes ræs,
grimhelma gegrind, þær Iudas for.
æfter þære fyrde flota modgade,
Rubenes sunu. Randas bæron
sæwicingas ofer sealtne mersc,
manna menio; micel angetrum
eode unforht. He his ealdordom
synnum aswefede, þæt he siðor for
on leofes last. Him on leodsceare
frumbearnes riht freobroðor oðþah,
ead and æðelo; he wæs gearu swa þeah.
þær forð æfter him folca þryðum
sunu Simeones sweotum comon;
þridde þeodmægen (þufas wundon
ofer garfare) guðcyste onþrang
deawig sceaftum. Dægwoma becwom
ofer garsecge, godes beacna sum,
morgen mæretorht; mægen forð gewat.
þa þær folcmægen for æfter oðrum,
isernhergum. An wisode
mægenþrymmum mæst, þy he mære wearð,
on forðwegas folc æfter wolcnum,
cynn æfter cynne. Cuðe æghwilc
mægburga riht, swa him Moises bead,
eorla æðelo. Him wæs an fæder,
leof leodfruma, landriht geþah,
frod on ferhðe, freomagum leof.
Cende cneowsibbe cenra manna
heahfædera sum, halige þeode,
Israela cyn, onriht godes,
swa þæt orþancum ealde reccað
þa þe mægburge mæst gefrunon,
frumcyn feora, fæderæðelo gehwæs.
Niwe flodas Noe oferlað,
þrymfæst þeoden, mid his þrim sunum,
þone deopestan drencefloda
þara ðe gewurde on woruldrice.
Hæfde him on hreðre halige treowa;
forþon he gelædde ofer lagustreamas
maðmhorda mæst, mine gefræge.
On feorhgebeorh foldan hæfde
eallum eorðcynne ece lafe,
frumcneow gehwæs, fæder and moder
tuddorteondra, geteled rime
mismicelra þonne men cunnon,
snottor sæleoda. Eac þon sæda gehwilc
on bearm scipes beornas feredon,
þara þe under heofonum hæleð bryttigað.
Swa þæt wise men wordum secgað
þæt from Noe nigoða wære
fæder Abrahames on folctale.
þæt is se Abraham se him engla god
naman niwan asceop; eac þon neah and feor
halige heapas in gehyld bebead,
werþeoda geweald; he on wræce lifde.
Siððan he gelædde leofost feora
haliges hæsum; heahlond stigon
sibgemagas, on Seone beorh.
Wære hie þær fundon, wuldor gesawon,
halige heahtreowe, swa hæleð gefrunon.
þær eft se snottra sunu Dauides,
wuldorfæst cyning, witgan larum
getimbrede tempel gode,
alh haligne, eorðcyninga
se wisesta on woruldrice,
heahst and haligost, hæleðum gefrægost,
mæst and mærost, þara þe manna bearn,
fira æfter foldan, folmum geworhte.
To þam meðelstede magan gelædde
Abraham Isaac. Adfyr onbran;
fyrst ferhðbana no þy fægenra wæs.
Wolde þone lastweard lige gesyllan,
in bælblyse beorna selost,
his swæsne sunu to sigetibre,
angan ofer eorðan yrfelafe,
feores frofre, ða he swa forð gebad,
leodum to lafe, langsumne hiht.
He þæt gecyðde, þa he þone cniht genam
fæste mid folmum, folccuð geteag
ealde lafe, (ecg grymetode),
þæt he him lifdagas leofran ne wisse
þonne he hyrde heofoncyninge.
Up aræmde Abraham þa;
se eorl wolde slean eaferan sinne
unweaxenne, ecgum reodan
magan mid mece, gif hine metod lete.
Ne wolde him beorht fæder bearn ætniman,
halig tiber, ac mid handa befeng.
þa him styran cwom stefn of heofonum,
wuldres hleoðor, word æfter spræc:
"Ne sleh þu, Abraham, þin agen bearn,
sunu mid sweorde! Soð is gecyðed,
nu þin cunnode cyning alwihta,
þæt þu wið waldend wære heolde,
fæste treowe, seo þe freoðo sceal
in lifdagum lengest weorðan,
awa to aldre unswiciendo.
Hu þearf mannes sunu maran treowe?
Ne behwylfan mæg heofon and eorðe
his wuldres word, widdra and siddra
þonne befæðman mæge foldan sceattas,
eorðan ymbhwyrft and uprodor,
garsecges gin and þeos geomre lyft.
He að swereð, engla þeoden,
wyrda waldend and wereda god,
soðfæst sigora, þurh his sylfes lif,
þæt þines cynnes and cneowmaga,
randwiggendra, rim ne cunnon,
yldo ofer eorðan, ealle cræfte
to gesecgenne soðum wordum,
nymðe hwylc þæs snottor in sefan weorðe
þæt he ana mæge ealle geriman
stanas on eorðan, steorran on heofonum,
sæbeorga sand, sealte yða;
ac hie gesittað be sæm tweonum
oð Egipte incaðeode
land Cananea, leode þine,
freobearn fæder, folca selost."
Folc wæs afæred, flodegsa becwom
gastas geomre, geofon deaðe hweop.
Wæron beorhhliðu blode bestemed,
holm heolfre spaw, hream wæs on yðum,
wæter wæpna ful, wælmist astah.
Wæron Egypte eft oncyrde,
flugon forhtigende, fær ongeton,
woldon herebleaðe hamas findan,
gylp wearð gnornra. Him ongen genap
atol yða gewealc, ne ðær ænig becwom
herges to hame, ac behindan beleac
wyrd mid wæge. þær ær wegas lagon,
mere modgode, mægen wæs adrenced.
Streamas stodon, storm up gewat
heah to heofonum, herewopa mæst.
Laðe cyrmdon, (lyft up geswearc),
fægum stæfnum, flod blod gewod.
Randbyrig wæron rofene, rodor swipode
meredeaða mæst, modige swulton,
cyningas on corðre, cyre swiðrode
sæs æt ende. Wigbord scinon
heah ofer hæleðum, holmweall astah,
merestream modig. Mægen wæs on cwealme
fæste gefeterod, forðganges weg
searwum æsæled, sand basnodon,
witodre fyrde, hwonne waðema stream,
sincalda sæ, sealtum yðum
æflastum gewuna ece staðulas,
nacud nydboda, neosan come,
fah feðegast, se ðe feondum geneop.
Wæs seo hæwene lyft heolfre geblanden,
brim berstende blodegesan hweop,
sæmanna sið, oðþæt soð metod
þurh Moyses hand modge rymde,
wide wæðde, wælfæðmum sweop.
Flod famgode, fæge crungon,
lagu land gefeol, lyft wæs onhrered,
wicon weallfæsten, wægas burston,
multon meretorras, þa se mihtiga sloh
mid halige hand, heofonrices weard,
on werbeamas. Wlance ðeode
ne mihton forhabban helpendra pað,
merestreames mod, ac he manegum gesceod
gyllende gryre. Garsecg wedde,
up ateah, on sleap. Egesan stodon,
weollon wælbenna. Witrod gefeol
heah of heofonum handweorc godes,
famigbosma flodwearde sloh,
unhleowan wæg, alde mece,
þæt ðy deaðdrepe drihte swæfon,
synfullra sweot. Sawlum lunnon
fæste befarene, flodblac here,
siððan hie on bugon brun yppinge,
modewæga mæst. Mægen eall gedreas
ða gedrencte wæron dugoð Egypta,
Faraon mid his folcum. He onfond hraðe,
siððan grund gestah godes andsaca,
þæt wæs mihtigra mereflodes weard;
wolde heorufæðmum hilde gesceadan,
yrre and egesfull. Egyptum wearð
þæs dægweorces deop lean gesceod,
forðam þæs heriges ham eft ne com
ealles ungrundes ænig to lafe,
þætte sið heora secgan moste,
bodigean æfter burgum bealospella mæst,
hordwearda hryre, hæleða cwenum,
ac þa mægenþreatas meredeað geswealh,
spelbodan eac. Se ðe sped ahte,
ageat gylp wera. Hie wið god wunnon!
þanon Israhelum ece rædas
on merehwearfe Moyses sægde,
heahþungen wer, halige spræce,
deop ærende. Dægword nemnað
swa gyt werðeode, on gewritum findað
doma gehwilcne, þara ðe him drihten bebead
on þam siðfate soðum wordum,
gif onlucan wile lifes wealhstod,
beorht in breostum, banhuses weard,
ginfæsten god gastes cægon.
Run bið gerecenod, ræd forð gæð,
hafað wislicu word on fæðme,
wile meagollice modum tæcan
þæt we gesne ne syn godes þeodscipes,
metodes miltsa. He us ma onlyhð,
nu us boceras beteran secgað
lengran lifwynna. þis is læne dream,
wommum awyrged, wreccum alyfed,
earmra anbid. Eðellease
þysne gystsele gihðum healdað,
murnað on mode, manhus witon
fæst under foldan, þær bið fyr and wyrm,
open ece scræf. Yfela gehwylces
swa nu regnþeofas rice dælað,
yldo oððe ærdeað. Eftwyrd cymð,
mægenþrymma mæst ofer middangeard,
dæg dædum fah. Drihten sylfa
on þam meðelstede manegum demeð,
þonne he soðfæstra sawla lædeð,
eadige gastas, on uprodor,
þær is leoht and lif, eac þon lissa blæd;
dugoð on dreame drihten herigað,
weroda wuldorcyning, to widan feore.
Swa reordode ræda gemyndig
manna mildost, mihtum swiðed,
hludan stefne; here stille bad
witodes willan, wundor ongeton,
modiges muðhæl; he to mænegum spræc:
"Micel is þeos menigeo, mægenwisa trum,
fullesta mæst, se ðas fare lædeð;
hafað us on Cananea cyn gelyfed
burh and beagas, brade rice;
wile nu gelæstan þæt he lange gehet
mid aðsware, engla drihten,
in fyrndagum fæderyncynne,
gif ge gehealdað halige lare,
þæt ge feonda gehwone forð ofergangað,
gesittað sigerice be sæm tweonum,
beorselas beorna. Bið eower blæd micel!"
æfter þam wordum werod wæs on salum,
sungon sigebyman, (segnas stodon),
on fægerne sweg; folc wæs on lande,
hæfde wuldres beam werud gelæded,
halige heapas, on hild godes.
Life gefegon þa hie oðlæded hæfdon
feorh of feonda dome, þeah ðe hie hit frecne geneðdon,
weras under wætera hrofas. Gesawon hie þær weallas standan,
ealle him brimu blodige þuhton, þurh þa heora beadosearo wægon.
Hreðdon hildespelle, siððan hie þam herge wiðforon;
hofon hereþreatas hlude stefne,
for þam dædweorce drihten heredon,
weras wuldres sang; wif on oðrum,
folcsweota mæst, fyrdleoð golan
aclum stefnum, eallwundra fela.
þa wæs eðfynde Afrisc meowle
on geofones staðe golde geweorðod.
Handa hofon halswurðunge,
bliðe wæron, bote gesawon,
heddon herereafes, hæft wæs onsæled.
Ongunnon sælafe segnum dælan
on yðlafe, ealde madmas,
reaf and randas. Heo on riht sceodon
gold and godweb, Iosepes gestreon,
wera wuldorgesteald. Werigend lagon
on deaðstede, drihtfolca mæst.

3. Daniel

Krapp, 1931 111-32; Krapp, G.P., The Junius Manuscript, ASPR 1 (New York).
Gefrægn ic Hebreos eadge lifgean
in Hierusalem, goldhord dælan,
cyningdom habban, swa him gecynde wæs,
siððan þurh metodes mægen on Moyses hand
wearð wig gifen, wigena mænieo,
and hie of Egyptum ut aforon,
mægene micle. þæt wæs modig cyn!
þenden hie þy rice rædan moston,
burgum wealdan, wæs him beorht wela.
þenden þæt folc mid him hiera fæder wære
healdan woldon, wæs him hyrde god,
heofonrices weard, halig drihten,
wuldres waldend. Se ðam werude geaf
mod and mihte, metod alwihta,
þæt hie oft fela folca feore gesceodon,
heriges helmum, þara þe him hold ne wæs,
oðþæt hie wlenco anwod æt winþege
deofoldædum, druncne geðohtas.
þa hie æcræftas ane forleton,
metodes mægenscipe, swa no man scyle
his gastes lufan wið gode dælan.
þa geseah ic þa gedriht in gedwolan hweorfan,
Israhela cyn unriht don,
wommas wyrcean. þæt wæs weorc gode!
Oft he þam leodum to lare sende,
heofonrices weard, halige gastas,
þa þam werude wisdom budon.
Hie þære snytro soð gelyfdon
lytle hwile, oðþæt hie langung beswac
eorðan dreamas eces rædes,
þæt hie æt siðestan sylfe forleton
drihtnes domas, curon deofles cræft.
þa wearð reðemod rices ðeoden,
unhold þeodum þam þe æhte geaf.
Wisde him æt frymðe, ða ðe on fruman ær ðon
wæron mancynnes metode dyrust,
dugoða dyrust, drihtne leofost;
herepað tæhte to þære hean byrig,
eorlum elðeodigum, on eðelland
þær Salem stod searwum afæstnod,
weallum geweorðod. To þæs witgan foron,
Caldea cyn, to ceastre forð,
þær Israela æhta wæron,
bewrigene mid weorcum; to þam þæt werod gefor,
mægenþreat mære, manbealwes georn.
Awehte þone wælnið wera aldorfrea,
Babilones brego, on his burhstede,
Nabochodonossor, þurh niðhete,
þæt he secan ongan sefan gehygdum
hu he Israelum eaðost meahte
þurh gromra gang guman oðþringan.
Gesamnode þa suðan and norðan
wælhreow werod, and west foran
herige hæðencyninga to þære hean byrig.
Israela eðelweardas
hæfdon lufan, lifwelan, þenden hie let metod.
þa ic eðan gefrægn ealdfeonda cyn
winburh wera. þa wigan ne gelyfdon,
bereafodon þa receda wuldor readan golde,
since and seolfre, Salomones templ.
Gestrudan gestreona under stanhliðum,
swilc eall swa þa eorlas agan sceoldon,
oðþæt hie burga gehwone abrocen hæfdon,
þara þe þam folce to friðe stodon.
Gehlodon him to huðe hordwearda gestreon,
feoh and frætwa, swilc þær funden wæs,
and þa mid þam æhtum eft siðedon,
and gelæddon eac on langne sið
Israela cyn, on eastwegas
to Babilonia, beorna unrim,
under hand hæleð hæðenum deman.
Nabochodonossor him on nyd dyde
Israela bearn ofer ealle lufen,
wæpna lafe to weorcþeowum.
Onsende þa sinra þegna
worn þæs werudes west toferan,
þæt him þara leoda land geheolde,
eðne eðel, æfter Ebreum.
Het þa secan sine gerefan
geond Israela earme lafe,
hwilc þære geogoðe gleawost wære
boca bebodes, þe þær brungen wæs.
Wolde þæt þa cnihtas cræft leornedon,
þæt him snytro on sefan secgan mihte,
nales ðy þe he þæt moste oððe gemunan wolde
þæt he þara gifena gode þancode
þe him þær to duguðe drihten scyrede.
þa hie þær fundon þry freagleawe
æðele cnihtas and æfæste,
ginge and gode in godsæde;
an wæs Annanias, oðer Azarias,
þridda Misael, metode gecorene.
þa þry comon to þeodne foran,
hearde and higeþancle, þær se hæðena sæt,
cyning corðres georn, in Caldea byrig.
þa hie þam wlancan wisdom sceoldon,
weras Ebrea, wordum cyðan,
higecræft heane, þurh halig mod,
þa se beorn bebead, Babilone weard,
swiðmod cyning, sinum þegnum,
þæt þa frumgaras be feore dæde,
þæt þam gengum þrym gad ne wære
wiste ne wæde in woruldlife.
þa wæs breme Babilone weard,
mære and modig ofer middangeard,
egesful ylda bearnum. No he æ fremede,
ac in oferhygde æghwæs lifde.
þa þam folctogan on frumslæpe,
siððan to reste gehwearf rice þeoden,
com on sefan hwurfan swefnes woma,
hu woruld wære wundrum geteod,
ungelic yldum oð edsceafte.
Wearð him on slæpe soð gecyðed,
þætte rices gehwæs reðe sceolde gelimpan,
eorðan dreamas, ende wurðan.
þa onwoc wulfheort, se ær wingal swæf,
Babilone weard. Næs him bliðe hige,
ac him sorh astah, swefnes woma.
No he gemunde þæt him meted wæs.
Het þa tosomne sinra leoda
þa wiccungdom widost bæron,
frægn þa ða mænigeo hwæt hine gemætte,
þenden reordberend reste wunode.
Wearð he on þam egesan acol worden,
þa he ne wisse word ne angin
swefnes sines; het him secgan þeah.
þa him unbliðe andswaredon
deofolwitgan (næs him dom gearu
to asecganne swefen cyninge):
"Hu magon we swa dygle, drihten, ahicgan
on sefan þinne, hu ðe swefnede,
oððe wyrda gesceaft wisdom bude,
gif þu his ærest ne meaht or areccan?"
þa him unbliðe andswarode
wulfheort cyning, witgum sinum:
"Næron ge swa eacne ofer ealle men
modgeþances swa ge me sægdon,
and þæt gecwædon, þæt ge cuðon
mine aldorlege, swa me æfter wearð,
oððe ic furðor findan sceolde.
Nu ge mætinge mine ne cunnon,
þa þe me for werode wisdom berað.
Ge sweltað deaðe, nymþe ic dom wite
soðan swefnes, þæs min sefa myndgað."
Ne meahte þa seo mænigeo on þam meðelstede
þurh witigdom wihte aþencean
ne ahicgan, þa hit forhæfed gewearð
þætte hie sædon swefn cyninge,
wyrda gerynu, oðþæt witga cwom,
Daniel to dome, se wæs drihtne gecoren,
snotor and soðfæst, in þæt seld gangan.
Se wæs ordfruma earmre lafe
þære þe þam hæðenan hyran sceolde.
Him god sealde gife of heofnum
þurh hleoðorcwyde haliges gastes,
þæt him engel godes eall asægde
swa his mandrihten gemæted wearð.
ða eode Daniel, þa dæg lyhte,
swefen reccan sinum frean,
sægde him wislice wereda gesceafte,
þætte sona ongeat swiðmod cyning
ord and ende þæs þe him ywed wæs.
ða hæfde Daniel dom micelne,
blæd in Babilonia mid bocerum,
siððan he gesæde swefen cyninge,
þæt he ær for fyrenum onfon ne meahte,
Babilonie weard, in his breostlocan.
No hwæðere þæt Daniel gedon mihte
þæt he wolde metodes mihte gelyfan,
ac he wyrcan ongan weoh on felda
þam þe deormode Diran heton,
se wæs on ðære ðeode ðe swa hatte,
bresne Babilonige. þære burge weard
anne manlican ofer metodes est,
gyld of golde, gumum arærde,
for þam þe gleaw ne wæs, gumrices weard,
reðe and rædleas, riht [...]
þa wearð hæleða hlyst þa hleoðor cwom
byman stefne ofer burhware.
þa hie for þam cumble on cneowum sæton,
onhnigon to þam herige hæðne þeode,
wurðedon wihgyld, ne wiston wræstran ræd,
efndon unrihtdom, swa hyra aldor dyde,
mane gemenged, mode gefrecnod.
Fremde folcmægen, swa hyra frea ærest,
unræd efnde, (him þæs æfter becwom
yfel endelean), unriht dyde.
þær þry wæron on þæs þeodnes byrig,
eorlas Israela, þæt hie a noldon
hyra þeodnes dom þafigan onginnan,
þæt hie to þam beacne gebedu rærde,
ðeah ðe ðær on herige byman sungon.
ða wæron æðelum god Abrahames bearn,
wæron wærfæste, wiston drihten
ecne uppe, ælmihtigne.
Cnihtas cynegode cuð gedydon,
þæt hie him þæt gold to gode noldon
habban ne healdan, ac þone hean cyning,
gasta hyrde, ðe him gife sealde.
Oft hie to bote balde gecwædon
þæt hie þæs wiges wihte ne rohton,
ne hie to þam gebede mihte gebædon
hæðen heriges wisa, þæt hie þider hweorfan wolden,
guman to þam gyldnan gylde, þe he him to gode geteode.
þegnas þeodne sægdon þæt hie þære geþeahte wæron,
hæftas hearan, in þisse hean byrig,
þa þis hegan ne willað, ne þysne wig wurðigean,
þe ðu þe to wuldre wundrum teodest.
ða him bolgenmod Babilone weard
yrre andswarode, eorlum onmælde
grimme þam gingum, and geocre oncwæð,
þæt hie gegnunga gyldan sceolde
oððe þrowigean þreanied micel,
frecne fyres wylm, nymðe hie friðes wolde
wilnian to þam wyrrestan, weras Ebrea,
guman to þam golde, þe he him to gode teode.
Noldon þeah þa hyssas hyran larum
in hige hæðnum. Hogedon georne
þæt æ godes ealle gelæste,
and ne awacodon wereda drihtne,
ne þan mæ gehwurfe in hæðendom,
ne hie to facne freoðo wilnedan,
þeah þe him se bitera deað geboden wære.
þa wearð yrre anmod cyning, het he ofn onhætan
to cwale cnihta feorum forðam þe hie his cræftas onsocon.
þa he wæs gegleded, swa he grimmost mihte,
frecne fyres lige, þa he þyder folc samnode,
and gebindan het, Babilone weard,
grim and gealhmod, godes spelbodan.
Het þa his scealcas scufan þa hyssas
in bælblyse, beornas geonge.
Gearo wæs se him geoce gefremede; þeah þe hie swa grome nydde
in fæðm fyres lige, hwæðere heora feorh generede
mihtig metodes weard. Swa þæt mænige gefrunon,
halige him þær help geteode, sende him of hean rodore
god, gumena weard, gast þone halgan.
Engel in þone ofn innan becwom þær hie þæt aglac drugon,
freobearn fæðmum beþeahte under þam fyrenan hrofe.
Ne mihte þeah heora wlite gewemman owiht
wylm þæs wæfran liges, þa hie se waldend nerede.
Hreohmod wæs se hæðena þeoden, het hie hraðe bærnan.
æled wæs ungescead micel. þa wæs se ofen onhæted,
isen eall ðurhgleded. Hine ðær esnas mænige
wurpon wudu on innan, swa him wæs on wordum gedemed;
bæron brandas on bryne blacan fyres,
(wolde wulfheort cyning wall onsteallan,
iserne ymb æfæste), oðþæt up gewat
lig ofer leofum and þurh lust gesloh
micle mare þonne gemet wære.
ða se lig gewand on laðe men,
hæðne of halgum. Hyssas wæron
bliðemode, burnon scealcas
ymb ofn utan, alet gehwearf
teonfullum on teso. ðær to geseah
Babilone brego. Bliðe wæron
eorlas Ebrea, ofestum heredon
drihten on dreame, dydon swa hie cuðon
ofne on innan, aldre generede.
Guman glædmode god wurðedon,
under þæs fæðme þe geflymed wearð
frecne fyres hæto. Freobearn wurdon
alæten liges gange, ne hie him þær lað gedydon.
Næs him se sweg to sorge ðon ma þe sunnan scima,
ne se bryne beot mæcgum þe in þam beote wæron,
ac þæt fyr fyr scyde to ðam þe ða scylde worhton,
hwearf on þa hæðenan hæftas fram þam halgan cnihton,
werigra wlite minsode, þa ðe ðy worce gefægon.
Geseah ða swiðmod cyning, ða he his sefan ontreowde,
wundor on wite agangen; him þæt wræclic þuhte.
Hyssas hale hwurfon in þam hatan ofne,
ealle æfæste ðry; him eac þær wæs
an on gesyhðe, engel ælmihtiges.
Him þær on ofne owiht ne derede,
ac wæs þær inne ealles gelicost
efne þonne on sumera sunne scineð,
and deaw dryge on dæge weorðeð,
winde geondsawen. þæt wæs wuldres god
þe hie generede wið þam niðhete.
ða Azarias ingeþancum
hleoðrade halig þurh hatne lig,
dreag dæda georn, drihten herede,
wer womma leas, and þa word acwæð:
"Metod alwihta, hwæt! þu eart mihtum swið
niðas to nergenne. Is þin nama mære,
wlitig and wuldorfæst ofer werðeode.
Siendon þine domas in daga gehwam
soðe and geswiðde and gesigefæste,
swa þu eac sylfa eart.
Syndon þine willan on woruldspedum
rihte and gerume, rodora waldend.
Geoca user georne nu, gasta scyppend,
and þurh hyldo help, halig drihten,
nu we þec for þreaum and for ðeonydum
and for eaðmedum arna biddað,
lige belegde. We ðæs lifgende
worhton on worulde, eac ðon wom dyde
user yldran; for oferhygdum
bræcon bebodo burhsittende,
had oferhogedon halgan lifes.
Siendon we towrecene geond widne grund,
heapum tohworfene, hyldelease;
is user lif geond landa fela
fracoð and gefræge folca manegum,
þa usic bewræcon to þæs wyrrestan
eorðcyninga æhta gewealde,
on hæft heorugrimra, and we nu hæðenra
þeowned þoliað. þæs þe þanc sie,
wereda wuldorcyning, þæt þu us þas wrace teodest.
Ne forlet þu usic ane, ece drihten,
for ðam miltsum ðe ðec men hligað,
and for ðam treowum þe þu, tirum fæst,
niða nergend, genumen hæfdest
to Abrahame and to Isaace
and to Iacobe, gasta scyppend.
þu him þæt gehete þurh hleoðorcwyde,
þæt þu hyra frumcyn in fyrndagum
ican wolde, þætte æfter him
on cneorissum cenned wurde,
and seo mænigeo mære wære,
had to hebbanne swa heofonsteorran
bebugað bradne hwyrft, oððe brimfaroþes,
sæfaroða sand, geond sealtne wæg
in eare gryndeð, þæt his unrim a
in wintra worn wurðan sceolde.
Fyl nu frumspræce, ðeah heora fea lifigen!
Wlitiga þinne wordcwyde and þin wuldor on us!
Gecyð cræft and miht þæt þa Caldeas
and folca fela gefrigen habbað,
ða þe under heofenum hæðene lifigeað,
and þæt þu ana eart ece drihten,
weroda waldend, woruldgesceafta,
sigora settend, soðfæst metod!"
Swa se halga wer hergende wæs
metodes miltse and his mihta sped
rehte þurh reorde. ða of roderum wæs
engel ælbeorht ufan onsended,
wlitescyne wer on his wuldorhaman,
se him cwom to frofre and to feorhnere
mid lufan and mid lisse. Se ðone lig tosceaf,
halig and heofonbeorht, hatan fyres,
tosweop hine and toswende þurh þa swiðan miht,
ligges leoman, þæt hyra lice ne wæs
owiht geegled, ac he on andan sloh
fyr on feondas for fyrendædum.
þa wæs on þam ofne, þær se engel becwom,
windig and wynsum, wedere gelicost
þonne hit on sumeres tid sended weorðeð
dropena drearung on dæges hwile,
wearmlic wolcna scur. Swylc bið wedera cyst,
swylc wæs on þam fyre frean mihtum
halgum to helpe. Wearð se hata lig
todrifen and todwæsced þær þa dædhwatan
geond þone ofen eodon, and se engel mid,
feorh nerigende, se ðær feorða wæs,
Annanias and Azarias
and Misael. þær þa modhwatan
þry on geðancum ðeoden heredon,
bædon bletsian bearn Israela
eall landgesceaft ecne drihten,
ðeoda waldend. Swa hie þry cwædon,
modum horsce, þurh gemæne word:
"ðe gebletsige, bylywit fæder,
woruldcræfta wlite and weorca gehwilc!
Heofonas and englas, and hluttor wæter,
þa ðe ofer roderum on rihtne gesceaft
wuniað in wuldre, ða þec wurðiað!
And þec, ælmihtig, ealle gesceafte,
rodorbeorhtan tunglu, þa þe ryne healdað,
sunna and mona, sundor anra gehwilc
herige in hade! And heofonsteorran,
deaw and deor scur, ða ðec domige!
And þec, mihtig god, gastas lofige!
Byrnende fyr and beorht sumor
nergend hergað! Niht somod and dæg,
and þec landa gehwilc, leoht and þeostro,
herige on hade, somod hat and ceald!
And þec, frea mihtig, forstas and snawas,
winterbiter weder and wolcenfaru,
lofige on lyfte! And þec ligetu,
blace, berhtmhwate, þa þec bletsige!
Eall eorðan grund, ece drihten,
hyllas and hrusan and hea beorgas,
sealte sæwægas, soðfæst metod,
eastream yða and upcyme,
wætersprync wylla, ða ðec wurðiað!
Hwalas ðec herigað, and hefonfugolas,
lyftlacende, þa ðe lagostreamas,
wæterscipe wecgað! And wildu deor
and neata gehwilc naman bletsie!
And manna bearn modum lufiað,
and þec Israela, æhta scyppend,
herigað in hade, herran sinne!
And þec haligra heortan cræftas,
soðfæstra gehwæs sawle and gastas,
lofiað liffrean, lean sellende
eallum eadmodum, ece drihten!
Annanias ðec and Adzarias
and Misael metod domige
breostgeðancum! We þec bletsiað,
frea folca gehwæs, fæder ælmihtig,
soð sunu metodes, sawla nergend,
hæleða helpend, and þec, halig gast,
wurðiað in wuldre, witig drihten!
We ðec herigað, halig drihten,
and gebedum bremað! þu gebletsad eart,
gewurðad wideferhð ofer worulde hrof,
heahcyning heofones, halgum mihtum,
lifes leohtfruma, ofer landa gehwilc!"
ða þæt ehtode ealdor þeode,
Nabochodonossor, wið þam nehstum
folcgesiðum: "þæt eower fela geseah,
þeode mine, þæt we þry sendon,
geboden to bæle in byrnende
fyres leoman. Nu ic þær feower men
geseo to soðe, nales me sefa leogeð."
ða cwæð se ðe wæs cyninges ræswa,
wis and wordgleaw: "þæt is wundra sum
þæt we ðær eagum on lociað.
Geðenc, ðeoden min, þine gerysna!
Ongyt georne hwa þa gyfe sealde
gingum gædelingum! Hie god herigað,
anne ecne, and ealles him
be naman gehwam on neod sprecað,
þanciað þrymmes þristum wordum,
cweðað he sie ana ælmihtig god,
witig wuldorcyning, worlde and heofona.
Aban þu þa beornas, brego Caldea,
ut of ofne. Nis hit owihtes god
þæt hie sien on þam laðe leng þonne þu þurfe."
Het þa se cyning to him cnihtas gangan.
Hyssas hearde hyrdon lare,
cyrdon cynegode swa hie gecyðde wæron,
hwurfon hæleð geonge to þam hæðenan foran.
Wæron þa bende forburnene þe him on banum lagon,
laðsearo leoda cyninges, and hyra lice geborgen.
Næs hyra wlite gewemmed, ne nænig wroht on hrægle,
ne feax fyre beswæled, ac hie on friðe drihtnes
of ðam grimman gryre glade treddedon,
gleawmode guman, on gastes hyld.
ða gewat se engel up secan him ece dreamas
on heanne hrof heofona rices,
heh þegn and hold halgum metode.
Hæfde on þam wundre gewurðod ðe þa gewyrhto ahton.
Hyssas heredon drihten for þam hæðenan folce,
septon hie soðcwidum and him sædon fela
soðra tacna, oðþæt he sylfa gelyfde
þæt se wære mihta waldend se ðe hie of ðam mirce generede.
Gebead þa se bræsna Babilone weard
swiðmod sinum leodum, þæt se wære his aldre scyldig,
se ðæs onsoce þætte soð wære
mære mihta waldend, se hie of þam morðre alysde.
Agæf him þa his leoda lafe þe þær gelædde wæron
on æht ealdfeondum, þæt hie are hæfdon.
Wæs heora blæd in Babilone, siððan hie þone bryne fandedon,
dom wearð æfter duguðe gecyðed, siððan hie drihtne gehyrdon.
Wæron hyra rædas rice, siððan hie rodera waldend,
halig heofonrices weard, wið þone hearm gescylde.
þa ic secan gefrægn soðum wordum,
siððan he wundor onget,
Babilone weard, þurh fyres bryne,
hu þa hyssas þry hatan ofnes,
færgryre fyres, oferfaren hæfdon.
Wylm þurhwodon, swa him wiht ne sceod
grim gleda nið, godes spelbodan,
frecnan fyres, ac him frið drihtnes
wið þæs egesan gryre aldor gescylde.
ða se ðeoden ongan geðinges wyrcan;
het þa tosomne sine leode,
and þa on þam meðle ofer menigo bebead
wyrd gewordene and wundor godes,
þætte on þam cnihtum gecyðed wæs:
"Onhicgað nu halige mihte,
wise wundor godes! We gesawon
þæt he wið cwealme gebearh cnihtum on ofne,
lacende lig, þam þe his lof bæron;
forþam he is ana ece drihten,
dema ælmihtig, se ðe him dom forgeaf,
spowende sped, þam þe his spel berað.
Forðon witigað þurh wundor monig
halgum gastum þe his hyld curon.
Cuð is þæt me Daniel dyglan swefnes
soð gesæde, þæt ær swiðe oðstod
manegum on mode minra leoda,
forþam ælmihtig eacenne gast
in sefan sende, snyttro cræftas."
Swa wordum spræc werodes ræswa,
Babilone weard, siððan he beacen onget,
swutol tacen godes. No þy sel dyde,
ac þam æðelinge oferhygd gesceod,
wearð him hyrra hyge and on heortan geðanc
mara on modsefan þonne gemet wære,
oðþæt hine mid nyde nyðor asette
metod ælmihtig, swa he manegum deð
þara þe þurh oferhyd up astigeð.
þa him wearð on slæpe swefen ætywed,
Nabochodonossor; him þæt neh gewearð.
þuhte him þæt on foldan fægre stode
wudubeam wlitig, se wæs wyrtum fæst,
beorht on blædum. Næs he bearwe gelic,
ac he hlifode to heofontunglum,
swilce he oferfæðmde foldan sceatas,
ealne middangeard, oð merestreamas,
twigum and telgum. ðær he to geseah,
þuhte him þæt se wudubeam wilddeor scylde,
ane æte eallum heolde,
swylce fuglas eac heora feorhnere
on þæs beames bledum name.
ðuhte him þæt engel ufan of roderum
stigan cwome and stefne abead,
torhtan reorde. Het þæt treow ceorfan
and þa wildan deor on weg fleon,
swylce eac þa fugolas, þonne his fyll come.
Het þonne besnædan seolfes blædum,
twigum and telgum, and þeh tacen wesan,
wunian wyrtruman þæs wudubeames
eorðan fæstne, oðþæt eft cyme
grene bleda, þonne god sylle.
Het eac gebindan beam þone miclan
ærenum clammum and isernum,
and gesæledne in susl don,
þæt his mod wite þæt migtigra
wite wealdeð þonne he him wið mæge.
þa of slæpe onwoc, (swefn wæs æt ende),
eorðlic æðeling, him þæs egesa stod,
gryre fram ðam gaste ðe þyder god sende.
Het þa tosomne sine leode,
folctogan feran, frægn ofer ealle
swiðmod cyning hwæt þæt swefen bude,
nalles þy he wende þæt hie hit wiston,
ac he cunnode hu hie cweðan woldon.
ða wæs to ðam dome Daniel haten,
godes spelboda. Him wæs gæst geseald,
halig of heofonum, se his hyge trymede.
On þam drihtenweard deopne wisse
sefan sidne geþanc and snytro cræft,
wisne wordcwide. Oft he wundor manig,
metodes mihta, for men ætbær.
þa he secgan ongan swefnes woman,
heahheort and hæðen heriges wisa,
ealne þone egesan þe him eowed wæs.
Bæd hine areccan hwæt seo run bude,
hofe haligu word and in hige funde
to gesecganne soðum wordum
hwæt se beam bude þe he blican geseah,
and him witgode wyrda geþingu.
He ða swigode, hwæðere soð ongeat,
Daniel æt þam dome, þæt his drihten wæs,
gumena aldor, wið god scyldig.
Wandode se wisa, hwæðre he worde cwæð,
æcræftig ar, to þam æðelinge:
"þæt is, weredes weard, wundor unlytel,
þæt þu gesawe þurh swefen cuman,
heofonheane beam and þa halgan word,
yrre and egeslicu, þa se engel cwæð,
þæt þæt treow sceolde, telgum besnæded,
foran afeallan, þæt ær fæste stod,
and þonne mid deorum dreamleas beon,
westen wunian, and his wyrtruman
foldan befolen, fyrstmearc wesan
stille on staðole, swa seo stefn gecwæð,
ymb seofon tida sæde eft onfon.
Swa þin blæd lið. Swa se beam geweox,
heah to heofonum, swa þu hæleðum eart
ana eallum eorðbuendum
weard and wisa. Nis þe wiðerbreca,
man on moldan, nymðe metod ana.
Se ðec aceorfeð of cyningdome,
and ðec wineleasne on wræc sendeð,
and þonne onhweorfeð heortan þine,
þæt þu ne gemyndgast æfter mandreame,
ne gewittes wast butan wildeora þeaw,
ac þu lifgende lange þrage
heorta hlypum geond holt wunast.
Ne bið þec mælmete nymþe mores græs,
ne rest witod, ac þec regna scur
weceð and wreceð swa wildu deor,
oðþæt þu ymb seofon winter soð gelyfest,
þæt sie an metod eallum mannum,
reccend and rice, se on roderum is.
Is me swa þeah willa þæt se wyrtruma
stille wæs on staðole, swa seo stefn gecwæð,
and ymbe seofan tide sæde onfenge.
Swa þin rice restende bið,
anwalh for eorlum, oðþæt þu eft cymst.
Gehyge þu, frea min, fæstlicne ræd.
Syle ælmyssan, wes earmra hleo,
þinga for ðeodne, ær ðam seo þrah cyme
þæt he þec aworpe of woruldrice.
Oft metod alæt monige ðeode
wyrcan bote, þonne hie woldon sylfe,
fyrene fæstan, ær him fær godes
þurh egesan gryre aldre gesceode."
No þæs fela Daniel to his drihtne gespræc
soðra worda þurh snytro cræft,
þæt þæs a se rica reccan wolde,
middangeardes weard, ac his mod astah,
heah fram heortan; he þæs hearde ongeald.
Ongan ða gyddigan þurh gylp micel
Caldea cyning þa he ceastergeweorc,
Babilone burh, on his blæde geseah,
Sennera feld sidne bewindan,
heah hlifigan; þæt se heretyma
werede geworhte þurh wundor micel,
wearð ða anhydig ofer ealle men,
swiðmod in sefan, for ðære sundorgife
þe him god sealde, gumena rice,
world to gewealde in wera life:
"ðu eart seo micle and min seo mære burh
þe ic geworhte to wurðmyndum,
rume rice. Ic reste on þe,
eard and eðel, agan wille."
ða for ðam gylpe gumena drihten
forfangen wearð and on fleam gewat,
ana on oferhyd ofer ealle men.
Swa wod wera on gewindagum
geocrostne sið in godes wite,
ðara þe eft lifigende leode begete,
Nabochodonossor, siððan him nið godes,
hreð of heofonum, hete gesceode.
Seofon winter samod susl þrowode,
wildeora westen, winburge cyning.
ða se earfoðmæcg up locode,
wilddeora gewita, þurh wolcna gang.
Gemunde þa on mode þæt metod wære,
heofona heahcyning, hæleða bearnum
ana ece gast. þa he eft onhwearf
wodan gewittes, þær þe he ær wide bær
herewosan hige, heortan getenge.
þa his gast ahwearf in godes gemynd,
mod to mannum, siððan he metod onget.
Gewat þa earmsceapen eft siðian,
nacod nydgenga, nið geðafian,
wundorlic wræcca and wæda leas,
mætra on modgeðanc, to mancynne,
ðonne gumena weard in gylpe wæs.
Stod middangeard æfter mandrihtne,
eard and eðel æfter þam æðelinge,
seofon winter samod, swa no swiðrode
rice under roderum oðþæt se ræswa com.
þa wæs eft geseted in aldordom
Babilone weard, hæfde beteran ðeaw,
leohtran geleafan in liffruman,
þætte god sealde gumena gehwilcum
welan swa wite, swa he wolde sylf.
Ne lengde þa leoda aldor
witegena wordcwyde, ac he wide bead
metodes mihte þær he meld ahte,
siðfæt sægde sinum leodum,
wide waðe þe he mid wilddeorum ateah,
oðþæt him frean godes in gast becwom
rædfæst sefa, ða he to roderum beseah.
Wyrd wæs geworden, wundor gecyðed,
swefn geseðed, susl awunnen,
dom gedemed, swa ær Daniel cwæð,
þæt se folctoga findan sceolde
earfoðsiðas for his ofermedlan.
Swa he ofstlice godspellode
metodes mihtum for mancynne,
siððan in Babilone burhsittendum
lange hwile lare sægde,
Daniel domas. Siððan deora gesið,
wildra wærgenga, of waðe cwom,
Nabochodonossor of niðwracum,
siððan weardode wide rice,
heold hæleða gestreon and þa hean burh,
frod, foremihtig folca ræswa,
Caldea cyning, oðþæt him cwelm gesceod,
swa him ofer eorðan andsaca ne wæs
gumena ænig oðþæt him god wolde
þurh hryre hreddan hea rice.
Siððan þær his aferan ead bryttedon,
welan, wunden gold, in þære widan byrig,
ealhstede eorla, unwaclice,
heah hordmægen, þa hyra hlaford læg.
ða in ðære ðeode awoc his þæt þridde cneow.
Wæs Baldazar burga aldor,
weold wera rices, oðþæt him wlenco gesceod,
oferhyd egle. ða wæs endedæg
ðæs ðe Caldeas cyningdom ahton.
ða metod onlah Medum and Persum
aldordomes ymb lytel fæc,
let Babilone blæd swiðrian,
þone þa hæleð healdan sceoldon.
Wiste he ealdormen in unrihtum,
ða ðe ðy rice rædan sceoldon.
ða þæt gehogode hamsittende,
Meda aldor, þæt ær man ne ongan,
þæt he Babilone abrecan wolde,
alhstede eorla, þær æðelingas
under wealla hleo welan brytnedon.
þæt wæs þara fæstna folcum cuðost,
mæst and mærost þara þe men bun,
Babilon burga, oðþæt Baldazar
þurh gylp grome godes frasade.
Sæton him æt wine wealle belocene,
ne onegdon na orlegra nið,
þeah ðe feonda folc feran cwome
herega gerædum to þære heahbyrig
þæt hie Babilone abrecan mihton.
Gesæt þa to symble siðestan dæge
Caldea cyning mid cneomagum,
þær medugal wearð mægenes wisa.
Het þam æðelum beran Israela gestreon,
huslfatu halegu, on hand werum,
þa ær Caldeas mid cyneðrymme,
cempan in ceastre, clæne genamon,
gold in Gerusalem, ða hie Iudea
blæd forbræcon billa ecgum,
and þurh hleoðorcyme, herige genamon
beorhte frætwe. ða hie tempel strudon,
Salomanes seld, swiðe gulpon.
ða wearð bliðemod burga aldor,
gealp gramlice gode on andan,
cwæð þæt his hergas hyrran wæron
and mihtigran mannum to friðe
þonne Israela ece drihten.
Him þæt tacen wearð þær he to starude,
egeslic for eorlum innan healle,
þæt he for leodum ligeword gecwæð,
þa þær in egesan engel drihtnes
let his hand cuman in þæt hea seld,
wrat þa in wage worda gerynu,
baswe bocstafas, burhsittendum.
ða wearð folctoga forht on mode,
acul for þam egesan. Geseah he engles hand
in sele writan Sennera wite.
þæt gyddedon gumena mænigeo,
hæleð in healle, hwæt seo hand write
to þam beacne burhsittendum.
Werede comon on þæt wundor seon.
Sohton þa swiðe in sefan gehydum,
hwæt seo hand write haliges gastes.
Ne mihton arædan runcræftige men
engles ærendbec, æðelinga cyn,
oðþæt Daniel com, drihtne gecoren,
snotor and soðfæst, in þæt seld gangan.
ðam wæs on gaste godes cræft micel,
to þam ic georne gefrægn gyfum ceapian
burhge weardas þæt he him bocstafas
arædde and arehte, hwæt seo run bude.
Him æcræftig andswarode,
godes spelboda, gleaw geðances:
"No ic wið feohsceattum ofer folc bere
drihtnes domas, ne ðe dugeðe can,
ac þe unceapunga orlæg secge,
worda gerynu, þa þu wendan ne miht.
þu for anmedlan in æht bere
huslfatu halegu, on hand werum.
On þam ge deoflu drincan ongunnon,
ða ær Israela in æ hæfdon
æt godes earce, oðþæt hie gylp beswac,
windruncen gewit, swa þe wurðan sceal.
No þæt þin aldor æfre wolde
godes goldfatu in gylp beran,
ne ðy hraðor hremde, ðeah ðe here brohte
Israela gestreon in his æhte geweald,
ac þæt oftor gecwæð aldor ðeoda
soðum wordum ofer sin mægen,
siððan him wuldres weard wundor gecyðde,
þæt he wære ana ealra gesceafta
drihten and waldend, se him dom forgeaf,
unscyndne blæd eorðan rices,
and þu lignest nu þæt sie lifgende,
se ofer deoflum dugeþum wealdeð."

4. Christ and Satan

Krapp, 1931 135-58; Krapp, G.P., The Junius Manuscript, ASPR 1 (New York).
þæt wearð underne eorðbuendum,
þæt meotod hæfde miht and strengðo
ða he gefestnade foldan sceatas.
Seolfa he gesette sunnan and monan,
stanas and eorðan, stream ut on sæ,
wæter and wolcn, ðurh his wundra miht.
Deopne ymblyt clene ymbhaldeð
meotod on mihtum, and alne middangeard.
He selfa mæg sæ geondwlitan,
grundas in geofene, godes agen bearn,
and he ariman mæg rægnas scuran,
dropena gehwelcne. Daga enderim
seolua he gesette þurh his soðan miht.
Swa se wyrhta þurh his wuldres gast
serede and sette on six dagum
eorðan dæles, up on heofonum,
and heanne holm. Hwa is þæt ðe cunne
orðonc clene nymðe ece god?
Dreamas he gedelde, duguðe and geþeode,
Adam ærest, and þæt æðele cyn,
engla ordfruman, þæt þe eft forwarð.
ðuhte him on mode þæt hit mihte swa,
þæt hie weron seolfe swegles brytan,
wuldres waldend. Him ðær wirse gelamp,
ða heo in helle ham staðeledon,
an æfter oðrum, in þæt atole scref,
þær heo brynewelme bidan sceolden
saran sorge, nales swegles leoht
habban in heofnum heahgetimbrad,
ac gedufan sceolun in ðone deopan wælm
niðær undęr nessas in ðone neowlan grund,
gredige and gifre. God ana wat
hu he þæt scyldige werud forscrifen hęfde!
Cleopað ðonne se alda ut of helle,
wriceð wordcwedas weregan reorde,
eisegan stefne: "Hwær com engla ðrym,
þe we on heofnum habban sceoldan?
þis is ðeostræ ham, ðearle gebunden
fæstum fyrclommum; flor is on welme
attre onæled. Nis nu ende feor
þæt we sceolun ætsomne susel þrowian,
wean and wergu, nalles wuldres blæd
habban in heofnum, hehselda wyn.
Hwæt, we for dryhtene iu dreamas hefdon,
song on swegle selrum tidum,
þær nu ymb ðone æcan æðele stondað,
heleð ymb hehseld, herigað drihten
wordum and wercum, and ic in wite sceal
bidan in bendum, and me bættran ham
for oferhygdum æfre ne wene."
ða him andsweradan atole gastas,
swarte and synfulle, susle begnornende:
"þu us gelærdæst ðurh lyge ðinne
þæt we helende heran ne scealdon.
ðuhte þe anum þæt ðu ahtest alles gewald,
heofnes and eorþan, wære halig god,
scypend seolfa. Nu earttu sceaðana sum,
in fyrlocan feste gebunden.
Wendes ðu ðurh wuldor ðæt þu woruld ahtest,
alra onwald, and we englas mid ðec.
Atol is þin onseon! Habbað we alle swa
for ðinum leasungum lyðre gefered.
Segdest us to soðe þæt ðin sunu wære
meotod moncynnes; hafustu nu mare susel!"
Swa firenfulle facnum wordum
heora aldorðægn on reordadon,
on cearum cwidum. Crist heo afirde,
dreamum bedelde. Hæfdan dryhtnes liht
for oferhygdum ufan forleton,
hæfdon hym to hyhte helle floras,
beornende bealo. Blace hworfon
scinnan forscepene, sceaðan hwearfedon,
earme æglecan, geond þæt atole scref,
for ðam anmedlan þe hie ær drugon.
Eft reordade oðre siðe
feonda aldor. Wæs þa forht agen,
seoððan he ðes wites worn gefelde.
He spearcade, ðonne he spreocan ongan
fyre and atre; ne bið swelc fæger dream
ðonne he in witum wordum indraf:
"Ic wæs iu in heofnum halig ængel,
dryhtene deore; hefde me dream mid gode,
micelne for meotode, and ðeos menego swa some.
þa ic in mode minum hogade
þæt ic wolde towerpan wuldres leoman,
bearn helendes, agan me burga gewald
eall to æhte, and ðeos earme heap
þe ic hebbe to helle ham geledde.
Wene þæt tacen sutol þa ic aseald wes on wærgðu,
niðer under nessas in ðone neowlan grund.
Nu ic eow hebbe to hæftum ham gefærde
alle of earde. Nis her eadiges tir,
wloncra winsele, ne worulde dream,
ne ængla ðreat, ne we upheofon
agan moten. Is ðes atola ham
fyre onæled. Ic eom fah wið god.
æce æt helle duru dracan eardigað,
hate on reðre; heo us helpan ne magon.
Is ðæs walica ham wites afylled;
nagan we ðæs heolstres þæt we us gehydan mægon
in ðissum neowlan genipe. Hær is nedran swæg,
wyrmas gewunade. Is ðis wites clom
feste gebunden. Feond seondon reðe,
dimme and deorce. Ne her dæg lyhteð
for scedes sciman, sceppendes leoht.
Iu ahte ic gewald ealles wuldres,
ær ic moste in ðeossum atolan æðele gebidan
hwæt me drihten god deman wille,
fagum on flora. Nu ic feran com
deofla menego to ðissum dimman ham.
Ac ic sceal on flyge and on flyhte ðragum
earda neosan, and eower ma,
þe ðes oferhydes ord onstaldon.
Ne ðurfon we ðes wenan, þæt us wuldorcyning
æfre wille eard alefan,
æðel to æhte, swa he ær dyde,
ecne onwald; ah him alles gewald,
wuldres and wita, waldendes sunu.
Forðon ic sceal hean and earm hweorfan ðy widor,
wadan wræclastas, wuldre benemed,
duguðum bedeled, nænigne dream agan
uppe mid ænglum, þes ðe ic ær gecwæð
þæt ic wære seolfa swægles brytta,
wihta wealdend. Ac hit me wyrse gelomp!"
Swa se werega gast wordum sæde
his earfoðo ealle ætsomne,
fah in fyrnum, (fyrleoma stod
geond þæt atole scræf attre geblonden):
"Ic eom limwæstmum þæt ic gelutian ne mæg
on þyssum sidan sele, synnum forwundod.
Hwæt, her hat and ceald hwilum mencgað;
hwilum ic gehere hellescealcas,
gnornende cynn, grundas mænan,
niðer under næssum; hwilum nacode men
winnað ymb wyrmas. Is þes windiga sele
eall inneweard atole gefylled.
Ne mot ic hihtlicran hames brucan,
burga ne bolda, ne on þa beorhtan gescæft
ne mot ic æfre ma eagum starian.
Is me nu wyrsa þæt ic wuldres leoht
uppe mid englum æfre cuðe,
song on swegle, þær sunu meotodes
habbað eadige bearn ealle ymbfangen
seolfa mid sange. Ne ic þam sawlum ne mot
ænigum sceððan,
butan þam anum þe he agan nyle;
þa ic mot to hæftum ham geferian,
bringan to bolde in þone biteran grund.
Ealle we syndon ungelice
þonne þe we iu in heofonum hæfdon ærror
wlite and weorðmynt. Ful oft wuldres sweg
brohton to bearme bearn hælendes,
þær we ymb hine utan ealle hofan,
leomu ymb leofne, lofsonga word,
drihtne sædon. Nu ic eom dædum fah,
gewundod mid wommum; sceal nu þysne wites clom
beoran beornende in bæce minum,
hat on helle, hyhtwillan leas."
þa gyt feola cwiðde firna herde,
atol æglæca, ut of helle,
witum werig. Word spearcum fleah
attre gelicost, þonne he ut þorhdraf:
"Eala drihtenes þrym! Eala duguða helm!
Eala meotodes miht! Eala middaneard!
Eala dæg leohta! Eala dream godes!
Eala engla þreat! Eala upheofen!
Eala þæt ic eam ealles leas ecan dreames,
þæt ic mid handum ne mæg heofon geræcan,
ne mid eagum ne mot up locian,
ne huru mid earum ne sceal æfre geheran
þære byrhtestan beman stefne!
ðæs ic wolde of selde sunu meotodes,
drihten adrifan, and agan me þæs dreames gewald,
wuldres and wynne, me þær wyrse gelamp
þonne ic to hihte agan moste.
Nu ic eom asceaden fram þære sciran driht,
alæded fram leohte in þone laðan ham.
Ne mæg ic þæt gehicgan hu ic in ðæm becwom,
in þis neowle genip, niðsynnum fah,
aworpen of worulde. Wat ic nu þa
þæt bið alles leas ęcan dreamas
se ðe heofencyninge heran ne þenceð,
meotode cweman. Ic þæt morðer sceal,
wean and witu and wrace dreogan,
goda bedæled, iudædum fah,
þæs ðe ic geþohte adrifan drihten of selde,
weoroda waldend; sceal nu wreclastas
settan sorhgcearig, siðas wide."
Hwearf þa to helle þa he gehened wæs,
godes andsaca; dydon his gingran swa,
gifre and grædige, þa hig god bedraf
in þæt hate hof þam is hel nama.
Forþan sceal gehycgan hæleða æghwylc
þæt he ne abælige bearn waldendes.
Læte him to bysne hu þa blacan feond
for oferhygdum ealle forwurdon.
Neoman us to wynne weoroda drihten,
uppe ecne gefean, engla waldend.
He þæt gecydde þæt he mægencræft hæfde,
mihta miccle, þa he þa mænego adraf,
hæftas of ðæm hean selde. Gemunan we þone halgan drihten,
ecne in wuldre mid alra gescefta ealdre;
ceosan us eard in wuldre mid ealra cyninga cyninge,
se is Crist genemned;
beoran on breostum bliðe geþohtas,
sibbe and snytero; gemunan soð and riht,
þonne we to hehselde hnigan þencað,
and þone anwaldan ara biddan.
þonne behofað se ðe her wunað
weorulde wynnum þæt him wlite scine
þonne he oðer lif eft geseceð,
fægere land þonne þeos folde seo;
is þær wlitig and wynsum, wæstmas scinað,
beorhte ofer burgum. þær is brade lond,
hyhtlicra ham in heofonrice,
Criste gecwemra. Uta cerran þider
þær he sylfa sit, sigora waldend,
drihten hælend, in ðæm deoran ham,
and ymb þæt hehsetl hwite standað
engla feðan and eadigra,
halige heofenþreatas herigað drihten
wordum and weorcum. Heora wlite scineð
geond ealra worulda woruld mid wuldorcyninge.
ða get ic furðor gefregen feond ondetan;
wæs him eall ful strang wom and witu; hæfdon wuldorcyning
for oferhigdum anforlæten;
cwædon eft hraðe oðre worde:
"Nu is gesene þæt we syngodon
uppe on earde. Sceolon nu æfre þæs
dreogan domlease gewinn drihtnes mihtum.
Hwæt, we in wuldres wlite wunian moston
þær we halgan gode heran woldon,
and him sang ymb seld secgan sceoldon
þusendmælum. þa we þær wæron,
wunodon on wynnum, geherdon wuldres sweg,
beman stefne. Byrhtword aras
engla ordfruma, and to þæm æþelan
hnigan him sanctas; sigetorht aras
ece drihten, ofer us gestod
and gebletsode bilewitne heap
dogra gehwilcne, and his se deora sunu,
gasta scyppend. God seolfa wæs
eallum andfeng þe ðær up becom,
and hine on eorðan ær gelefde.
þa ðæs ofþuhte þæt se þeoden wæs
strang and stiðmod. Ongan ic þa steppan forð
ana wið englum, and to him eallum spræc:
'Ic can eow læran langsumne ræd,
gif ge willað minre mihte gelefan.
Uta oferhycgan helm þone micclan,
weroda waldend, agan us þis wuldres leoht,
eall to æhte. þis is idel gylp
þæt we ær drugon ealle hwile.'
ða gewearð usic þæt we woldon swa
drihten adrifan of þam deoran ham,
cyning of cestre. Cuð is wide
þæt wreclastas wunian moton,
grimme grundas. God seolfa him
rice haldeð. He is ana cyning,
þe us eorre gewearð, ece drihten,
meotod mihtum swið. Sceal nu þeos menego her
licgan on leahtrum, sume on lyft scacan,
fleogan ofer foldan; fyr bið ymbutan
on æghwylcum, þæh he uppe seo.
Ne mot he þam sawlum þe ðær secað up,
eadige of eorþan æfre gehrinan,
ah ic be hondum mot hæþenre sceale
gripan to grunde, godes andsacan.
Sume sceolon hweorfan geond hæleða land
and unsibbe oft onstyrian
monna mægðum geond middaneard.
Ic her geþolian sceal þinga æghwylces,
bitres niðæs beala gnornian,
sic and sorhful, þæs ic seolfa weold,
þonne ic on heofonum ham staðelode,
hwæðer us se eca æfre wille
on heofona rice ham alefan,
eðel to æhte, swa he ær dyde."
Swa gnornedon godes andsacan,
hate on helle. Him wæs hælend god
wrað geworden for womcwidum.
Forþon mæg gehycgan, se ðe his heorte deah,
þæt he him afirre frecne geþohtas,
laðe leahtras, lifigendra gehwylc.
Gemunan symle on mode meotodes strengðo;
gearwian us togenes grene stræte
up to englum, þær is se ælmihtiga god.
And us befæðman wile freobearn godes,
gif we þæt on eorðan ær geþencað,
and us to þam halgan helpe gelefað.
þonne he us no forlæteð, ah lif syleð
uppe mid englum, eadigne dream.
Tæceð us se torhta trumlicne ham,
beorhte burhweallas. Beorhte scinað
gesælige sawle, sorgum bedælde,
þær heo æfre forð wunian moten
cestre and cynestol. Uton cyþan þæt!
Deman we on eorðan, ærror lifigend,
onlucan mid listum locen waldendes,
ongeotan gastlice! Us ongean cumað
þusend engla, gif þider moton,
and þæt on eorðan ær gewyrcað.
Forþon se bið eadig se ðe æfre wile
man oferhycgen, meotode cweman,
synne adwæscan. Swa he sylfa cwæð:
"Soðfæste men, sunnan gelice,
fægre gefrætewod in heora fæder rice
scinað in sceldbyrig." þær heo sceppend seolf
friðe befæðmeð, fæder mancynnes,
ahefeð holdlice in heofones leoht,
þær heo mid wuldorcyninge wunian moton
awa to aldre,
agan dreama dream mid drihtne gode,
a to worulde a buton ende.
Eala hwæt! Se awyrgda wraðe geþohte
þæt he heofencyninge heran ne wolde,
fæder frefergendum. Flor attre weol,
hat under hæftum; hreopan deofla,
wide geond windsele wean cwanedon,
man and morður. Wæs seo menego þær
swylce onæled; wæs þæt eall full strong,
þonne wæs heora aldor, þe ðær ærest com
forð on feþan, fæste gebunden
fyre and lige. þæt wæs fæstlic þreat;
ec sceoldon his þegnas þær gewunian
atolan eðles, nalles up þanon
geheran in heofonum haligne dream,
þær heo oft fægerne folgað hæfdon
uppe mid englum. Wæron þa alles þæs
goda lease, ah nymþe gryndes ad
wunian ne moten and þone werigan sele
þær is wom and wop wide gehered,
and gristbitungc and gnornungc mecga.
Nabbað he to hyhte nymþe cyle and fyr,
wean and witu and wyrma þreat,
dracan and næddran and þone dimman ham.
Forðon mihte geheran, se ðe æt hylle wæs
twelf milum neh, þæt ðær wæs toða geheaw,
hlude and geomre. Godes andsacan
hweorfan geond helle hate onæled
ufan and utan (him wæs æghwær wa),
witum werige, wuldres bescyrede,
dreamum bedælde. Heofon deop gehygd,
þa heo on heofonum ham staðelodon,
þæt hie woldon benæman nergendne Crist
rodera rices, ah he on riht geheold
hired heofona and þæt halige seld.
Nis nænig swa snotor ne swa cræftig,
ne þæs swa gleaw, nymþe god seolfa,
þæt asecgan mæge swegles leoman,
hu scima þær scineð ymbutan
meotodes mihte, geond þæt mære cynn,
þær habbað englas eadigne dream,
sanctas singað (þæt is se seolfa) for god.
þonne beoð þa eadigan þe of eorðan cumað,
bringað to bearme blostman stences,
wyrte wynsume (þæt synd word godes),
þonne hie befæðmeð fæder mancynnes,
and hie gesegnað mid his swiðran hond,
lædeð to lihte, þær hi lif agon
a to aldre, uplicne ham,
byrhtne burhstyde. Blæd bið æghwæm
þæm ðe hælende heran þenceð,
and wel is þam ðe þæt wyrcan mot.
Wæs þæt encgelcyn ær genemned,
Lucifer haten, leohtberende,
on geardagum in godes rice.
þa he in wuldre wrohte onstalde
þæt he oferhyda agan wolde.
þa Satanus swearte geþohte
þæt he wolde on heofonum hehseld wyrcan
uppe mid þam ecan. þæt wæs ealdor heora,
yfeles ordfruma. Him þæt eft gehreaw,
þa he to helle hnigan sceolde,
and his hired mid hine, in hynðo geglidan,
nergendes nið, and no seoððan
þæt hi mosten in þone ecan andwlitan seon
buton ende. þa him egsa becom,
dyne for deman, þa he duru in helle
bræc and begde. Blis wearð monnum
þa hi hælendes heafod gesawon.
þonne wæs þam atolan þe we ær nemdon
þa wæron mid egsan ealle afyrhte,
wide geond windsele wordum mændon:
"þis is stronglic, nu þes storm becom,
þegen mid þreate, þeoden engla.
Him beforan fereð fægere leoht
þonne we æfre ær eagum gesawon,
buton þa we mid englum uppe wæron.
Wile nu ure witu þurh his wuldres cræft
eall toweorpan. Nu ðes egsa com,
dyne for drihtne, sceal þes dreorga heap
ungeara nu atol þrowian.
Hit is se seolfa sunu waldendes,
engla drihten. Wile uppe heonan
sawla lædan, and we seoððan a
þæs yrreweorces henðo geþoliað."
Hwearf þa to helle hæleða bearnum,
meotod þurh mihte; wolde manna rim,
fela þusenda, forð gelædan
up to eðle. þa com engla sweg,
dyne on dægred; hæfde drihten seolf
feond oferfohten. Wæs seo fæhðe þa gyt
open on uhtan, þa se egsa becom.
Let þa up faran eadige sawle,
Adames cyn, ac ne moste Efe þa gyt
wlitan in wuldre ær heo wordum cwæð:
"Ic þe æne abealh, ece drihten,
þa wit Adam twa eaples þigdon
þurh næddran nið, swa wit na ne sceoldon.
Gelærde unc se atola, se ðe æfre nu
beorneð on bendum, þæt wit blæd ahton,
haligne ham, heofon to gewalde.
þa wit ðæs awærgdan wordum gelyfdon,
namon mid handum on þam halgan treo
beorhte blæda; unc þæs bitere forgeald
þa wit in þis hate scræf hweorfan sceoldon,
and wintra rim wunian seoððan,
þusenda feolo, þearle onæled.
Nu ic þe halsige, heofenrices weard,
for þan hirede þe ðu hider læddest,
engla þreatas, þæt ic up heonon
mæge and mote mid minre mægðe.
And ymb þreo niht com þegen hælendes
ham to helle; is nu hæftum strong,
witum werig, swylce him wuldorcyning
for onmædlan eorre geworden.
Segdest us to soðe þætte seolfa god
wolde helwarum ham gelihtan.
Aras þa anra gehwylc, and wið earm gesæt,
hleonade wið handa. þeah hylle gryre
egeslic þuhte, wæron ealle þæs
fægen in firnum þæt freodrihten
wolde him to helpe helle gesecan."
Ræhte þa mid handum to heofencyninge,
bæd meotod miltse þurh Marian had:
"Hwæt, þu fram minre dohtor, drihten, onwoce
in middangeard mannum to helpe.
Nu is gesene þæt ðu eart sylfa god
and ece ordfruma ealra gesceafta."
Let þa up faran ece drihten;
wuldre hæfde wites clomma
feondum oðfæsted, and heo furðor sceaf
in þæt neowle genip, nearwe gebeged,
þær nu Satanus swearte þingað,
earm aglæca, and þa atolan mid him,
witum werige. Nalles wuldres leoht
habban moton, ah in helle grund,
ne hi edcerres æfre moton
wenan seoððan. Him wæs drihten god
wrað geworden, sealde him wites clom,
atole to æhte, and egsan gryre,
dimne and deorcne deaðes scuwan,
hatne helle grund, hinsiðgryre.
þæt, la, wæs fæger, þæt se feða com
up to earde, and se eca mid him,
meotod mancynnes in þa mæran burh!
Hofon hine mid him handum halige
witigan up to eðle, Abrahames cynn.
Hæfde þa drihten seolf deað oferwunnen,
feond geflemed; þæt in fyrndagum
witegan sædon þæt he swa wolde.
þis wæs on uhtan eall geworden,
ær dægrede, þæt se dyne becom,
hlud of heofonum, þa he helle duru
forbræc and forbegde; ban weornodon
þa hie swa leohtne leoman gesawon.
Gesæt þa mid þære fyrde frumbearn godes,
sæde soðcwidum: "Snotre gastas,
ic eow þurh mine mihte geworhte,
Adam ærest and þæt æðele wif.
þa hie begeton on godes willan
feowertig bearna, þæt forð þonon
on middangeard menio onwocon,
and wintra feola wunian moston,
eorlas on eðle, oððæt eft gelamp
þæt hie afyrde eft feond in firenum;
fah is æghwær.
Ic on neorxnawonge niwe asette
treow mid telgum, þæt ða tanas up
æpla bæron, and git æton þa
beorhtan blæda, swa inc se balewa het,
handþegen helle. Hæfdon forþon hatne grund,
þæs git ofergymdon hælendes word,
æten þa egsan. Wæs se atola beforan,
se inc bam forgeaf balewe geþohtas.
þa me gereaw þæt min handgeweorc
þæs carcernes clom ðrowade.
Næs ða monna gemet, ne mægen engla,
ne witegena weorc, ne wera snytero,
þæt eow mihte helpan, nimðe hælend god,
se þæt wite ær to wrece gesette.
Ferde to foldan þurh fæmnan had
ufan from eðle, and on eorþan gebad
tintregan fela and teonan micelne.
Me seredon ymb secgas monige
dæges and nihtes, hu heo me deaðes cwealm,
rices rædboran, hrefnan mihten.
þa wæs þæs mæles mearc agangen
þæt on worulde wæs wintra gerimes
þreo and þritig geara ær ic þrowode.
Gemunde ic ðæs mænego on þam minnan ham
lange þæs ðe ic of hæftum ham gelædde
up to earde, þæt heo agan sceolon
drihtnes domas and duguðe þrym;
wuniað in wynnum, habbað wuldres blæd
þusendmælum. Ic eow þingade
þa me on beame beornas sticedon,
garum on galgum. Heow se giunga þær,
and ic eft up becom ece dreamas
to haligum drihtne."
Swa wuldres weard wordum sæde,
meotod moncynnes ær on morgen
þæs þe drihten god of deaðe aras.
Næs nan þæs stronglic stan gefæstnod,
þeah he wære mid irne eall ymbfangen,
þæt mihte þam miclan mægne wiðhabban,
ah he ut eode, engla drihten,
on þæm fæstenne, and gefatian het
englas eallbeorhte andleofan gingran,
and huru secgan het Simon Petre
þæt he moste in Galileam god sceawian,
ecne and trumne, swa he ær dyde.
þa ic gongan gefregn gingran ætsomne
ealle to Galileam; hæfdon gastes bled,
ongeton haligne godes sunu
swa heo gesegon hwær sunu meotodes
þa on upp gestod, ece drihten,
god in Galileam. To ðæs gingran þider
ealle urnon, þær se eca wæs.
Feollon on foldan, and to fotum hnigon;
þanceden þeodne þæt hit þus gelomp
þæt hi sceawodon scyppend engla.
þa sona spræc Simon Petrus:
"Eart þu þis, drihten, dome gewurðad?
We ðe gesawon æt sumum cyrre,
þec gelegdon on laðne bend
hæþene mid hondum; him þæt gehreowan mæg
þonne heo endestæf eft gesceawiað."
Sume hie ne mihton mode oncnawan
þæt wæs se deora (Didimus wæs haten)
ær he mid hondum hælend genom
sylfne be sidan þær he his swat forlet;
feollon to foldan fulwihtes bæðe.
Fæger wæs þæt ongin þæt freodrihten
geþrowode, þeoden ure.
He on beame astah and his blod ageat,
god on galgan, þurh his gastes mægen.
Forþon men sceolon mæla gehwylce
secgan drihtne þanc dædum and weorcum,
þæs ðe he us of hæftum ham gelædde
up to eðle, þær we agan sceolon
drihtnes domas,
and we in wynnum wunian moton.
Us is wuldres leoht
torht ontyned, þam ðe teala þenceð.
þa wæs on eorðan ece drihten
feowertig daga folgad folcum,
gecyðed mancynne, ær he in þa mæran gesceaft,
burhleoda fruma, bringan wolde
haligne gast to heofonrice.
Astah up on heofonum engla scyppend,
weoroda waldend. þa com wolcna sweg,
halig of heofonum. Mid wæs hond godes,
onfeng freodrihten, and hine forð lædde
to þam halgan ham heofna ealdor.
Him ymbflugon engla þreatas
þusendmælum. þa hit þus gelomp,
þa gyt nergende Crist gecwæð þæt he þæs
ymb tene niht twelf apostolas
mid his gastes gife, gingran geswiðde.
Hæfde þa gesette sawla unrim
god lifigende. þa wæs Iudas of,
se ðe ær on tifre torhtne gesalde,
drihten hælend; him seo dæd ne geþeah,
þæs he bebohte bearn wealdendes
on seolfres sinc; him þæt swearte forgeald
earm æglæca innon helle.
Siteð nu on þa swiðran hond sunu his fæderes;
dæleð dogra gehwæm drihten weoroda
help and hælo hæleþa bearnum
geond middangeard. þæt is monegum cuð
þæt he ana is ealra gescefta
wyrhta and waldend þurh his wuldres cræft.
Siteð him on heofnum halig encgel,
waldend mid witegum. Hafað wuldres bearn
his seolfes seld swegl betolden.
Leaðað us þider to leohte þurh his læcedom,
þær we moton seolfe sittan mid drihtne,
uppe mid englum, habban þæt ilce leoht,
þær his hired nu halig eardað,
wunað in wynnum, þær is wuldres bled
torht ontyned. Uton teala hycgan
þæt we hælende heran georne,
Criste cweman. þær is cuðre lif
þonne we on eorðan mægen æfre gestreonan.
Hafað nu geþingod to us þeoden mæra,
ælmihtig god,
on domdæge drihten seolfa.
Hateð hehenglas hluddre stefne
beman blawan ofer burga geseotu
geond foldan sceatas.
þonne of þisse moldan men onwecnað;
deade of duste arisað þurh drihtnes miht.
þæt bið daga lengust, and dinna mæst
hlud gehered, þonne hælend cymeð,
waldend mid wolcnum in þas woruld færeð.
Wile þonne gesceadan wlitige and unclæne
on twa healfe, tile and yfle.
Him þa soðfæstan on þa swiðran hond
mid rodera weard reste gestigað.
þonne beoð bliðe þa in burh moton
gongan in godes rice,
and heo gesenað mid his swiðran hond
cynincg alwihta, cleopað ofer ealle:
"Ge sind wilcuman! Gað in wuldres leoht
to heofona rice, þær ge habbað
a to aldre ece reste."
þonne stondað þa forworhtan, þa ðe firnedon;
beoð beofigende hwonne him bearn godes
deman wille þurh his dæda sped.
Wenað þæt heo moten to þære mæran byrig
up to englum swa oðre dydon,
ac him bið reordende
ece drihten, ofer ealle gecwæð:
"Astigað nu, awyrgde, in þæt witehus
ofostum miclum. Nu ic eow ne con."
Sona æfter þæm wordum werige gastas,
helle hæftas, hwyrftum scriþað
þusendmælum, and þider leaðað
in þæt sceaðena scræf, scufað to grunde
in þæt nearwe nið, and no seoððan
þæt hie up þonan æfre moton,
ah þær geþolian sceolon earmlic wite,
clom and carcern, and þone caldan grund
deopne adreogan and deofles spellunge,
hu hie him on edwit oft asettað
swarte suslbonan, stæleð feondas
fæhðe and firne, þær ðe hie freodrihten,
ecne anwaldan, oft forgeaton,
þone þe hie him to hihte habban sceoldon.
Uton, la, geþencan geond þas worulde,
þæt we hælende heran onginnen!
Georne þurh godes gife gemunan gastes bled,
hu eadige þær uppe sittað
selfe mid swegle, sunu hælendes!
þær is geat gylden gimmum gefrætewod,
wynnum bewunden, þæm þe in wuldres leoht
gongan moten to godes rice,
and ymb þa weallas wlitige scinað
engla gastas and eadige sawla,
þa ðe heonon ferað.
þær martiras meotode cwemað,
and herigað hehfæder halgum stefnum,
cyning in cestre. Cweþað ealle þus:
"þu eart hæleða helm and heofendema,
engla ordfruma, and eorðan tudor
up gelæddest to þissum eadigan ham."
Swa wuldres weard wordum herigað
þegnas ymb þeoden, þær is þrym micel,
sang æt selde, is sylf cyning,
ealra aldor, in ðære ecan gesceft.
þæt is se drihten, seðe deað for us
geþrowode, þeoden engla.
Swylce he fæste feowertig daga,
metod mancynnes, þurh his mildsa sped.
þa gewearð þone weregan, þe ær aworpen wæs
of heofonum þæt he in helle gedeaf,
þa costode cyning alwihta.
Brohte him to bearme brade stanas,
bæd him for hungre hlafas wyrcan–
"gif þu swa micle mihte hæbbe."
þa him andswarode ece drihten:
"Wendest þu, awyrgda, þæt awriten nære,
nymþe me ænne
ac geseted hafast, sigores agend,
lifigendum liht, lean butan ende,
on heofenrice, halige dreamas."
þa he mid hondum genom
atol þurh edwit, and on esle ahof,
herm bealowes gast, and on beorh astah,
asette on dune drihten hælend:
"Loca nu ful wide ofer londbuende.
Ic þe geselle on þines seolfes dom
folc and foldan. Foh hider to me
burh and breotone bold to gewealde,
rodora rices, gif þu seo riht cyning
engla and monna, swa ðu ær myntest."
þa him andswarode ece drihten:
"Gewit þu, awyrgda, in þæt witescræf,
Satanus seolf; þe is susl weotod
gearo togegnes, nalles godes rice.
Ah ic þe hate þurh þa hehstan miht
þæt ðu hellwarum hyht ne abeode,
ah þu him secgan miht sorga mæste,
þæt ðu gemettes meotod alwihta,
cyning moncynnes. Cer ðe on bæcling!
Wite þu eac, awyrgda, hu wid and sid
helheoðo dreorig, and mid hondum amet.
Grip wið þæs grundes; gang þonne swa
oððæt þu þone ymbhwyrft alne cunne,
and ærest amet ufan to grunde,
and hu sid seo se swarta eðm.
Wast þu þonne þe geornor þæt þu wið god wunne,
seoððan þu þonne hafast handum ametene
hu heh and deop hell inneweard seo,
grim græfhus. Gong ricene to,
ær twa seondon tida agongene,
þæt ðu merced hus ameten hæbbe."
þa þam werigan wearð wracu getenge.
Satan seolua ran and on susle gefeol,
earm æglęce. Hwilum mid folmum mæt
wean and witu. Hwilum se wonna læg
læhte wið þes laþan. Hwilum he licgan geseah
hæftas in hylle. Hwilum hream astag,
ðonne he on þone atolan eagum gesawun.
Hæfdon gewunnon godes andsacan
blac bealowes gast, þæt he on botme stod.
þa him þuhte þæt þanon wære
to helleduru hund þusenda
mila gemearcodes, swa hine se mihtiga het
þæt þurh sinne cræft susle amæte.
ða he gemunde þæt he on grunde stod.
Locade leas wiht geond þæt laðe scræf,
atol mid egum, oððæt egsan gryre
deofla mænego þonne up astag.
Wordum in witum ongunnon þa werigan gastas
reordian and cweðan:
"La, þus beo nu on yfele! Noldæs ær teala!"
[Finit Liber II. Amen].

5. Andreas

Krapp, 1932a 3-51; Krapp, G.P., The Vercelli Book, ASPR 2 (New York).
Hwæt! We gefrunan on fyrndagum
twelfe under tunglum tireadige hæleð,
þeodnes þegnas. No hira þrym alæg
camprædenne þonne cumbol hneotan,
syððan hie gedældon, swa him dryhten sylf,
heofona heahcyning, hlyt getæhte.
þæt wæron mære men ofer eorðan,
frome folctogan ond fyrdhwate,
rofe rincas, þonne rond ond hand
on herefelda helm ealgodon,
on meotudwange. Wæs hira Matheus sum,
se mid Iudeum ongan godspell ærest
wordum writan wundorcræfte.
þam halig god hlyt geteode
ut on þæt igland þær ænig þa git
ellþeodigra eðles ne mihte
blædes brucan. Oft him bonena hand
on herefelda hearde gesceode.
Eal wæs þæt mearcland morðre bewunden,
feondes facne, folcstede gumena,
hæleða eðel. Næs þær hlafes wist
werum on þam wonge, ne wæteres drync
to bruconne, ah hie blod ond fel,
fira flæschoman, feorrancumenra,
ðegon geond þa þeode. Swelc wæs þeaw hira
þæt hie æghwylcne ellðeodigra
dydan him to mose meteþearfendum,
þara þe þæt ealand utan sohte.
Swylc wæs þæs folces freoðoleas tacen,
unlædra eafoð, þæt hie eagena gesihð,
hettend heorogrimme, heafodgimmas
agetton gealgmode gara ordum.
Syððan him geblendan bitere tosomne,
dryas þurh dwolcræft, drync unheorne,
se onwende gewit, wera ingeþanc,
heortan on hreðre, (hyge wæs oncyrred),
þæt hie ne murndan æfter mandreame,
hæleþ heorogrædige, ac hie hig ond gærs
for meteleaste meðe gedrehte.
þa wæs Matheus to þære mæran byrig
cumen in þa ceastre. þær wæs cirm micel
geond Mermedonia, manfulra hloð,
fordenera gedræg, syþþan deofles þegnas
geascodon æðelinges sið.
Eodon him þa togenes, garum gehyrsted,
lungre under linde, (nalas late wæron),
eorre æscberend, to þam orlege.
Hie þam halgan þær handa gebundon
ond fæstnodon feondes cræfte,
hæleð hellfuse, ond his heafdes segl
abreoton mid billes ecge. Hwæðre he in breostum þa git
herede in heortan heofonrices weard,
þeah ðe he atres drync atulne onfenge.
Eadig ond onmod, he mid elne forð
wyrðode wordum wuldres aldor,
heofonrices weard, halgan stefne,
of carcerne. Him wæs Cristes lof
on fyrhðlocan fæste bewunden.
He þa wepende weregum tearum
his sigedryhten sargan reorde
grette, gumena brego, geomran stefne,
weoruda wilgeofan, ond þus wordum cwæð:
"Hu me elþeodige inwitwrasne
searonet seowað! A ic symles wæs
on wega gehwam willan þines
georn on mode; nu ðurh geohða sceal
dæde fremman swa þa dumban neat.
þu ana canst ealra gehygdo,
meotud mancynnes, mod in hreðre.
Gif þin willa sie, wuldres aldor,
þæt me wærlogan wæpna ecgum,
sweordum, aswebban, ic beo sona gearu
to adreoganne þæt ðu, drihten min,
engla eadgifa, eðelleasum,
dugeða dædfruma, deman wille.
Forgif me to are, ælmihtig god,
leoht on þissum life, þy læs ic lungre scyle,
ablended in burgum, æfter billhete
þurh hearmcwide heorugrædigra,
laðra leodsceaðena, leng þrowian
edwitspræce. Ic to anum þe,
middangeardes weard, mod staþolige,
fæste fyrhðlufan, ond þe, fæder engla,
beorht blædgifa, biddan wille
ðæt ðu me ne gescyrige mid scyldhetum,
werigum wrohtsmiðum, on þone wyrrestan,
dugoða demend, deað ofer eorðan."
æfter þyssum wordum com wuldres tacen
halig of heofenum, swylce hadre segl
to þam carcerne. þær gecyðed wearð
þæt halig god helpe gefremede,
ða wearð gehyred heofoncyninges stefn
wrætlic under wolcnum, wordhleoðres sweg
mæres þeodnes. He his maguþegne
under hearmlocan hælo ond frofre
beadurofum abead beorhtan stefne:
"Ic þe, Matheus, mine sylle
sybbe under swegle. Ne beo ðu on sefan to forht,
ne on mode ne murn. Ic þe mid wunige
ond þe alyse of þyssum leoðubendum,
ond ealle þa menigo þe þe mid wuniað
on nearonedum. þe is neorxnawang,
blæda beorhtost, boldwela fægrost,
hama hyhtlicost, halegum mihtum
torht ontyned. þær ðu tyres most,
to widan feore willan brucan.
Geþola þeoda þrea! Nis seo þrah micel
þæt þe wærlogan witebendum,
synnige ðurh searocræft, swencan motan.
Ic þe Andreas ædre onsende
to hleo ond to hroðre in þas hæðenan burg.
He ðe alyseð of þyssum leodhete.
Is to þære tide tælmet hwile
emne mid soðe seofon ond twentig
nihtgerimes, þæt ðu of nede most,
sorgum geswenced, sigore gewyrðod,
hweorfan of henðum in gehyld godes."
Gewat him þa se halga helm ælwihta,
engla scyppend, to þam uplican
eðelrice. He is on riht cyning,
staðolfæst styrend, in stowa gehwam.
ða wæs Matheus miclum onbryrded
niwan stefne. Nihthelm toglad,
lungre leorde. Leoht æfter com,
dægredwoma. Duguð samnade,
hæðne hildfrecan, heapum þrungon,
(guðsearo gullon, garas hrysedon),
bolgenmode, under bordhreoðan.
Woldon cunnian hwæðer cwice lifdon
þa þe on carcerne clommum fæste
hleoleasan wic hwile wunedon,
hwylcne hie to æte ærest mihton
æfter fyrstmearce feores berædan.
Hæfdon hie on rune ond on rimcræfte
awriten, wælgrædige, wera endestæf,
hwænne hie to mose meteþearfendum
on þære werþeode weorðan sceoldon.
Cirmdon caldheorte, (corðor oðrum getang),
reðe ræsboran. Rihtes ne gimdon,
meotudes mildse. Oft hira mod onwod
under dimscuan deofles larum,
þonne hie unlædra eafeðum gelyfdon.
Hie ða gemetton modes glawne,
haligne hæle, under heolstorlocan
bidan beadurofne þæs him beorht cyning,
engla ordfruma, unnan wolde.
ða wæs first agan frumrædenne
þinggemearces butan þrim nihtum,
swa hit wælwulfas awriten hæfdon
þæt hie banhringas abrecan þohton,
lungre tolysan lic ond sawle,
ond þonne todælan duguðe ond geogoðe,
werum to wiste ond to wilþege,
fæges flæschoman. Feorh ne bemurndan,
grædige guðrincas, hu þæs gastes sið
æfter swyltcwale geseted wurde.
Swa hie symble ymb þritig þing gehedon
nihtgerimes; wæs him neod micel
þæt hie tobrugdon blodigum ceaflum
fira flæschoman him to foddorþege.
þa wæs gemyndig, se ðe middangeard
gestaðelode strangum mihtum,
hu he in ellþeodigum yrmðum wunode,
belocen leoðubendum, þe oft his lufan adreg
for Ebreum ond Israhelum;
swylce he Iudea galdorcræftum
wiðstod stranglice. þa sio stefn gewearð
gehered of heofenum, þær se halga wer
in Achaia, Andreas, wæs,
(leode lærde on lifes weg),
þa him cirebaldum cininga wuldor,
meotud mancynnes, modhord onleac,
weoruda drihten, ond þus wordum cwæð:
"ðu scealt feran ond frið lædan,
siðe gesecan, þær sylfætan
eard weardigað, eðel healdaþ
morðorcræftum. Swa is þære menigo þeaw
þæt hie uncuðra ængum ne willað
on þam folcstede feores geunnan
syþþan manfulle on Mermedonia
onfindaþ feasceaftne. þær sceall feorhgedal,
earmlic ylda cwealm, æfter wyrþan.
ðær ic seomian wat þinne sigebroðor
mid þam burgwarum bendum fæstne.
Nu bið fore þreo niht þæt he on þære þeode sceal
fore hæðenra handgewinne
þurh gares gripe gast onsendan,
ellorfusne, butan ðu ær cyme."
ædre him Andreas agef andsware:
"Hu mæg ic, dryhten min, ofer deop gelad
fore gefremman on feorne weg
swa hrædlice, heofona scyppend,
wuldres waldend, swa ðu worde becwist?
ðæt mæg engel þin eað geferan,
halig of heofenum con him holma begang,
sealte sæstreamas ond swanrade,
waroðfaruða gewinn ond wæterbrogan,
wegas ofer widland. Ne synt me winas cuðe,
eorlas elþeodige, ne þær æniges wat
hæleða gehygdo, ne me herestræta
ofer cald wæter cuðe sindon."
Him ða ondswarude ece dryhten:
"Eala, Andreas, þæt ðu a woldest
þæs siðfætes sæne weorþan!
Nis þæt uneaðe eallwealdan gode
to gefremmanne on foldwege,
ðæt sio ceaster hider on þas cneorisse
under swegles gang aseted wyrðe,
breogostol breme, mid þam burgwarum,
gif hit worde becwið wuldres agend.
Ne meaht ðu þæs siðfætes sæne weorðan,
ne on gewitte to wac, gif ðu wel þencest
wið þinne waldend wære gehealdan,
treowe tacen. Beo ðu on tid gearu;
ne mæg þæs ærendes ylding wyrðan.
ðu scealt þa fore geferan ond þin feorh beran
in gramra gripe, ðær þe guðgewinn
þurh hæðenra hildewoman,
beorna beaducræft, geboden wyrðeð.
Scealtu æninga mid ærdæge,
emne to morgene, æt meres ende
ceol gestigan ond on cald wæter
brecan ofer bæðweg. Hafa bletsunge
ofer middangeard mine, þær ðu fere!"
Gewat him þa se halga healdend ond wealdend,
upengla fruma, eðel secan,
middangeardes weard, þone mæran ham,
þær soðfæstra sawla moton
æfter lices hryre lifes brucan.
þa wæs ærende æðelum cempan
aboden in burgum, ne wæs him bleað hyge,
ah he wæs anræd ellenweorces,
heard ond higerof, nalas hildlata,
gearo, guðe fram, to godes campe.
Gewat him þa on uhtan mid ærdæge
ofer sandhleoðu to sæs faruðe,
þriste on geþance, ond his þegnas mid,
gangan on greote. Garsecg hlynede,
beoton brimstreamas. Se beorn wæs on hyhte,
syðþan he on waruðe widfæðme scip
modig gemette. þa com morgentorht
beacna beorhtost ofer breomo sneowan,
halig of heolstre. Heofoncandel blac
ofer lagoflodas. He ðær lidweardas,
þrymlice þry þegnas gemette,
modiglice menn, on merebate
sittan siðfrome, swylce hie ofer sæ comon.
þæt wæs drihten sylf, dugeða wealdend,
ece ælmihtig, mid his englum twam.
Wæron hie on gescirplan scipferendum,
eorlas onlice ealiðendum,
þonne hie on flodes fæðm ofer feorne weg
on cald wæter ceolum lacað.
Hie ða gegrette, se ðe on greote stod,
fus on faroðe, fægn reordade:
"Hwanon comon ge ceolum liðan,
macræftige menn, on mereþissan,
ane ægflotan? Hwanon eagorstream
ofer yða gewealc eowic brohte?"
Him ða ondswarode ælmihti god,
swa þæt ne wiste, se ðe þæs wordes bad,
hwæt se manna wæs meðelhegendra,
þe he þær on waroðe wiðþingode:
"We of Marmedonia mægðe syndon
feorran geferede. Us mid flode bær
on hranrade heahstefn naca,
snellic sæmearh, snude bewunden,
oðþæt we þissa leoda land gesohton,
wære bewrecene, swa us wind fordraf."
Him þa Andreas eaðmod oncwæð:
"Wolde ic þe biddan, þeh ic þe beaga lyt,
sincweorðunga, syllan meahte,
þæt ðu us gebrohte brante ceole,
hea hornscipe, ofer hwæles eðel
on þære mægðe. Bið ðe meorð wið god,
þæt ðu us on lade liðe weorðe."
Eft him ondswarode æðelinga helm
of yðlide, engla scippend:
"Ne magon þær gewunian widferende,
ne þær elþeodige eardes brucað,
ah in þære ceastre cwealm þrowiað,
þa ðe feorran þyder feorh gelædaþ,
ond þu wilnast nu ofer widne mere
þæt ðu on þa fægðe þine feore spilde."
Him þa Andreas agef ondsware:
"Usic lust hweteð on þa leodmearce,
mycel modes hiht, to þære mæran byrig,
þeoden leofesta, gif ðu us þine wilt
on merefaroðe miltse gecyðan."
Him ondswarode engla þeoden,
neregend fira, of nacan stefne:
"We ðe estlice mid us willað
ferigan freolice ofer fisces bæð
efne to þam lande þær þe lust myneð
to gesecanne, syððan ge eowre
gafulrædenne agifen habbað,
sceattas gescrifene, swa eow scipweardas,
aras ofer yðbord, unnan willað."
Him þa ofstlice Andreas wið,
wineþearfende, wordum mælde:
"Næbbe ic fæted gold ne feohgestreon,
welan ne wiste ne wira gespann,
landes ne locenra beaga, þæt ic þe mæge lust ahwettan,
willan in worulde, swa ðu worde becwist."
Him þa beorna breogo, þær he on bolcan sæt,
ofer waroða geweorp wiðþingode:
"Hu gewearð þe þæs, wine leofesta,
ðæt ðu sæbeorgas secan woldes,
merestreama gemet, maðmum bedæled,
ofer cald cleofu ceoles neosan?
Nafast þe to frofre on faroðstræte
hlafes wiste ne hlutterne
drync to dugoðe. Is se drohtað strang
þam þe lagolade lange cunnaþ."
ða him Andreas ðurh ondsware,
wis on gewitte, wordhord onleac:
"Ne gedafenað þe, nu þe dryhten geaf
welan ond wiste ond woruldspede,
ðæt ðu ondsware mid oferhygdum,
sece sarcwide. Selre bið æghwam
þæt he eaðmedum ellorfusne
oncnawe cuðlice, swa þæt Crist bebead,
þeoden þrymfæst. We his þegnas synd
gecoren to cempum. He is cyning on riht,
wealdend ond wyrhta wuldorþrymmes,
an ece god eallra gesceafta,
swa he ealle befehð anes cræfte,
hefon ond eorðan, halgum mihtum,
sigora selost. He ðæt sylfa cwæð,
fæder folca gehwæs, ond us feran het
geond ginne grund gasta streonan:
'Farað nu geond ealle eorðan sceatas
emne swa wide swa wæter bebugeð,
oððe stedewangas stræte gelicgaþ.
Bodiað æfter burgum beorhtne geleafan
ofer foldan fæðm. Ic eow freoðo healde.
Ne ðurfan ge on þa fore frætwe lædan,
gold ne seolfor. Ic eow goda gehwæs
on eowerne agenne dom est ahwette.'
Nu ðu seolfa miht sið userne
gehyran hygeþancol. Ic sceal hraðe cunnan
hwæt ðu us to duguðum gedon wille."
Him þa ondswarode ece dryhten:
"Gif ge syndon þegnas þæs þe þrym ahof
ofer middangeard, swa ge me secgaþ,
ond ge geheoldon þæt eow se halga bead,
þonne ic eow mid gefean ferian wille
ofer brimstreamas, swa ge benan sint."
þa in ceol stigon collenfyrhðe,
ellenrofe, æghwylcum wearð
on merefaroðe mod geblissod.
ða ofer yða geswing Andreas ongann
mereliðendum miltsa biddan
wuldres aldor, ond þus wordum cwæð:
"Forgife þe dryhten domweorðunga,
willan in worulde ond in wuldre blæd,
meotud manncynnes, swa ðu me hafast
on þyssum siðfæte sybbe gecyðed!"
Gesæt him þa se halga helmwearde neah,
æðele be æðelum. æfre ic ne hyrde
þon cymlicor ceol gehladenne
heahgestreonum. Hæleð in sæton,
þeodnas þrymfulle, þegnas wlitige.
ða reordode rice þeoden,
ece ælmihtig, heht his engel gan,
mærne maguþegn, ond mete syllan,
frefran feasceafte ofer flodes wylm,
þæt hie þe eað mihton ofer yða geþring
drohtaþ adreogan. þa gedrefed wearð,
onhrered hwælmere. Hornfisc plegode,
glad geond garsecg, ond se græga mæw
wælgifre wand. Wedercandel swearc,
windas weoxon, wægas grundon,
streamas styredon, strengas gurron,
wædo gewætte. Wæteregsa stod
þreata þryðum. þegnas wurdon
acolmode. ænig ne wende
þæt he lifgende land begete,
þara þe mid Andreas on eagorstream
ceol gesohte. Næs him cuð þa gyt
hwa þam sæflotan sund wisode.
Him þa se halga on holmwege
ofer argeblond, Andreas þa git,
þegn þeodenhold, þanc gesægde,
ricum ræsboran, þa he gereordod wæs:
"ðe þissa swæsenda soðfæst meotud,
lifes leohtfruma, lean forgilde,
weoruda waldend, ond þe wist gife,
heofonlicne hlaf, swa ðu hyldo wið me
ofer firigendstream freode gecyðdest!
Nu synt geþreade þegnas mine,
geonge guðrincas. Garsecg hlymmeð,
geofon geotende. Grund is onhrered,
deope gedrefed, duguð is geswenced,
modigra mægen myclum gebysgod."
Him of helman oncwæð hæleða scyppend:
"Læt nu geferian flotan userne,
lid to lande ofer lagufæsten,
ond þonne gebidan beornas þine,
aras on earde, hwænne ðu eft cyme."
Edre him þa eorlas agefan ondsware,
þegnas þrohthearde, þafigan ne woldon
ðæt hie forleton æt lides stefnan
leofne lareow ond him land curon:
"Hwider hweorfað we hlafordlease,
geomormode, gode orfeorme,
synnum wunde, gif we swicað þe?
We bioð laðe on landa gehwam,
folcum fracoðe, þonne fira bearn,
ellenrofe, æht besittaþ,
hwylc hira selost symle gelæste
hlaforde æt hilde, þonne hand ond rond
on beaduwange billum forgrunden
æt niðplegan nearu þrowedon."
þa reordade rice þeoden,
wærfæst cining, word stunde ahof:
"Gif ðu þegn sie þrymsittendes,
wuldorcyninges, swa ðu worde becwist,
rece þa gerynu, hu he reordberend
lærde under lyfte. Lang is þes siðfæt
ofer fealuwne flod; frefra þine
mæcgas on mode. Mycel is nu gena
lad ofer lagustream, land swiðe feorr
to gesecanne. Sund is geblonden,
grund wið greote. God eaðe mæg
heaðoliðendum helpe gefremman."
Ongan þa gleawlice gingran sine,
wuldorspedige weras wordum trymman:
"Ge þæt gehogodon, þa ge on holm stigon,
þæt ge on fara folc feorh gelæddon,
ond for dryhtnes lufan deað þrowodon,
on ælmyrcna eðelrice
sawle gesealdon. Ic þæt sylfa wat,
þæt us gescyldeð scyppend engla,
weoruda dryhten. Wæteregesa sceal,
geðyd ond geðreatod þurh þryðcining,
lagu lacende, liðra wyrðan.
Swa gesælde iu, þæt we on sæbate
ofer waruðgewinn wæda cunnedan,
faroðridende. Frecne þuhton
egle ealada. Eagorstreamas
beoton bordstæðu, brim oft oncwæð,
yð oðerre. Hwilum upp astod
of brimes bosme on bates fæðm
egesa ofer yðlid. ælmihtig þær,
meotud mancynnes, on mereþyssan
beorht basnode. Beornas wurdon
forhte on mode, friðes wilnedon,
miltsa to mærum. þa seo menigo ongan
clypian on ceole, cyning sona aras,
engla eadgifa, yðum stilde,
wæteres wælmum. Windas þreade,
sæ sessade, smylte wurdon
merestreama gemeotu. ða ure mod ahloh
syððan we gesegon under swegles gang
windas ond wægas ond wæterbrogan
forhte gewordne for frean egesan.
Forþan ic eow to soðe secgan wille,
þæt næfre forlæteð lifgende god
eorl on eorðan, gif his ellen deah."
Swa hleoðrode halig cempa,
ðeawum geþancul. þegnas lærde
eadig oreta, eorlas trymede,
oððæt hie semninga slæp ofereode,
meðe be mæste. Mere sweoðerade,
yða ongin eft oncyrde,
hreoh holmþracu. þa þam halgan wearð
æfter gryrehwile gast geblissod.
Ongan ða reordigan rædum snottor,
wis on gewitte, wordlocan onspeonn:
"Næfre ic sælidan selran mette,
macræftigran, þæs ðe me þynceð,
rowend rofran, rædsnotterran,
wordes wisran. Ic wille þe,
eorl unforcuð, anre nu gena
bene biddan, þeah ic þe beaga lyt,
sincweorðunga, syllan mihte,
fætedsinces. Wolde ic freondscipe,
þeoden þrymfæst, þinne, gif ic mehte,
begitan godne. þæs ðu gife hleotest,
haligne hyht on heofonþrymme,
gif ðu lidwerigum larna þinra
este wyrðest. Wolde ic anes to ðe,
cynerof hæleð, cræftes neosan,
ðæt ðu me getæhte, nu þe tir cyning
ond miht forgef, manna scyppend,
hu ðu wægflotan wære bestemdon,
sæhengeste, sund wisige.
Ic wæs on gifeðe iu ond nu þa
syxtyne siðum on sæbate,
mere hrerendum mundum freorig,
eagorstreamas, (is ðys ane ma),
swa ic æfre ne geseah ænigne mann,
þryðbearn hæleða, þe gelicne,
steoran ofer stæfnan. Streamwelm hwileð,
beateþ brimstæðo. Is þes bat ful scrid,
færeð famigheals, fugole gelicost
glideð on geofone. Ic georne wat
þæt ic æfre ne geseah ofer yðlade
on sæleodan syllicran cræft.
Is þon geliccost swa he on landsceare
stille stande, þær hine storm ne mæg,
wind awecgan, ne wæterflodas
brecan brondstæfne, hwæðere on brim snoweð
snel under segle. ðu eart seolfa geong,
wigendra hleo, nalas wintrum frod,
hafast þe on fyrhðe, faroðlacende,
eorles ondsware. æghwylces canst
worda for worulde wislic andgit."
Him ondswarode ece dryhten:
"Oft þæt gesæleð, þæt we on sælade,
scipum under scealcum, þonne sceor cymeð,
brecað ofer bæðweg, brimhengestum.
Hwilum us on yðum earfoðlice
gesæleð on sæwe, þeh we sið nesan,
frecne geferan. Flodwylm ne mæg
manna ænigne ofer meotudes est
lungre gelettan: ah him lifes geweald,
se ðe brimu bindeð, brune yða
ðyð ond þreatað. He þeodum sceal
racian mid rihte, se ðe rodor ahof
ond gefæstnode folmum sinum,
worhte ond wreðede, wuldras fylde
beorhtne boldwelan, swa gebledsod wearð
engla eðel þurh his anes miht.
Forþan is gesyne, soð orgete,
cuð oncnawen, þæt ðu cyninges eart
þegen geþungen, þrymsittendes,
forþan þe sona sæholm oncneow,
garsecges begang, þæt ðu gife hæfdes
haliges gastes. Hærn eft onwand,
aryða geblond. Egesa gestilde,
widfæðme wæg. Wædu swæðorodon
seoðþan hie ongeton þæt ðe god hæfde
wære bewunden, se ðe wuldres blæd
gestaðolade strangum mihtum."
þa hleoðrade halgan stefne
cempa collenferhð, cyning wyrðude,
wuldres waldend, ond þus wordum cwæð:
"Wes ðu gebledsod, brego mancynnes,
dryhten hælend! A þin dom lyfað!
Ge neh ge feor is þin nama halig,
wuldre gewlitegad ofer werþeoda,
miltsum gemærsod. Nænig manna is
under heofonhwealfe, hæleða cynnes,
ðætte areccan mæg oððe rim wite
hu ðrymlice, þeoda baldor,
gasta geocend, þine gife dælest.
Huru is gesyne, sawla nergend,
þæt ðu þissum hysse hold gewurde
ond hine geongne geofum wyrðodest,
wis on gewitte ond wordcwidum.
Ic æt efenealdum æfre ne mette
on modsefan maran snyttro."
Him ða of ceole oncwæð cyninga wuldor,
frægn fromlice fruma ond ende:
"Saga, þances gleaw þegn, gif ðu cunne,
hu ðæt gewurde be werum tweonum,
þæt ða arleasan inwidþancum,
Iudea cynn wið godes bearne
ahof hearmcwide. Hæleð unsælige
no ðær gelyfdon in hira liffruman,
grome gealgmode, þæt he god wære,
þeah ðe he wundra feala weorodum gecyðde,
sweotulra ond gesynra. Synnige ne mihton
oncnawan þæt cynebearn, se ðe acenned wearð
to hleo ond to hroðre hæleða cynne,
eallum eorðwarum. æþelinge weox
word ond wisdom, ah he þara wundra a,
domagende, dæl nænigne
frætre þeode beforan cyðde."
Him ða Andreas agef andsware:
"Hu mihte þæt gewyrðan in werþeode,
þæt ðu ne gehyrde hælendes miht,
gumena leofost, hu he his gif cyðde
geond woruld wide, wealdendes bearn?
Sealde he dumbum gesprec, deafe gehyrdon,
healtum ond hreofum hyge blissode,
ða þe limseoce lange wæron,
werige, wanhale, witum gebundene,
æfter burhstedum blinde gesegon.
Swa he on grundwæge gumena cynnes
manige missenlice men of deaðe
worde awehte. Swylce he eac wundra feala
cynerof cyðde þurh his cræftes miht.
He gehalgode for heremægene
win of wætere ond wendan het,
beornum to blisse, on þa beteran gecynd.
Swylce he afedde of fixum twam
ond of fif hlafum fira cynnes
fif ðusendo. Feðan sæton,
reonigmode, reste gefegon,
werige æfter waðe, wiste þegon,
menn on moldan, swa him gemedost wæs.
Nu ðu miht gehyran, hyse leofesta,
hu us wuldres weard wordum ond dædum
lufode in life, ond þurh lare speon
to þam fægeran gefean, þær freo moton,
eadige mid englum, eard weardigan,
þa ðe æfter deaðe dryhten secað."
ða gen weges weard wordhord onleac,
beorn ofer bolcan, beald reordade:
"Miht ðu me gesecgan, þæt ic soð wite,
hwæðer wealdend þin wundor on eorðan,
þa he gefremede nalas feam siðum,
folcum to frofre beforan cyðde,
þær bisceopas ond boceras
ond ealdormenn æht besæton,
mæðelhægende? Me þæt þinceð,
ðæt hie for æfstum inwit syredon
þurh deopne gedwolan. Deofles larum
hæleð hynfuse hyrdon to georne,
wraðum wærlogan. Hie seo wyrd beswac,
forleolc ond forlærde. Nu hie lungre sceolon,
werige mid werigum, wræce þrowian,
biterne bryne on banan fæðme."
Him ða Andreas agef ondsware:
"Secge ic ðe to soðe ðæt he swiðe oft
beforan fremede folces ræswum
wundor æfter wundre on wera gesiehðe,
swylce deogollice dryhten gumena
folcræd fremede, swa he to friðe hogode."
Him ondswarode æðelinga helm:
"Miht ðu, wis hæleð, wordum gesecgan,
maga mode rof, mægen þa he cyðde,
deormod on digle, ða mid dryhten oft,
rodera rædend, rune besæton?"
Him þa Andreas ondsware agef:
"Hwæt frinest ðu me, frea leofesta,
wordum wrætlicum, ond þe wyrda gehwære
þurh snyttra cræft soð oncnawest?"
ða git him wæges weard wiðþingode:
"Ne frine ic ðe for tæle ne ðurh teoncwide
on hranrade, ac min hige blissað,
wynnum wridað, þurh þine wordlæðe,
æðelum ecne. Ne eom ic ana ðæt,
ac manna gehwam mod bið on hyhte,
fyrhð afrefred, þam þe feor oððe neah
on mode geman hu se maga fremede,
godbearn on grundum. Gastas hweorfon,
sohton siðfrome swegles dreamas,
engla eðel þurh þa æðelan miht."
Edre him Andreas agef ondsware:
"Nu ic on þe sylfum soð oncnawe,
wisdomes gewit, wundorcræfte
sigesped geseald, (snyttrum bloweð,
beorhtre blisse, breost innanweard),
nu ic þe sylfum secgan wille
oor ond ende, swa ic þæs æðelinges
word ond wisdom on wera gemote
þurh his sylfes muð symle gehyrde.
Oft gesamnodon side herigeas,
folc unmæte, to frean dome,
þær hie hyrcnodon haliges lare.
ðonne eft gewat æðelinga helm,
beorht blædgifa, in bold oðer,
ðær him togenes, god herigende,
to ðam meðelstede manige comon,
snottre selerædend. Symble gefegon,
beornas bliðheorte, burhweardes cyme.
Swa gesælde iu þæt se sigedema
ferde, frea mihtig. Næs þær folces ma
on siðfate, sinra leoda,
nemne ellefne orettmæcgas,
geteled tireadige. He wæs twelfta sylf.
þa we becomon to þam cynestole,
þær getimbred wæs tempel dryhtnes,
heah ond horngeap, hæleðum gefrege,
wuldre gewlitegod. Huscworde ongan
þurh inwitðanc ealdorsacerd
herme hyspan, hordlocan onspeon,
wroht webbade. He on gewitte oncneow
þæt we soðfæstes swaðe folgodon,
læston larcwide. He lungre ahof
woðe wiðerhydig wean onblonden:
'Hwæt, ge syndon earme ofer ealle menn!
Wadað widlastas, weorn geferað
earfoðsiða, ellþeodiges nu
butan leodrihte larum hyrað,
eadiges orhlytte æðeling cyðað,
secgað soðlice þæt mid suna meotudes
drohtigen dæghwæmlice. þæt is duguðum cuð
hwanon þam ordfruman æðelu onwocon.
He wæs afeded on þysse folcsceare,
cildgeong acenned mid his cneomagum.
þus syndon haten hamsittende,
fæder ond modur, þæs we gefrægen habbað
þurh modgemynd, Maria ond Ioseph.
Syndon him on æðelum oðere twegen
beornas geborene, broðorsybbum,
suna Iosephes, Simon ond Iacob.'
Swa hleoðrodon hæleða ræswan,
dugoð domgeorne, dyrnan þohton
meotudes mihte. Man eft gehwearf,
yfel endeleas, þær hit ær aras.
þa se þeoden gewat þegna heape
fram þam meðelstede mihtum geswiðed,
dugeða dryhten, secan digol land.
He þurh wundra feala on þam westenne
cræfta gecyðde þæt he wæs cyning on riht
ofer middangeard, mægene geswiðed,
waldend ond wyrhta wuldorþrymmes,
an ece god eallra gesceafta.
Swylce he oðerra unrim cyðde
wundorworca on wera gesyhðe.
Syþþan eft gewat oðre siðe
getrume mycle, þæt he in temple gestod,
wuldres aldor. Wordhleoðor astag
geond heahræced. Haliges lare
synnige ne swulgon, þeah he soðra swa feala
tacna gecyðde, þær hie to segon.
Swylce he wrætlice wundor agræfene,
anlicnesse engla sinra
geseh, sigora frea, on seles wage,
on twa healfe torhte gefrætwed,
wlitige geworhte. He worde cwæð:
'ðis is anlicnes engelcynna
þæs bremestan þe mid þam burgwarum
in þære ceastre is. [Cheruphim et Seraphim]
þa on swegeldreamum syndon nemned.
Fore onsyne ecan dryhtnes
standað stiðferðe, stefnum herigað,
halgum hleoðrum, heofoncyninges þrym,
meotudes mundbyrd. Her amearcod is
haligra hiw, þurh handmægen
awriten on wealle wuldres þegnas.'
þa gen worde cwæð weoruda dryhten,
heofonhalig gast, fore þam heremægene:
'Nu ic bebeode beacen ætywan,
wundor geweorðan on wera gemange,
ðæt þeos onlicnes eorðan sece,
wlitig of wage, ond word sprece,
secge soðcwidum, (þy sceolon gelyfan
eorlas on cyððe), hwæt min æðelo sien.'
Ne dorste þa forhylman hælendes bebod
wundor fore weorodum, ac of wealle ahleop,
frod fyrngeweorc, þæt he on foldan stod,
stan fram stane. Stefn æfter cwom,
hlud þurh heardne, hleoðor dynede,
wordum wemde. Wrætlic þuhte
stiðhycgendum stanes ongin.
Septe sacerdas sweotolum tacnum,
witig werede ond worde cwæð:
'Ge synd unlæde, earmra geþohta
searowum beswicene, oððe sel nyton,
mode gemyrde. Ge mon cigað
godes ece bearn, þone þe grund ond sund,
heofon ond eorðan ond hreo wægas,
salte sæstreamas ond swegl uppe
amearcode mundum sinum.
þis is se ilca ealwalda god
ðone on fyrndagum fæderas cuðon.
He Abrahame ond Isace
ond Iocobe gife bryttode,
welum weorðode, wordum sægde
ærest Habrahame æðeles geþingu,
þæt of his cynne cenned sceolde
weorðan wuldres god. Is seo wyrd mid eow
open, orgete, magan eagum nu
geseon sigores god, swegles agend.'
æfter þyssum wordum weorud hlosnode
geond þæt side sel, (swigodon ealle),
ða ða yldestan eft ongunnon
secgan synfulle, (soð ne oncneowan),
þæt hit drycræftum gedon wære,
scingelacum, þæt se scyna stan
mælde for mannum. Man wridode
geond beorna breost, brandhata nið
weoll on gewitte, weorm blædum fag,
attor ælfæle. þær orcnawe wearð
þurh teoncwide tweogende mod,
mæcga misgehygd morðre bewunden.
ða se þeoden bebead þryðweorc faran,
stan on stræte of stedewange,
ond forð gan foldweg tredan,
grene grundas, godes ærendu
larum lædan on þa leodmearce
to Channaneum, cyninges worde
beodan Habrahame mid his eaforum twæm
of eorðscræfe ærest fremman,
lætan landreste, leoðo gadrigean,
gaste onfon ond geogoðhade,
edniwinga andweard cuman,
frode fyrnweotan, folce gecyðan,
hwylcne hie god mihtum ongiten hæfdon.
Gewat he þa feran, swa him frea mihtig,
scyppend wera, gescrifen hæfde,
ofer mearcpaðu, þæt he on Mambre becom
beorhte blican, swa him bebead meotud,
þær þa lichoman lange þrage,
heahfædera hra, beheled wæron.
Het þa ofstlice up astandan
Habraham ond Isaac, æðeling þriddan
Iacob of greote to godes geþinge,
sneome of slæpe þæm fæstan. Het hie to þam siðe gyrwan,
faran to frean dome. Sceoldon hie þam folce gecyðan
hwa æt frumsceafte furðum teode
eorðan eallgrene ond upheofon,
hwær se wealdend wære þe þæt weorc staðolade.
Ne dorston þa gelettan leng owihte
wuldorcyninges word. Geweotan ða ða witigan þry
modige mearcland tredan. Forlætan moldern wunigean
open eorðscræfu, woldon hie ædre gecyðan
frumweorca fæder. þa þæt folc gewearð
egesan geaclod, þær þa æðelingas
wordum weorðodon wuldres aldor.
Hie ða ricene het rices hyrde
to eadwelan oþre siðe
secan mid sybbe swegles dreamas,
ond þæs to widan feore willum neotan.
Nu ðu miht gehyran, hyse leofesta,
hu he wundra worn wordum cyðde,
swa þeah ne gelyfdon larum sinum
modblinde menn. Ic wat manig nu gyt
mycel mære spell ðe se maga fremede,
rodera rædend, ða ðu aræfnan ne miht,
hreðre behabban, hygeþances gleaw."
þus Andreas ondlangne dæg
herede hleoðorcwidum haliges lare,
oððæt hine semninga slæp ofereode
on hronrade heofoncyninge neh.
ða gelædan het lifes brytta
ofer yða geþræc englas sine,
fæðmum ferigean on fæder wære
leofne mid lissum ofer lagufæsten,
oððæt sæwerige slæp ofereode.
þurh lyftgelac on land becwom
to þære ceastre þe him cining engla
ða þa aras siðigean,
eadige on upweg, eðles neosan.
Leton þone halgan be herestræte
swefan on sybbe under swegles hleo,
bliðne bidan burhwealle neh,
his niðhetum, nihtlangne fyrst,
oðþæt dryhten forlet dægcandelle
scire scinan. Sceadu sweðerodon,
wonn under wolcnum. þa com wederes blæst,
hador heofonleoma, ofer hofu blican.
Onwoc þa wiges heard, (wang sceawode),
fore burggeatum. Beorgas steape,
hleoðu hlifodon, ymbe harne stan
tigelfagan trafu, torras stodon,
windige weallas. þa se wisa oncneow
þæt he Marmedonia mægðe hæfde
siðe gesohte, swa him sylf bebead,
þa he him fore gescraf, fæder mancynnes.
Geseh he þa on greote gingran sine,
beornas beadurofe, biryhte him
swefan on slæpe. He sona ongann
wigend weccean, ond worde cwæð:
"Ic eow secgan mæg soð orgete,
þæt us gystrandæge on geofones stream
ofer arwelan æðeling ferede.
In þam ceole wæs cyninga wuldor,
waldend werðeode. Ic his word oncneow,
þeh he his mægwlite bemiðen hæfde."
Him þa æðelingas ondsweorodon,
geonge gencwidum, gastgerynum:
"We ðe, Andreas, eaðe gecyðað
sið userne, þæt ðu sylfa miht
ongitan gleawlice gastgehygdum.
Us sæwerige slæp ofereode.
þa comon earnas ofer yða wylm
faran on flyhte, feðerum hremige,
us ofslæpendum sawle abrugdon,
mid gefean feredon flyhte on lyfte,
brehtmum bliðe, beorhte ond liðe.
Lissum lufodon ond in lofe wunedon,
þær wæs singal sang ond swegles gong,
wlitig weoroda heap ond wuldres þreat.
Utan ymbe æðelne englas stodon,
þegnas ymb þeoden, þusendmælum,
heredon on hehðo halgan stefne
dryhtna dryhten. Dream wæs on hyhte.
We ðær heahfæderas halige oncneowon
ond martyra mægen unlytel,
sungon sigedryhtne soðfæstlic lof,
dugoð domgeorne. þær wæs Dauid mid,
eadig oretta, Essages sunu,
for Crist cumen, cining Israhela.
Swylce we gesegon for suna meotudes,
æðelum ecne, eowic standan,
twelfe getealde, tireadige hæleð.
Eow þegnodon þrymsittende,
halige heahenglas. ðam bið hæleða well
þe þara blissa brucan moton.
þær wæs wuldres wynn, wigendra þrym,
æðelic onginn, næs þær ænigum gewinn.
þam bið wræcsið witod, wite geopenad,
þe þara gefeana sceal fremde weorðan,
hean hwearfian, þonne heonon gangaþ."
þa wæs modsefa myclum geblissod
haliges on hreðre, syðþan hleoðorcwide
gingran gehyrdon, þæt hie god wolde
onmunan swa mycles ofer menn ealle,
ond þæt word gecwæð wigendra hleo:
"Nu ic, god dryhten, ongiten hæbbe
þæt ðu on faroðstræte feor ne wære,
cyninga wuldur, þa ic on ceol gestah,
ðeh ic on yðfare, engla þeoden,
gasta geocend, ongitan ne cuðe.
Weorð me nu milde, meotud ælmihtig,
bliðe, beorht cyning! Ic on brimstreame
spræc worda worn, wat æfter nu
hwa me wyrðmyndum on wudubate
ferede ofer flodas. þæt is frofre gast
hæleða cynne. þær is help gearu,
milts æt mærum, manna gehwylcum,
sigorsped geseald, þam þe seceð to him."
ða him fore eagum onsyne wearð
æðeling oðywed in þa ilcan tid,
cining cwicera gehwæs, þurh cnihtes had.
þa he worde cwæð, wuldres aldor:
"Wes ðu, Andreas, hal, mid þas willgedryht,
ferðgefeonde! Ic þe friðe healde,
þæt þe ne moton mangeniðlan,
grame grynsmiðas, gaste gesceððan."
Feoll þa to foldan, frioðo wilnode
wordum wis hæleð, winedryhten frægn:
"Hu geworhte ic þæt, waldend fira,
synnig wið seolfne, sawla nergend,
þæt ic þe swa godne ongitan ne meahte
on wægfære, þær ic worda gespræc
minra for meotude ma þonne ic sceolde?"
Him andswarode ealwalda god:
"No ðu swa swiðe synne gefremedest
swa ðu in Achaia ondsæc dydest,
ðæt ðu on feorwegas feran ne cuðe
ne in þa ceastre becuman mehte,
þing gehegan þreora nihta
fyrstgemearces, swa ic þe feran het
ofer wega gewinn. Wast nu þe gearwor
þæt ic eaðe mæg anra gehwylcne
fremman ond fyrþran freonda minra
on landa gehwylc, þær me leofost bið.
Aris nu hrædlice, ræd ædre ongit,
beorn gebledsod, swa þe beorht fæder
geweorðað wuldorgifum to widan aldre,
cræfte ond mihte. ðu in þa ceastre gong
under burglocan, þær þin broðor is.
Wat ic Matheus þurh mænra hand
hrinen heorudolgum, heafodmagan
searonettum beseted. þu hine secan scealt,
leofne alysan of laðra hete,
ond eal þæt mancynn þe him mid wunige,
elþeodigra inwitwrasnum,
bealuwe gebundene. Him sceal bot hraðe
weorþan in worulde ond in wuldre lean,
swa ic him sylfum ær secgende wæs.
Nu ðu, Andreas, scealt edre geneðan
in gramra gripe. Is þe guð weotod,
heardum heoruswengum scel þin hra dæled
wundum weorðan, wættre geliccost
faran flode blod. Hie þin feorh ne magon
deaðe gedælan, þeh ðu drype ðolie,
synnigra slege. ðu þæt sar aber;
ne læt þe ahweorfan hæðenra þrym,
grim gargewinn, þæt ðu gode swice,
dryhtne þinum. Wes a domes georn;
læt ðe on gemyndum hu þæt manegum wearð
fira gefrege geond feala landa,
þæt me bysmredon bennum fæstne
weras wansælige. Wordum tyrgdon,
slogon ond swungon, synnige ne mihton
þurh sarcwide soð gecyðan.
þa ic mid Iudeum gealgan þehte,
(rod wæs aræred), þær rinca sum
of minre sidan swat ut forlet,
dreor to foldan. Ic adreah feala
yrmþa ofer eorðan. Wolde ic eow on ðon
þurh bliðne hige bysne onstellan,
swa on ellþeode ywed wyrðeð.
Manige syndon in þysse mæran byrig
þara þe ðu gehweorfest to heofonleohte
þurh minne naman, þeah hie morðres feala
in fyrndagum gefremed habban."
Gewat him þa se halga heofonas secan,
eallra cyninga cining, þone clænan ham,
eaðmedum upp, þær is ar gelang
fira gehwylcum, þam þe hie findan cann.
ða wæs gemyndig modgeþyldig,
beorn beaduwe heard, eode in burh hraðe,
anræd oretta, elne gefyrðred,
maga mode rof, meotude getreowe,
stop on stræte, (stig wisode),
swa him nænig gumena ongitan ne mihte,
synfulra geseon. Hæfde sigora weard
on þam wangstede wære betolden
leofne leodfruman mid lofe sinum.
Hæfde þa se æðeling in geþrungen,
Cristes cempa, carcerne neh.
Geseh he hæðenra hloð ætgædere,
fore hlindura hyrdas standan,
seofone ætsomne. Ealle swylt fornam,
druron domlease. Deaðræs forfeng
hæleð heorodreorige. ða se halga gebæd
bilwytne fæder, breostgehygdum
herede on hehðo heofoncyninges þrym,
godes dryhtendom. Duru sona onarn
þurh handhrine haliges gastes,
ond þær in eode, elnes gemyndig,
hæle hildedeor. Hæðene swæfon,
dreore druncne, deaðwang rudon.
Geseh he Matheus in þam morðorcofan,
hæleð higerofne under heolstorlocan,
secgan dryhtne lof, domweorðinga
engla ðeodne. He ðær ana sæt
geohðum geomor in þam gnornhofe.
Geseh þa under swegle swæsne geferan,
halig haligne. Hyht wæs geniwad.
Aras þa togenes, gode þancade
þæs ðe hie onsunde æfre moston
geseon under sunnan. Syb wæs gemæne
bam þam gebroðrum, blis edniwe.
æghwæðer oðerne earme beþehte,
cyston hie ond clypton. Criste wæron begen
leofe on mode. Hie leoht ymbscan
halig ond heofontorht. Hreðor innan wæs
wynnum awelled. þa worde ongan
ærest Andreas æðelne geferan
on clustorcleofan mid cwide sinum
gretan godfyrhtne, sæde him guðgeðingu,
feohtan fara monna: "Nu is þis folc on luste,
hæleð hyder on
gewyrht eardes neosan."
æfter þyssum wordum wuldres þegnas,
begen þa gebroðor, to gebede hyldon,
sendon hira bene fore bearn godes.
Swylce se halga in þam hearmlocan
his god grette ond him geoce bæd,
hælend helpe, ær þan hra crunge
fore hæðenra hildeþrymme,
ond þa gelædde of leoðobendum
fram þam fæstenne on frið dryhtnes
tu ond hundteontig geteled rime,
swylce feowertig,
generede fram niðe, (þær he nænigne forlet
under burglocan bennum fæstne),
ond þær wifa þa gyt, weorodes to eacan,
anes wana þe fiftig
forhte gefreoðode. Fægen wæron siðes,
lungre leordan, nalas leng bidon
in þam gnornhofe guðgeþingo.
Gewat þa Matheus menigo lædan
on gehyld godes, swa him se halga bebead.
Weorod on wilsið wolcnum beþehte,
þe læs him scyldhatan scyððan comon
mid earhfare, ealdgeniðlan.
þær þa modigan mid him mæðel gehedan,
treowgeþoftan, ær hie on tu hweorfan.
ægðer þara eorla oðrum trymede
heofonrices hyht, helle witu
wordum werede. Swa ða wigend mid him,
hæleð higerofe, halgum stefnum
cempan coste cyning weorðadon,
wyrda waldend, þæs wuldres ne bið
æfre mid eldum ende befangen.
Gewat him þa Andreas inn on ceastre
glædmod gangan, to þæs ðe he gramra gemot,
fara folcmægen, gefrægen hæfde,
oððæt he gemette be mearcpaðe
standan stræte neah stapul ærenne.
Gesæt him þa be healfe, hæfde hluttre lufan,
ece upgemynd engla blisse;
þanon basnode under burhlocan
hwæt him guðweorca gifeðe wurde.
þa gesamnedon side herigeas,
folces frumgaras. To þam fæstenne
wærleasra werod wæpnum comon,
hæðne hildfrecan, to þæs þa hæftas ær
under hlinscuwan hearm þrowedon.
Wendan ond woldon wiðerhycgende
þæt hie on elþeodigum æt geworhton,
weotude wiste. Him seo wen gelah,
syððan mid corðre carcernes duru
eorre æscberend opene fundon,
onhliden hamera geweorc, hyrdas deade.
Hie þa unhyðige eft gecyrdon,
luste belorene, laðspell beran,
sægdon þam folce þæt ðær feorrcundra,
ellreordigra, ænigne to lafe
in carcerne cwicne ne gemetton,
ah þær heorodreorige hyrdas lagan,
gæsne on greote, gaste berofene,
fægra flæschaman. þa wearð forht manig
for þam færspelle folces ræswa,
hean, hygegeomor, hungres on wenum,
blates beodgastes. Nyston beteran ræd,
þonne hie þa belidenan him to lifnere
deade gefeormedon. Duruþegnum wearð
in ane tid eallum ætsomne
þurh heard gelac hildbedd styred.
ða ic lungre gefrægn leode tosomne
burgwaru bannan. Beornas comon,
wiggendra þreat, wicgum gengan,
on mearum modige, mæðelhegende,
æscum dealle. þa wæs eall geador
to þam þingstede þeod gesamnod.
Leton him þa betweonum taan wisian
hwylcne hira ærest oðrum sceolde
to foddurþege feores ongyldan;
hluton hellcræftum, hæðengildum
teledon betwinum. ða se tan gehwearf
efne ofer ænne ealdgesiða,
se wæs uðweota eorla dugoðe,
heriges on ore. Hraðe siððan wearð
fetorwrasnum fæst, feores orwena.
Cleopode þa collenferhð cearegan reorde,
cwæð he his sylfes sunu syllan wolde
on æhtgeweald, eaforan geongne,
lifes to lisse. Hie ða lac hraðe
þegon to þance. þeod wæs oflysted,
metes modgeomre, næs him to maðme wynn,
hyht to hordgestreonum. Hungre wæron
þearle geþreatod, swa se ðeodsceaða
reow ricsode. þa wæs rinc manig,
guðfrec guma, ymb þæs geongan feorh
breostum onbryrded. To þam beadulace
wæs þæt weatacen wide gefrege,
geond þa burh bodad beorne manegum,
þæt hie þæs cnihtes cwealm corðre gesohton,
duguðe ond eogoðe, dæl onfengon
lifes to leofne. Hie lungre to þæs,
hæðene herigweardas, here samnodan
ceastrewarena. Cyrm upp astah
ða se geonga ongann geomran stefne,
gehæfted for herige, hearmleoð galan,
freonda feasceaft, friðes wilnian.
Ne mihte earmsceapen are findan,
freoðe æt þam folce, þe him feores wolde,
ealdres geunnan. Hæfdon æglæcan
sæcce gesohte. Sceolde sweordes ecg,
scerp ond scurheard, of sceaðan folme,
fyrmælum fag, feorh acsigan.
ða þæt Andrea earmlic þuhte,
þeodbealo þearlic to geðolianne,
þæt he swa unscyldig ealdre sceolde
lungre linnan. Wæs se leodhete
þrist ond þrohtheard. þrymman sceocan,
modige maguþegnas, morðres on luste,
woldon æninga, ellenrofe,
on þam hysebeorðre heafolan gescenan,
garum agetan. Hine god forstod,
halig of hehðo, hæðenum folce.
Het wæpen wera wexe gelicost
on þam orlege eall formeltan,
þy læs scyldhatan sceððan mihton,
egle ondsacan, ecga þryðum.
Swa wearð alysed of leodhete,
geong of gyrne. Gode ealles þanc,
dryhtna dryhtne, þæs ðe he dom gifeð
gumena gehwylcum, þara þe geoce to him
seceð mid snytrum. þær bið symle gearu
freod unhwilen, þam þe hie findan cann.
þa wæs wop hæfen in wera burgum,
hlud heriges cyrm. Hreopon friccan,
mændon meteleaste, meðe stodon,
hungre gehæfte. Hornsalu wunedon,
weste winræced, welan ne benohton
beornas to brucanne on þa bitran tid,
gesæton searuþancle sundor to rune
ermðu eahtigan. Næs him to eðle wynn.
Fregn þa gelome freca oðerne:
"Ne hele se ðe hæbbe holde lare,
on sefan snyttro! Nu is sæl cumen,
þrea ormæte, is nu þearf mycel
þæt we wisfæstra wordum hyran."
þa for þære dugoðe deoful ætywde,
wann ond wliteleas, hæfde weriges hiw.
Ongan þa meldigan morþres brytta,
hellehinca, þone halgan wer
wiðerhycgende, ond þæt word gecwæð:
"Her is gefered ofer feorne weg
æðelinga sum innan ceastre,
ellþeodigra, þone ic Andreas
nemnan herde. He eow neon gesceod
ða he aferede of fæstenne
manncynnes ma þonne gemet wære.
Nu ge magon eaðe oncyðdæda
wrecan on gewyrhtum. Lætað wæpnes spor
iren ecgheard, ealdorgeard sceoran,
fæges feorhhord. Gað fromlice
þæt ge wiðerfeohtend wiges gehnægan."
Him þa Andreas agef ondsware:
"Hwæt, ðu þristlice þeode lærest,
bældest to beadowe! Wæst þe bæles cwealm,
hatne in helle, ond þu here fysest,
feðan to gefeohte. Eart ðu fag wið god,
dugoða demend. Hwæt, ðu deofles stræl,
icest þine yrmðo. ðe se ælmihtiga
heanne gehnægde, ond on heolstor besceaf,
þær þe cyninga cining clamme belegde,
ond þe syððan a Satan nemdon,
ða ðe dryhtnes a deman cuðon."
ða gyt se wiðermeda wordum lærde
folc to gefeohte, feondes cræfte:
"Nu ge gehyrað hæleða gewinnan,
se ðyssum herige mæst hearma gefremede.
ðæt is Andreas, se me on fliteð
wordum wrætlicum for wera menigo."
ða wæs beacen boden burhsittendum.
Ahleopon hildfrome heriges brehtme
ond to weallgeatum wigend þrungon,
cene under cumblum, corðre mycle
to ðam orlege, ordum ond bordum.
þa worde cwæð weoroda dryhten,
meotud mihtum swið sægde his magoþegne:
"Scealt ðu, Andreas, ellen fremman!
Ne mið ðu for menigo, ah þinne modsefan
staðola wið strangum! Nis seo stund latu
þæt þe wælreowe witum belecgaþ,
cealdan clommum. Cyð þe sylfne,
herd hige þinne, heortan staðola,
þæt hie min on ðe mægen oncnawan.
Ne magon hie ond ne moton ofer mine est
þinne lichoman, lehtrum scyldige,
deaðe gedælan, ðeah ðu drype þolige,
mirce manslaga. Ic þe mid wunige."
æfter þam wordum com werod unmæte,
lyswe larsmeoðas, mid lindgecrode,
bolgenmode; bæron ut hræðe
ond þam halgan þær handa gebundon.
Siþþan geypped wæs æðelinga wynn,
ond hie andweardne eagum meahton
gesion sigerofne, þær wæs sec manig
on þam welwange wiges oflysted
leoda duguðe. Lyt sorgodon
hwylc him þæt edlean æfter wurde.
Heton þa lædan ofer landsceare,
ðragmælum teon, torngeniðlan,
swa hie hit frecnost findan meahton.
Drogon deormodne æfter dunscræfum,
ymb stanhleoðo, stærcedferþne,
efne swa wide swa wegas to lagon,
enta ærgeweorc, innan burgum,
stræte stanfage. Storm upp aras
æfter ceasterhofum, cirm unlytel
hæðnes heriges. Wæs þæs halgan lic
sarbennum soden, swate bestemed,
banhus abrocen. Blod yðum weoll,
hatan heolfre. Hæfde him on innan
ellen untweonde, wæs þæt æðele mod
asundrad fram synnum, þeah he sares swa feala
deopum dolgslegum dreogan sceolde.
Swa wæs ealne dæg oððæt æfen com
sigetorht swungen. Sar eft gewod
ymb þæs beornes breost, oðþæt beorht gewat
sunne swegeltorht to sete glidan.
Læddan þa leode laðne gewinnan
to carcerne. He wæs Criste swa þeah
leof on mode. Him wæs leoht sefa
halig heortan neh, hige untyddre.
þa se halga wæs under heolstorscuwan,
eorl ellenheard, ondlange niht
searoþancum beseted. Snaw eorðan band
wintergeworpum. Weder coledon
heardum hægelscurum, swylce hrim ond forst,
hare hildstapan, hæleða eðel
lucon, leoda gesetu. Land wæron freorig
cealdum cylegicelum, clang wæteres þrym
ofer eastreamas, is brycgade
blæce brimrade. Bliðheort wunode
eorl unforcuð, elnes gemyndig,
þrist ond þrohtheard in þreanedum
wintercealdan niht. No on gewitte blon,
acol for þy egesan, þæs þe he ær ongann,
þæt he a domlicost dryhten herede,
weorðade wordum, oððæt wuldres gim
heofontorht onhlad. ða com hæleða þreat
to ðære dimman ding, duguð unlytel,
wadan wælgifre weorodes brehtme.
Heton ut hræðe æðeling lædan
in wraðra geweald, wærfæstne hæleð.
ða wæs eft swa ær ondlangne dæg
swungen sarslegum. Swat yðum weoll
þurh bancofan, blodlifrum swealg,
hatan heolfre. Hra weorces ne sann,
wundum werig. þa cwom wopes hring
þurh þæs beornes breost, blat ut faran,
weoll waðuman stream, ond he worde cwæð:
"Geseoh nu, dryhten god, drohtað minne,
weoruda willgeofa! þu wæst ond const
anra gehwylces earfeðsiðas.
Ic gelyfe to ðe, min liffruma,
þæt ðu mildheort me for þinum mægenspedum,
nerigend fira, næfre wille,
ece ælmihtig, anforlætan,
swa ic þæt gefremme, þenden feorh leofað,
min on moldan, þæt ic, meotud, þinum
larum leofwendum lyt geswice.
þu eart gescyldend wið sceaðan wæpnum,
ece eadfruma, eallum þinum;
ne læt nu bysmrian banan manncynnes,
facnes frumbearn, þurh feondes cræft
leahtrum belecgan þa þin lof berað."
ða ðær ætywde se atola gast,
wrað wærloga. Wigend lærde
for þam heremægene helle dioful
awerged in witum, ond þæt word gecwæð:
"Sleað synnigne ofer seolfes muð,
folces gewinnan! Nu to feala reordaþ."
þa wæs orlege eft onhrered,
niwan stefne. Nið upp aras
oþðæt sunne gewat to sete glidan
under niflan næs. Niht helmade,
brunwann oferbræd beorgas steape,
ond se halga wæs to hofe læded,
deor ond domgeorn, in þæt dimme ræced;
sceal þonne in neadcofan nihtlangne fyrst
wærfæst wunian wic unsyfre.
þa com seofona sum to sele geongan,
atol æglæca yfela gemyndig,
morðres manfrea myrce gescyrded,
deoful deaðreow duguðum bereafod,
ongan þa þam halgan hospword sprecan:
"Hwæt hogodest ðu, Andreas, hidercyme þinne
on wraðra geweald? Hwæt is wuldor þin,
þe ðu oferhigdum upp arærdest,
þa ðu goda ussa gild gehnægdest?
Hafast nu þe anum eall getihhad
land ond leode, swa dyde lareow þin.
Cyneþrym ahof, þam wæs Crist nama,
ofer middangeard, þynden hit meahte swa.
þone Herodes ealdre besnyðede,
forcom æt campe cyning Iudea,
rices berædde, ond hine rode befealg,
þæt he on gealgan his gast onsende.
Swa ic nu bebeode bearnum minum,
þegnum þryðfullum, ðæt hie ðe hnægen,
gingran æt guðe. Lætað gares ord,
earh ættre gemæl, in gedufan
in fæges ferð. Gað fromlice,
ðæt ge guðfrecan gylp forbegan."
Hie wæron reowe, ræsdon on sona
gifrum grapum. Hine god forstod,
staðulfæst steorend, þurh his strangan miht.
Syððan hie oncneowon Cristes rode
on his mægwlite, mære tacen,
wurdon hie ða acle on þam onfenge,
forhte, afærde, ond on fleam numen.
Ongan eft swa ær ealdgeniðla,
helle hæftling, hearmleoð galan:
"Hwæt wearð eow swa rofum, rincas mine,
lindgesteallan, þæt eow swa lyt gespeow?"
Him þa earmsceapen agef ondsware,
fah fyrnsceaþa, ond his fæder oncwæð:
"Ne magan we him lungre lað ætfæstan,
swilt þurh searwe. Ga þe sylfa to!
þær þu gegninga guðe findest,
frecne feohtan, gif ðu furður dearst
to þam anhagan aldre geneðan.
We ðe magon eaðe, eorla leofost,
æt þam secgplegan selre gelæran;
ær ðu gegninga guðe fremme,
wiges woman, weald, hu ðe sæle
æt þam gegnslege. Utan gangan eft,
þæt we bysmrigen bendum fæstne,
oðwitan him his wræcsið. Habbað word gearu
wið þam æglæcan eall getrahtod!"
þa hleoðrade hludan stefne,
witum bewæled, ond þæt word gecwæð:
"þu þe, Andreas, aclæccræftum
lange feredes! Hwæt, ðu leoda feala
forleolce ond forlærdest! Nu leng ne miht
gewealdan þy weorce. þe synd witu þæs grim
weotud be gewyrhtum. þu scealt werigmod,
hean, hroðra leas, hearm þrowigan,
sare swyltcwale. Secgas mine
to þam guðplegan gearwe sindon,
þa þe æninga ellenweorcum
unfyrn faca feorh ætþringan.
Hwylc is þæs mihtig ofer middangeard,
þæt he þe alyse of leoðubendum,
manna cynnes, ofer mine est?"
Him þa Andreas agef ondsware:
"Hwæt, me eaðe ælmihtig god,
niða neregend, se ðe in niedum iu
gefæstnode fyrnum clommum!
þær ðu syððan a, susle gebunden,
in wræc wunne, wuldres blunne,
syððan ðu forhogedes heofoncyninges word.
þær wæs yfles or, ende næfre
þines wræces weorðeð. ðu scealt widan feorh
ecan þine yrmðu. þe bið a symble
of dæge on dæg drohtaþ strengra."
ða wearð on fleame se ðe ða fæhðo iu
wið god geara grimme gefremede.
Com þa on uhtan mid ærdæge
hæðenra hloð haliges neosan
leoda weorude. Heton lædan ut
þrohtheardne þegn þriddan siðe,
woldon aninga ellenrofes
mod gemyltan. Hit ne mihte swa!
ða wæs niowinga nið onhrered,
heard ond hetegrim. Wæs se halga wer
sare geswungen, searwum gebunden,
dolgbennum þurhdrifen, ðendon dæg lihte.
Ongan þa geomormod to gode cleopian,
heard of hæfte, halgan stefne
weop werigferð, ond þæt word gecwæð:
"Næfre ic geferde mid frean willan
under heofonhwealfe heardran drohtnoð,
þær ic dryhtnes æ deman sceolde.
Sint me leoðu tolocen, lic sare gebrocen,
banhus blodfag, benne weallað,
seonodolg swatige. Hwæt, ðu sigora weard,
dryhten hælend, on dæges tide
mid Iudeum geomor wurde
ða ðu of gealgan, god lifigende,
fyrnweorca frea, to fæder cleopodest,
cininga wuldor, ond cwæde ðus:
'Ic ðe, fæder engla, frignan wille,
lifes leohtfruma, hwæt forlætest ðu me?'
Ond ic nu þry dagas þolian sceolde
wælgrim witu. Bidde ic, weoroda god,
þæt ic gast minne agifan mote,
sawla symbelgifa, on þines sylfes hand.
ðu ðæt gehete þurh þin halig word,
þa ðu us twelfe trymman ongunne,
þæt us heterofra hild ne gesceode,
ne lices dæl lungre oððeoded,
ne synu ne ban on swaðe lagon,
ne loc of heafde to forlore wurde,
gif we þine lare læstan woldon.
Nu sint sionwe toslopen, is min swat adropen,
licgað æfter lande loccas todrifene,
fex on foldan. Is me feorhgedal
leofre mycle þonne þeos lifcearo."
Him þa stefn oncwæð, stiðhycgendum,
wuldorcyninges word hloðrode:
"Ne wep þone wræcsið, wine leofesta,
nis þe to frecne. Ic þe friðe healde,
minre mundbyrde mægene besette.
Me is miht ofer eall,
sigorsped geseald. Soð þæt gecyðeð
mænig æt meðle on þam myclan dæge,
þæt ðæt geweorðeð, þæt ðeos wlitige gesceaft,
heofon ond eorðe, hreosaþ togadore,
ær awæged sie worda ænig
þe ic þurh minne muð meðlan onginne.
Geseoh nu seolfes swæðe, swa þin swat aget
þurh bangebrec blodige stige,
lices lælan. No þe laðes ma
þurh daroða gedrep gedon motan,
þa þe heardra mæst hearma gefremedan."
þa on last beseah leoflic cempa
æfter wordcwidum wuldorcyninges.
Geseh he geblowene bearwas standan
blædum gehrodene, swa he ær his blod aget.
ða worde cwæð wigendra hleo:
"Sie ðe ðanc ond lof, þeoda waldend,
to widan feore wuldor on heofonum,
ðæs ðu me on sare, sigedryhten min,
ellþeodigne, an ne forlæte."
Swa se dædfruma dryhten herede
halgan stefne oððæt hador sægl
wuldortorht gewat under waðu scriðan.
þa þa folctogan feorðan siðe,
egle ondsacan, æðeling læddon
to þam carcerne, woldon cræfta gehygd,
magorædendes mod oncyrran
on þære deorcan niht. þa com dryhten god
in þæt hlinræced, hæleða wuldor,
ond þa wine synne wordum grette
ond frofre gecwæð, fæder manncynnes,
lifes lareow, heht his lichoman
hales brucan: "Ne scealt ðu in henðum a leng
searohæbbendra sar þrowian."
Aras þa mægene rof, sægde meotude þanc,
hal of hæfte heardra wita.
Næs him gewemmed wlite, ne wloh of hrægle
lungre alysed, ne loc of heafde,
ne ban gebrocen, ne blodig wund
lice gelenge, ne laðes dæl,
þurh dolgslege dreore bestemed,
ac wæs eft swa ær þurh þa æðelan miht
lof lædende, ond on his lice trum.
Hwæt, ic hwile nu haliges lare,
leoðgiddinga, lof þæs þe worhte,
wordum wemde, wyrd undyrne
ofer min gemet. Mycel is to secganne,
langsum leornung, þæt he in life adreag,
eall æfter orde. þæt scell æglæwra
mann on moldan þonne ic me tælige
findan on ferðe, þæt fram fruman cunne
eall þa earfeðo þe he mid elne adreah,
grimra guða. Hwæðre git sceolon
lytlum sticcum leoðworda dæl
furður reccan. þæt is fyrnsægen,
hu he weorna feala wita geðolode,
heardra hilda, in þære hæðenan byrig.
He be wealle geseah wundrum fæste
under sælwage sweras unlytle,
stapulas standan, storme bedrifene,
eald enta geweorc. He wið anne þæra,
mihtig ond modrof, mæðel gehede,
wis, wundrum gleaw, word stunde ahof:
"Geher ðu, marmanstan, meotudes rædum,
fore þæs onsyne ealle gesceafte
forhte geweorðað, þonne hie fæder geseoð
heofonas ond eorðan herigea mæste
on middangeard mancynn secan.
Læt nu of þinum staþole streamas weallan,
ea inflede, nu ðe ælmihtig
hateð, heofona cyning, þæt ðu hrædlice
on þis fræte folc forð onsende
wæter widrynig to wera cwealme,
geofon geotende. Hwæt, ðu golde eart,
sincgife, sylla! On ðe sylf cyning
wrat, wuldres god, wordum cyðde
recene geryno, ond ryhte æ
getacnode on tyn wordum,
meotud mihtum swið. Moyse sealde,
swa hit soðfæste syðþan heoldon,
modige magoþegnas, magas sine,
godfyrhte guman, Iosua ond Tobias.
Nu ðu miht gecnawan þæt þe cyning engla
gefrætwode furður mycle
giofum geardagum þonne eall gimma cynn.
þurh his halige hæs þu scealt hræðe cyðan
gif ðu his ondgitan ænige hæbbe."
Næs þa wordlatu wihte þon mare
þæt se stan togan. Stream ut aweoll,
fleow ofer foldan. Famige walcan
mid ærdæge eorðan þehton,
myclade mereflod. Meoduscerwen wearð
æfter symbeldæge, slæpe tobrugdon
searuhæbbende. Sund grunde onfeng,
deope gedrefed. Duguð wearð afyrhted
þurh þæs flodes fær. Fæge swulton,
geonge on geofene guðræs fornam
þurh sealtne weg. þæt wæs sorgbyrþen,
biter beorþegu. Byrlas ne gældon,
ombehtþegnas. þær wæs ælcum genog
fram dæges orde drync sona gearu.
Weox wæteres þrym. Weras cwanedon,
ealde æscberend. Wæs him ut myne
fleon fealone stream, woldon feore beorgan,
to dunscræfum drohtað secan,
eorðan ondwist. Him þæt engel forstod,
se ða burh oferbrægd blacan lige,
hatan heaðowælme. Hreoh wæs þær inne
beatende brim. Ne mihte beorna hloð
of þam fæstenne fleame spowan.
Wægas weoxon, wadu hlynsodon,
flugon fyrgnastas, flod yðum weoll.
ðær wæs yðfynde innan burgum
geomorgidd wrecen. Gehðo mændan
forhtferð manig, fusleoð golon.
Egeslic æled eagsyne wearð,
heardlic hereteam, hleoðor gryrelic.
þurh lyftgelac leges blæstas
weallas ymbwurpon, wæter mycladon.
þær wæs wop wera wide gehyred,
earmlic ylda gedræg. þa þær an ongann,
feasceaft hæleð, folc gadorigean,
hean, hygegeomor, heofende spræc:
"Nu ge magon sylfe soð gecnawan,
þæt we mid unrihte ellþeodigne
on carcerne clommum belegdon,
witebendum. Us seo wyrd scyðeð,
heard ond hetegrim. þæt is her swa cuð,
is hit mycle selre, þæs þe ic soð talige,
þæt we hine alysan of leoðobendum,
ealle anmode, (ofost is selost),
ond us þone halgan helpe biddan,
geoce ond frofre. Us bið gearu sona
sybb æfter sorge, gif we secaþ to him."
þa þær Andrea orgete wearð
on fyrhðlocan folces gebæro,
þær wæs modigra mægen forbeged,
wigendra þrym. Wæter fæðmedon,
fleow firgendstream, flod wæs on luste,
oþþæt breost oferstag, brim weallende,
eorlum oð exle. þa se æðeling het
streamfare stillan, stormas restan
ymbe stanhleoðu. Stop ut hræðe
cene collenferð, carcern ageaf,
gleawmod, gode leof. Him wæs gearu sona
þurh streamræce stræt gerymed.
Smeolt wæs se sigewang, symble wæs dryge
folde fram flode, swa his fot gestop.
Wurdon burgware bliðe on mode,
ferhðgefeonde. þa wæs forð cumen
geoc æfter gyrne. Geofon swaðrode
þurh haliges hæs, hlyst yst forgeaf,
brimrad gebad. þa se beorg tohlad,
eorðscræf egeslic, ond þær in forlet
flod fæðmian, fealewe wægas,
geotende gegrind grund eall forswealg.
Nalas he þær yðe ane bisencte,
ach þæs weorodes eac ða wyrrestan,
faa folcsceaðan, feowertyne
gewiton mid þy wæge in forwyrd sceacan
under eorþan grund. þa wearð acolmod,
forhtferð manig folces on laste.
Wendan hie wifa ond wera cwealmes,
þearlra geþinga ðrage hnagran,
syððan mane faa, morðorscyldige,
guðgelacan under grund hruron.
Hie ða anmode ealle cwædon:
"Nu is gesyne ðæt þe soð meotud,
cyning eallwihta, cræftum wealdeð,
se ðisne ar hider onsende
þeodum to helpe. Is nu þearf mycel
þæt we gumcystum georne hyran."
þa se halga ongann hæleð blissigean,
wigendra þreat wordum retan:
"Ne beoð ge to forhte, þeh þe fell curen
synnigra cynn. Swylt þrowode,
witu be gewyrhtum. Eow is wuldres leoht
torht ontyned, gif ge teala hycgað."
Sende þa his bene fore bearn godes,
bæd haligne helpe gefremman
gumena geogoðe, þe on geofene ær
þurh flodes fæðm feorh gesealdon,
ðæt þa gastas, gode orfeorme,
in wita forwyrd, wuldre bescyrede,
in feonda geweald gefered ne wurdan.
þa ðæt ærende ealwealdan gode
æfter hleoðorcwidum haliges gastes
wæs on þanc sprecen, ðeoda ræswan.
Het þa onsunde ealle arisan,
geonge of greote, þa ær geofon cwealde.
þa þær ofostlice upp astodon
manige on meðle, mine gefrege,
eaforan unweaxne, ða wæs eall eador
leoðolic ond gastlic, þeah hie lungre ær
þurh flodes fær feorh aleton.
Onfengon fulwihte ond freoðuwære,
wuldres wedde witum aspedde,
mundbyrd meotudes. þa se modiga het,
cyninges cræftiga, ciricean getimbran,
gerwan godes tempel, þær sio geogoð aras
þurh fæder fulwiht ond se flod onsprang.
þa gesamnodon secga þreate
weras geond þa winburg wide ond side,
eorlas anmode, ond hira idesa mid,
cwædon holdlice hyran woldon,
onfon fromlice fullwihtes bæð
dryhtne to willan, ond diofolgild,
ealde eolhstedas, anforlætan.
þa wæs mid þy folce fulwiht hæfen,
æðele mid eorlum, ond æ godes
riht aræred, ræd on lande
mid þam ceasterwarum, cirice gehalgod.
þær se ar godes anne gesette,
wisfæstne wer, wordes gleawne,
in þære beorhtan byrig bisceop þam leodum,
ond gehalgode fore þam heremægene
þurh apostolhad, Platan nemned,
þeodum on þearfe, ond þriste bebead
þæt hie his lare læston georne,
feorhræd fremedon. Sægde his fusne hige,
þæt he þa goldburg ofgifan wolde,
secga seledream ond sincgestreon,
beorht beagselu, ond him brimþisan
æt sæs faroðe secan wolde.
þæt wæs þam weorode weorc to geþoligenne,
þæt hie se leodfruma leng ne wolde
wihte gewunian. þa him wuldres god
on þam siðfæte sylfum ætywde,
ond þæt word gecwæð, weoruda dryhten:
"folc of firenum? Is him fus hyge
gað geomriende, geohðo mænað
weras wif samod. Hira wop becom,
murnende mod
fore sneowan.
Ne scealt ðu þæt eowde anforlætan
on swa niowan gefean, ah him naman minne
on ferðlocan fæste getimbre.
Wuna in þære winbyrig, wigendra hleo,
salu sinchroden, seofon nihta fyrst.
Syððan ðu mid mildse minre ferest."
þa eft gewat oðre siðe
modig, mægene rof, Marmedonia
ceastre secan. Cristenra weox
word ond wisdom, syððan wuldres þegn,
æþelcyninges ar, eagum sawon.
Lærde þa þa leode on geleafan weg,
trymede torhtlice, tireadigra
wenede to wuldre weorod unmæte,
to þam halgan ham heofona rices,
þær fæder ond sunu ond frofre gast
in þrinnesse þrymme wealdeð
in woruld worulda wuldorgestealda.
Swylce se halga herigeas þreade,
deofulgild todraf ond gedwolan fylde.
þæt wæs Satane sar to geþolienne,
mycel modes sorg, þæt he ða menigeo geseah
hweorfan higebliðe fram helltrafum
þurh Andreas este lare
to fægeran gefean, þær næfre feondes ne bið,
gastes gramhydiges, gang on lande.
þa wæron gefylde æfter frean dome
dagas on rime, swa him dryhten bebead,
þæt he þa wederburg wunian sceolde.
Ongan hine þa fysan ond to flote gyrwan,
blissum hremig, wolde on brimþisan
Achaie oðre siðe
sylfa gesecan, þær he sawulgedal,
beaducwealm gebad. þæt þam banan ne wearð
hleahtre behworfen, ah in helle ceafl
sið asette, ond syððan no,
fah, freonda leas, frofre benohte.
ða ic lædan gefrægn leoda weorode
leofne lareow to lides stefnan,
mæcgas modgeomre. þær manegum wæs
hat æt heortan hyge weallende.
Hie ða gebrohton æt brimes næsse
on wægþele wigan unslawne.
Stodon him ða on ofre æfter reotan
þendon hie on yðum æðelinga wunn
ofer seolhpaðu geseon mihton,
ond þa weorðedon wuldres agend,
cleopodon on corðre, ond cwædon þus:
"An is ece god eallra gesceafta!
Is his miht ond his æht ofer middangeard
breme gebledsod, ond his blæd ofer eall
in heofonþrymme halgum scineð,
wlitige on wuldre to widan ealdre,
ece mid englum. þæt is æðele cyning!"

6. The Fates of the Apostles

Krapp, 1932a 51-4; Krapp, G.P., The Vercelli Book, ASPR 2 (New York).
Hwæt! Ic þysne sang siðgeomor fand
on seocum sefan, samnode wide
hu þa æðelingas ellen cyðdon,
torhte ond tireadige. Twelfe wæron,
dædum domfæste, dryhtne gecorene,
leofe on life. Lof wide sprang,
miht ond mærðo, ofer middangeard,
þeodnes þegna, þrym unlytel.
Halgan heape hlyt wisode
þær hie dryhtnes æ deman sceoldon,
reccan fore rincum. Sume on Romebyrig,
frame, fyrdhwate, feorh ofgefon
þurg Nerones nearwe searwe,
Petrus ond Paulus. Is se apostolhad
wide geweorðod ofer werþeoda!
Swylce Andreas in Achagia
for Egias aldre geneðde.
Ne þreodode he fore þrymme ðeodcyninges,
æniges on eorðan, ac him ece geceas
langsumre lif, leoht unhwilen,
syþþan hildeheard, heriges byrhtme,
æfter guðplegan gealgan þehte.
Hwæt, we eac gehyrdon be Iohanne
æglæawe menn æðelo reccan!
Se manna wæs, mine gefrege,
þurh cneorisse Criste leofast
on weres hade, syððan wuldres cyning,
engla ordfruma, eorðan sohte
þurh fæmnan hrif, fæder manncynnes.
He in Effessia ealle þrage
leode lærde, þanon lifes weg
siðe gesohte, swegle dreamas,
beorhtne boldwelan. Næs his broðor læt,
siðes sæne, ac ðurh sweordes bite
mid Iudeum Iacob sceolde
fore Herode ealdre gedælan,
feorh wið flæsce. Philipus wæs
mid Asseum, þanon ece lif
þurh rode cwealm ricene gesohte,
syððan on galgan in Gearapolim
ahangen wæs hildecorðre.
Huru, wide wearð wurd undyrne
þæt to Indeum aldre gelædde
beaducræftig beorn, Bartholameus!
þone heht Astrias in Albano,
hæðen ond hygeblind, heafde beneotan,
forþan he ða hæðengild hyran ne wolde,
wig weorðian. Him wæs wuldres dream,
lifwela leofra þonne þas leasan godu.
Swylce Thomas eac þriste geneðde
on Indea oðre dælas,
þær manegum wearð mod onlihted,
hige onhyrded, þurh his halig word.
Syððan collenferð cyninges broðor
awehte for weorodum, wundorcræfte,
þurh dryhtnes miht, þæt he of deaðe aras,
geong ond guðhwæt, ond him wæs Gad nama,
ond ða þæm folce feorg gesealde,
sin æt sæcce. Sweordræs fornam
þurh hæðene hand, þær se halga gecrang,
wund for weorudum, þonon wuldres leoht
sawle gesohte sigores to leane.
Hwæt, we þæt gehyrdon þurg halige bec,
þæt mid Sigelwarum soð yppe wearð,
dryhtlic dom godes! Dæges or onwoc,
leohtes geleafan, land wæs gefælsod
þurh Matheus mære lare.
þone het Irtacus ðurh yrne hyge,
wælreow cyning, wæpnum aswebban.
Hyrde we þæt Iacob in Ierusalem
fore sacerdum swilt þrowode.
ðurg stenges sweng stiðmod gecrang,
eadig for æfestum. Hafað nu ece lif
mid wuldorcining, wiges to leane.
Næron ða twegen tohtan sæne,
lindgelaces, land Persea
sohton siðfrome, Simon ond Thaddeus,
beornas beadorofe! Him wearð bam samod
an endedæg. æðele sceoldon
ðurh wæpenhete weorc þrowigan,
sigelean secan, ond þone soðan gefean,
dream æfter deaðe, þa gedæled wearð
lif wið lice, ond þas lænan gestreon,
idle æhtwelan, ealle forhogodan.
ðus ða æðelingas ende gesealdon,
[XII] tilmodige. Tir unbræcne
wegan on gewitte wuldres þegnas.
Nu ic þonne bidde beorn se ðe lufige
þysses giddes begang þæt he geomrum me
þone halgan heap helpe bidde,
friðes ond fultomes. Hu, ic freonda beþearf
liðra on lade, þonne ic sceal langne ham,
eardwic uncuð, ana gesecan,
lætan me on laste lic, eorðan dæl,
wælreaf wunigean weormum to hroðre.
Her mæg findan foreþances gleaw,
se ðe hine lysteð leoðgiddunga,
hwa þas fitte fegde. F þær on ende standeþ,
eorlas þæs on eorðan brucaþ. Ne moton hie awa ætsomne,
woruldwunigende; W sceal gedreosan,
U on eðle, æfter tohreosan
læne lices frætewa, efne swa L toglideð.
þonne Cond Y cræftes neosað
nihtes nearowe, on him N ligeð,
cyninges þeodom. Nu ðu cunnon miht
hwa on þam wordum wæs werum oncyðig.
Sie þæs gemyndig, mann se ðe lufige
þisses galdres begang, þæt he geoce me
ond frofre fricle. Ic sceall feor heonan,
an elles forð, eardes neosan,
sið asettan, nat ic sylfa hwær,
of þisse worulde. Wic sindon uncuð,
eard ond eðel, swa bið ælcum menn
nemþe he godcundes gastes bruce.
Ah utu we þe geornor to gode cleopigan,
sendan usse bene on þa beorhtan gesceaft,
þæt we þæs botles brucan motan,
hames in hehðo, þær is hihta mæst,
þær cyning engla clænum gildeð
lean unhwilen. Nu a his lof standeð,
mycel ond mære, ond his miht seomaþ,
ece ond edgiong, ofer ealle gesceaft.
[Finit].

7. Soul and Body

Krapp, 1932a 54-9; Krapp, G.P., The Vercelli Book, ASPR 2 (New York).
Huru, ðæs behofað hæleða æghwylc
þæt he his sawle sið sylfa geþence,
hu þæt bið deoplic þonne se deað cymeð,
asyndreð þa sybbe þe ær samod wæron,
lic ond sawle! Lang bið syððan
þæt se gast nimeð æt gode sylfum
swa wite swa wuldor, swa him on worulde ær
efne þæt eorðfæt ær geworhte.
Sceal se gast cuman geohðum hremig,
symble ymbe seofon niht sawle findan
þone lichoman þe hie ær lange wæg,
þreo hund wintra, butan ær þeodcyning,
ælmihtig god, ende worulde
wyrcan wille, weoruda dryhten.
Cleopað þonne swa cearful cealdan reorde,
spreceð grimlice se gast to þam duste:
"Hwæt, druh ðu dreorega, to hwan drehtest ðu me,
eorðan fulnes eal forwisnad,
lames gelicnes! Lyt ðu gemundest
to hwan þinre sawle þing siðþan wurde,
syððan of lichoman læded wære!
Hwæt, wite ðu me, weriga! Hwæt, ðu huru wyrma gyfl
lyt geþohtest, þa ðu lustgryrum eallum
ful geeodest, hu ðu on eorðan scealt
wyrmum to wiste! Hwæt, ðu on worulde ær
lyt geþohtest hu þis is þus lang hider!
Hwæt, þe la engel ufan of roderum
sawle onsende þurh his sylfes hand,
meotod ælmihtig, of his mægenþrymme,
ond þe gebohte blode þy halgan,
ond þu me mid þy heardan hungre gebunde
ond gehæftnedest helle witum!
Eardode ic þe on innan. Ne meahte ic ðe of cuman,
flæsce befangen, ond me fyrenlustas
þine geþrungon. þæt me þuhte ful oft
þæt hit wære [XXX] þusend wintra
to þinum deaðdæge. A ic uncres gedales onbad
earfoðlice. Nis nu huru se ende to god!
Wære þu þe wiste wlanc ond wines sæd,
þrymful þunedest, ond ic ofþyrsted wæs
godes lichoman, gastes drynces.
Forðan þu ne hogodest her on life,
syððan ic ðe on worulde wunian sceolde,
þæt ðu wære þurh flæsc ond þurh fyrenlustas
strange gestryned ond gestaðolod þurh me,
ond ic wæs gast on ðe fram gode sended.
Næfre ðu me wið swa heardum helle witum
ne generedest þurh þinra nieda lust.
Scealt ðu minra gesynta sceame þrowian
on ðam myclan dæge þonne eall manna cynn
se ancenneda ealle gesamnað.
Ne eart ðu þon leofra nænigum lifigendra
men to gemæccan, ne meder ne fæder
ne nænigum gesybban, þonne se swearta hrefen,
syððan ic ana of ðe ut siðode
þurh þæs sylfes hand þe ic ær onsended wæs.
Ne magon þe nu heonon adon hyrsta þa readan
ne gold ne seolfor ne þinra goda nan,
ne þinre bryde beag ne þin boldwela,
ne nan þara goda þe ðu iu ahtest,
ac her sceolon onbidan ban bereafod,
besliten synum, ond þe þin sawl sceal
minum unwillum oft gesecan,
wemman þe mid wordum, swa ðu worhtest to me.
Eart ðu nu dumb ond deaf, ne synt þine dreamas awiht.
Sceal ic ðe nihtes swa þeah nede gesecan,
synnum gesargod, ond eft sona fram þe
hweorfan on hancred, þonne halige men
lifiendum gode lofsang doð,
secan þa hamas þe ðu me her scrife,
ond þa arleasan eardungstowe,
ond þe sculon her moldwyrmas manige ceowan,
slitan sarlice swearte wihta,
gifre ond grædige. Ne synt þine æhta awihte
þe ðu her on moldan mannum eowdest.
Forðan þe wære selre swiðe mycle
þonne þe wæron ealle eorðan speda,
(butan þu hie gedælde dryhtne sylfum),
þær ðu wurde æt frymðe fugel oððe fisc on sæ,
oððe on eorðan neat ætes tilode,
feldgangende feoh butan snyttro,
oððe on westenne wildra deora
þæt wyrreste, þær swa god wolde,
ge þeah ðu wære wyrma cynna
þæt grimmeste, þær swa god wolde,
þonne ðu æfre on moldan man gewurde
oððe æfre fulwihte onfon sceolde.
þonne ðu for unc bæm andwyrdan scealt
on ðam miclan dæge, þonne mannum beoð
wunda onwrigene, þa ðe on worulde ær
fyrenfulle men fyrn geworhton,
ðonne wyle dryhten sylf dæda gehyran
hæleða gehwylces, heofena scippend,
æt ealra manna gehwæs muðes reorde
wunde wiðerlean. Ac hwæt wylt ðu þær
on þam domdæge dryhtne secgan?
þonne ne bið nan na to þæs lytel lið on lime aweaxen,
þæt ðu ne scyle for anra gehwylcum onsundrum
riht agildan, þonne reðe bið
dryhten æt þam dome. Ac hwæt do wyt unc?
Sculon wit þonne eft ætsomne siððan brucan
swylcra yrmða, swa ðu unc her ær scrife!"
Fyrnað þus þæt flæschord, sceall þonne feran onweg,
secan hellegrund, nallæs heofondreamas,
dædum gedrefed. Ligeð dust þær hit wæs,
ne mæg him ondsware ænige gehatan,
geomrum gaste, geoce oððe frofre.
Bið þæt heafod tohliden, handa toliðode,
geaglas toginene, goman toslitene,
sina beoð asocene, swyra becowen,
fingras tohrorene.
Rib reafiað reðe wyrmas,
beoð hira tungan totogenne on tyn healfa
hungregum to frofre; forþan hie ne magon huxlicum
wordum wrixlian wið þone werian gast.
Gifer hatte se wyrm, þe þa eaglas beoð
nædle scearpran. Se genydde to
ærest eallra on þam eorðscræfe,
þæt he þa tungan totyhð ond þa teð þurhsmyhð
ond þa eagan þurheteð ufan on þæt heafod
ond to ætwelan oðrum gerymeð,
wyrmum to wiste, þonne þæt werie
lic acolod bið þæt he lange ær
werede mid wædum. Bið þonne wyrma gifel,
æt on eorþan. þæt mæg æghwylcum
men to gemynde, modsnotra gehwam!
ðonne bið hyhtlicre þæt sio halige sawl
færeð to ðam flæsce, frofre bewunden.
Bið þæt ærende eadiglicre
funden on ferhðe. Mid gefean seceð
lustum þæt lamfæt þæt hie ær lange wæg.
þonne þa gastas gode word sprecað,
snottre, sigefæste, ond þus soðlice
þone lichoman lustum gretaþ:
"Wine leofesta, þeah ðe wyrmas gyt
gifre gretaþ, nu is þin gast cumen,
fægere gefrætewod, of mines fæder rice,
arum bewunden. Eala, min dryhten,
þær ic þe moste mid me lædan,
þæt wyt englas ealle gesawon,
heofona wuldor, swylc swa ðu me ær her scrife!
Fæstest ðu on foldan ond gefyldest me
godes lichoman, gastes drynces.
Wære ðu on wædle, sealdest me wilna geniht.
Forðan ðu ne þearft sceamian, þonne sceadene beoþ
þa synfullan ond þa soðfæstan
on þam mæran dæge, þæs ðu me geafe,
ne ðe hreowan þearf her on life
ealles swa mycles swa ðu me sealdest
on gemotstede manna ond engla.
Bygdest ðu þe for hæleðum ond ahofe me on ecne dream.
Forþan me a langaþ, leofost manna,
on minum hige hearde, þæs þe ic þe on þyssum hynðum wat
wyrmum to wiste, ac þæt wolde god,
þæt þu æfre þus laðlic legerbed cure.
Wolde ic þe ðonne secgan þæt ðu ne sorgode,
forðan wyt bioð gegæderode æt godes dome.
Moton wyt þonne ætsomne syþan brucan
ond unc on heofonum heahþungene beon.
Ne þurfon wyt beon cearie æt cyme dryhtnes,
ne þære andsware yfele habban
sorge in hreðre, ac wyt sylfe magon
æt ðam dome þær dædum agilpan,
hwylce earnunga uncre wæron.
Wat ic þæt þu wære on woruldrice
geþungen þrymlice þysses"

8. Homiletic Fragment I

Krapp, 1932a 59-60; Krapp, G.P., The Vercelli Book, ASPR 2 (New York).
sorh cymeð
manig ond mislic in manna dream.
Eorl oðerne mid æfþancum
ond mid teonwordum tæleð behindan,
spreceð fægere beforan, ond þæt facen swa þeah
hafað in his heortan, hord unclæne.
Byð þonne þæs wommes gewita weoruda dryhten.
Forðan se witiga cwæð:
"Ne syle ðu me ætsomne mid þam synfullum
in wita forwyrd, weoruda dryhten,
ne me on life forleos mid þam ligewyrhtum,
þam þe ful smeðe spræce habbað,
ond in gastcofan grimme geþohtas,
gehatað holdlice, swa hyra hyht ne gæð,
wære mid welerum." Wea bið in mode,
siofa synnum fah, sare geblonden,
gefylled mid facne, þeah he fæger word
utan ætywe. ænlice beoð,
swa ða beon berað buta ætsomne
arlicne anleofan, ond ætterne tægel
hafað on hindan, hunig on muðe,
wynsume wist. Hwilum wundiaþ
sare mid stinge, þonne se sæl cymeð.
Swa bioð gelice þa leasan men,
þa ðe mid tungan treowa gehataþ
fægerum wordum, facenlice þencaþ,
þonne hie æt nehstan nearwe beswicaþ,
hafað on gehatum hunigsmæccas,
smeðne sybcwide, ond in siofan innan
þurh deofles cræft dyrne wunde.
Swa is nu þes middangeard mane geblonden,
wanað ond weaxeð. Wacað se ealda,
dweleð ond drefeð dæges ond nihtes
miltse mid mane, mægene getryweð,
ehteð æfestra, inwit saweð,
nið mid geneahe. Nænig oðerne
freoð in fyrhðe nimþe feara hwylc,
þæt he soðlice sybbe healde,
gastlice lufe, swa him god bebead.
Forþan eallunga hyht geceoseð,
woruld wynsume, se ðe wis ne bið,
snottor, searocræftig sawle rædes.
Uton to þam beteran, nu we bot cunnon,
hycgan ond hyhtan, þæt we heofones leoht
uppe mid englum agan moton
gastum to geoce, þonne god wile
eorðan lifes ende gewyrcan!

9. Dream of the Rood

Krapp, 1932a 61-5; Krapp, G.P., The Vercelli Book, ASPR 2 (New York).
Hwæt! Ic swefna cyst secgan wylle,
hwæt me gemætte to midre nihte,
syðþan reordberend reste wunedon!
þuhte me þæt ic gesawe syllicre treow
on lyft lædan, leohte bewunden,
beama beorhtost. Eall þæt beacen wæs
begoten mid golde. Gimmas stodon
fægere æt foldan sceatum, swylce þær fife wæron
uppe on þam eaxlegespanne. Beheoldon þær engel dryhtnes ealle,
fægere þurh forðgesceaft. Ne wæs ðær huru fracodes gealga,
ac hine þær beheoldon halige gastas,
men ofer moldan, ond eall þeos mære gesceaft.
Syllic wæs se sigebeam, ond ic synnum fah,
forwunded mid wommum. Geseah ic wuldres treow,
wædum geweorðode, wynnum scinan,
gegyred mid golde; gimmas hæfdon
bewrigene weorðlice wealdendes treow.
Hwæðre ic þurh þæt gold ongytan meahte
earmra ærgewin, þæt hit ærest ongan
swætan on þa swiðran healfe. Eall ic wæs mid sorgum gedrefed,
forht ic wæs for þære fægran gesyhðe. Geseah ic þæt fuse beacen
wendan wædum ond bleom; hwilum hit wæs mid wætan bestemed,
beswyled mid swates gange, hwilum mid since gegyrwed.
Hwæðre ic þær licgende lange hwile
beheold hreowcearig hælendes treow,
oððæt ic gehyrde þæt hit hleoðrode.
Ongan þa word sprecan wudu selesta:
"þæt wæs geara iu, (ic þæt gyta geman),
þæt ic wæs aheawen holtes on ende,
astyred of stefne minum. Genaman me ðær strange feondas,
geworhton him þær to wæfersyne, heton me heora wergas hebban.
Bæron me ðær beornas on eaxlum, oððæt hie me on beorg asetton,
gefæstnodon me þær feondas genoge. Geseah ic þa frean mancynnes
efstan elne mycle þæt he me wolde on gestigan.
þær ic þa ne dorste ofer dryhtnes word
bugan oððe berstan, þa ic bifian geseah
eorðan sceatas. Ealle ic mihte
feondas gefyllan, hwæðre ic fæste stod.
Ongyrede hine þa geong hæleð, (þæt wæs god ælmihtig),
strang ond stiðmod. Gestah he on gealgan heanne,
modig on manigra gesyhðe, þa he wolde mancyn lysan.
Bifode ic þa me se beorn ymbclypte. Ne dorste ic hwæðre bugan to eorðan,
feallan to foldan sceatum, ac ic sceolde fæste standan.
Rod wæs ic aræred. Ahof ic ricne cyning,
heofona hlaford, hyldan me ne dorste.
þurhdrifan hi me mid deorcan næglum. On me syndon þa dolg gesiene,
opene inwidhlemmas. Ne dorste ic hira nænigum sceððan.
Bysmeredon hie unc butu ætgædere. Eall ic wæs mid blode bestemed,
begoten of þæs guman sidan, siððan he hæfde his gast onsended.
Feala ic on þam beorge gebiden hæbbe
wraðra wyrda. Geseah ic weruda god
þearle þenian. þystro hæfdon
bewrigen mid wolcnum wealdendes hræw,
scirne sciman, sceadu forðeode,
wann under wolcnum. Weop eal gesceaft,
cwiðdon cyninges fyll. Crist wæs on rode.
Hwæðere þær fuse feorran cwoman
to þam æðelinge. Ic þæt eall beheold.
Sare ic wæs mid sorgum gedrefed, hnag ic hwæðre þam secgum to handa,
eaðmod elne mycle. Genamon hie þær ælmihtigne god,
ahofon hine of ðam hefian wite. Forleton me þa hilderincas
standan steame bedrifenne; eall ic wæs mid strælum forwundod.
Aledon hie ðær limwerigne, gestodon him æt his lices heafdum,
beheoldon hie ðær heofenes dryhten, ond he hine ðær hwile reste,
meðe æfter ðam miclan gewinne. Ongunnon him þa moldern wyrcan
beornas on banan gesyhðe; curfon hie ðæt of beorhtan stane,
gesetton hie ðæron sigora wealdend. Ongunnon him þa sorhleoð galan
earme on þa æfentide, þa hie woldon eft siðian,
meðe fram þam mæran þeodne. Reste he ðær mæte weorode.
Hwæðere we ðær greotende gode hwile
stodon on staðole, syððan stefn up gewat
hilderinca. Hræw colode,
fæger feorgbold. þa us man fyllan ongan
ealle to eorðan. þæt wæs egeslic wyrd!
Bedealf us man on deopan seaþe. Hwæðre me þær dryhtnes þegnas,
freondas gefrunon,
ond gyredon me golde ond seolfre.
Nu ðu miht gehyran, hæleð min se leofa,
þæt ic bealuwara weorc gebiden hæbbe,
sarra sorga. Is nu sæl cumen
þæt me weorðiað wide ond side
menn ofer moldan, ond eall þeos mære gesceaft,
gebiddaþ him to þyssum beacne. On me bearn godes
þrowode hwile. Forþan ic þrymfæst nu
hlifige under heofenum, ond ic hælan mæg
æghwylcne anra, þara þe him bið egesa to me.
Iu ic wæs geworden wita heardost,
leodum laðost, ærþan ic him lifes weg
rihtne gerymde, reordberendum.
Hwæt, me þa geweorðode wuldres ealdor
ofer holmwudu, heofonrices weard!
Swylce swa he his modor eac, Marian sylfe,
ælmihtig god for ealle menn
geweorðode ofer eall wifa cynn.
Nu ic þe hate, hæleð min se leofa,
þæt ðu þas gesyhðe secge mannum,
onwreoh wordum þæt hit is wuldres beam,
se ðe ælmihtig god on þrowode
for mancynnes manegum synnum
ond Adomes ealdgewyrhtum.
Deað he þær byrigde, hwæðere eft dryhten aras
mid his miclan mihte mannum to helpe.
He ða on heofenas astag. Hider eft fundaþ
on þysne middangeard mancynn secan
on domdæge dryhten sylfa,
ælmihtig god, ond his englas mid,
þæt he þonne wile deman, se ah domes geweald,
anra gehwylcum swa he him ærur her
on þyssum lænum life geearnaþ.
Ne mæg þær ænig unforht wesan
for þam worde þe se wealdend cwyð.
Frineð he for þære mænige hwær se man sie,
se ðe for dryhtnes naman deaðes wolde
biteres onbyrigan, swa he ær on ðam beame dyde.
Ac hie þonne forhtiað, ond fea þencaþ
hwæt hie to Criste cweðan onginnen.
Ne þearf ðær þonne ænig anforht wesan
þe him ær in breostum bereð beacna selest,
ac ðurh ða rode sceal rice gesecan
of eorðwege æghwylc sawl,
seo þe mid wealdende wunian þenceð."
Gebæd ic me þa to þan beame bliðe mode,
elne mycle, þær ic ana wæs
mæte werede. Wæs modsefa
afysed on forðwege, feala ealra gebad
langunghwila. Is me nu lifes hyht
þæt ic þone sigebeam secan mote
ana oftor þonne ealle men,
well weorþian. Me is willa to ðam
mycel on mode, ond min mundbyrd is
geriht to þære rode. Nah ic ricra feala
freonda on foldan, ac hie forð heonon
gewiton of worulde dreamum, sohton him wuldres cyning,
lifiaþ nu on heofenum mid heahfædere,
wuniaþ on wuldre, ond ic wene me
daga gehwylce hwænne me dryhtnes rod,
þe ic her on eorðan ær sceawode,
on þysson lænan life gefetige
ond me þonne gebringe þær is blis mycel,
dream on heofonum, þær is dryhtnes folc
geseted to symle, þær is singal blis,
ond me þonne asette þær ic syþþan mot
wunian on wuldre, well mid þam halgum
dreames brucan. Si me dryhten freond,
se ðe her on eorþan ær þrowode
on þam gealgtreowe for guman synnum.
He us onlysde ond us lif forgeaf,
heofonlicne ham. Hiht wæs geniwad
mid bledum ond mid blisse þam þe þær bryne þolodan.
Se sunu wæs sigorfæst on þam siðfate,
mihtig ond spedig, þa he mid manigeo com,
gasta weorode, on godes rice,
anwealda ælmihtig, englum to blisse
ond eallum ðam halgum þam þe on heofonum ær
wunedon on wuldre, þa heora wealdend cwom,
ælmihtig god, þær his eðel wæs.

10. Elene

Krapp 1932a, 66-102; Krapp 1932a, The Vercelli Book, ASPR 2 (New York).
þa wæs agangen geara hwyrftum
tu hund ond þreo geteled rimes,
swylce [XXX] eac, þinggemearces,
wintra for worulde, þæs þe wealdend god
acenned wearð, cyninga wuldor,
in middangeard þurh mennisc heo,
soðfæstra leoht. þa wæs syxte gear
Constantines caserdomes,
þæt he Romwara in rice wearð
ahæfen, hildfruma, to hereteman.
Wæs se leodhwata lindgeborga
eorlum arfæst. æðelinges weox
rice under roderum. He wæs riht cyning,
guðweard gumena. Hine god trymede
mærðum ond mihtum, þæt he manegum wearð
geond middangeard mannum to hroðer,
werþeodum to wræce, syððan wæpen ahof
wið hetendum. Him wæs hild boden,
wiges woma. Werod samnodan
Huna leode ond Hreðgotan,
foron fyrdhwate Francan ond Hugas.
Wæron hwate weras,
gearwe to guðe. Garas lixtan,
wriðene wælhlencan. Wordum ond bordum
hofon herecombol. þa wæron heardingas
sweotole gesamnod ond eal sib geador.
For folca gedryht. Fyrdleoð agol
wulf on wealde, wælrune ne mað.
Urigfeðera earn sang ahof,
laðum on laste. Lungre scynde
ofer burg enta beaduþreata mæst,
hergum to hilde, swylce Huna cyning
ymbsittendra awer meahte
abannan to beadwe burgwigendra.
For fyrda mæst. Feðan trymedon
eoredcestum, þæt on ælfylce
deareðlacende on Danubie,
stærcedfyrhðe, stæðe wicedon
ymb þæs wæteres wylm. Werodes breahtme
woldon Romwara rice geþringan,
hergum ahyðan. þær wearð Huna cyme
cuð ceasterwarum. þa se casere heht
ongean gramum guðgelæcan
under earhfære ofstum myclum
bannan to beadwe, beran ut þræce
rincas under roderum. Wæron Romware,
secgas sigerofe, sona gegearwod
wæpnum to wigge, þeah hie werod læsse
hæfdon to hilde þonne Huna cining;
ridon ymb rofne, þonne rand dynede,
campwudu clynede, cyning þreate for,
herge to hilde. Hrefen uppe gol,
wan ond wælfel. Werod wæs on tyhte.
Hleopon hornboran, hreopan friccan,
mearh moldan træd. Mægen samnode,
cafe to cease. Cyning wæs afyrhted,
egsan geaclad, siððan elþeodige,
Huna ond Hreða here sceawede,
ðæt he on Romwara rices ende
ymb þæs wæteres stæð werod samnode,
mægen unrime. Modsorge wæg
Romwara cyning, rices ne wende
for werodleste, hæfde wigena to lyt,
eaxlgestealna wið ofermægene,
hrora to hilde. Here wicode,
eorlas ymb æðeling, egstreame neah
on neaweste nihtlangne fyrst,
þæs þe hie feonda gefær fyrmest gesægon.
þa wearð on slæpe sylfum ætywed
þam casere, þær he on corðre swæf,
sigerofum gesegen swefnes woma.
þuhte him wlitescyne on weres hade
hwit ond hiwbeorht hæleða nathwylc
geywed ænlicra þonne he ær oððe sið
gesege under swegle. He of slæpe onbrægd,
eofurcumble beþeaht. Him se ar hraðe,
wlitig wuldres boda, wið þingode
ond be naman nemde, (nihthelm toglad):
"Constantinus, heht þe cyning engla,
wyrda wealdend, wære beodan,
duguða dryhten. Ne ondræd þu ðe,
ðeah þe elþeodige egesan hwopan,
heardre hilde. þu to heofenum beseoh
on wuldres weard, þær ðu wraðe findest,
sigores tacen." He wæs sona gearu
þurh þæs halgan hæs, hreðerlocan onspeon,
up locade, swa him se ar abead,
fæle friðowebba. Geseah he frætwum beorht
wliti wuldres treo ofer wolcna hrof,
golde geglenged, (gimmas lixtan);
wæs se blaca beam bocstafum awriten,
beorhte ond leohte: "Mid þys beacne ðu
on þam frecnan fære feond oferswiðesð,
geletest lað werod." þa þæt leoht gewat,
up siðode, ond se ar somed,
on clænra gemang. Cyning wæs þy bliðra
ond þe sorgleasra, secga aldor,
on fyrhðsefan, þurh þa fægeran gesyhð.
Heht þa onlice æðelinga hleo,
beorna beaggifa, swa he þæt beacen geseah,
heria hildfruma, þæt him on heofonum ær
geiewed wearð, ofstum myclum,
Constantinus, Cristes rode,
tireadig cyning, tacen gewyrcan.
Heht þa on uhtan mid ærdæge
wigend wreccan, ond wæpenþræce
hebban heorucumbul, ond þæt halige treo
him beforan ferian on feonda gemang,
beran beacen godes. Byman sungon
hlude for hergum. Hrefn weorces gefeah,
urigfeðra, earn sið beheold,
wælhreowra wig. Wulf sang ahof,
holtes gehleða. Hildegesa stod.
þær wæs borda gebrec ond beorna geþrec,
heard handgeswing ond herga gring,
syððan heo earhfære ærest metton.
On þæt fæge folc flana scuras,
garas ofer geolorand on gramra gemang,
hetend heorugrimme, hildenædran,
þurh fingra geweald forð onsendan.
Stopon stiðhidige, stundum wræcon,
bræcon bordhreðan, bil in dufan,
þrungon þræchearde. þa wæs þuf hafen,
segn for sweotum, sigeleoð galen.
Gylden grima, garas lixtan
on herefelda. Hæðene grungon,
feollon friðelease. Flugon instæpes
Huna leode, swa þæt halige treo
aræran heht Romwara cyning,
heaðofremmende. Wurdon heardingas
wide towrecene. Sume wig fornam.
Sume unsofte aldor generedon
on þam heresiðe. Sume healfcwice
flugon on fæsten ond feore burgon
æfter stanclifum, stede weardedon
ymb Danubie. Sume drenc fornam
on lagostreame lifes æt ende.
ða wæs modigra mægen on luste,
ehton elþeoda oð þæt æfen forð
fram dæges orde. Daroðæsc flugon,
hildenædran. Heap wæs gescyrded,
laðra lindwered. Lythwon becwom
Huna herges ham eft þanon.
þa wæs gesyne þæt sige forgeaf
Constantino cyning ælmihtig
æt þam dægweorce, domweorðunga,
rice under roderum, þurh his rode treo.
Gewat þa heriga helm ham eft þanon,
huðe hremig, (hild wæs gesceaden),
wigge geweorðod. Com þa wigena hleo
þegna þreate þryðbold secan,
beadurof cyning burga neosan.
Heht þa wigena weard þa wisestan
snude to sionoðe, þa þe snyttro cræft
þurh fyrngewrito gefrigen hæfdon,
heoldon higeþancum hæleða rædas.
ða þæs fricggan ongan folces aldor,
sigerof cyning, ofer sid weorod,
wære þær ænig yldra oððe gingra
þe him to soðe secggan meahte,
galdrum cyðan, hwæt se god wære,
boldes brytta, "þe þis his beacen wæs
þe me swa leoht oðywde ond mine leode generede,
tacna torhtost, ond me tir forgeaf,
wigsped wið wraðum, þurh þæt wlitige treo."
Hio him ondsware ænige ne meahton
agifan togenes, ne ful geare cuðon
sweotole gesecggan be þam sigebeacne.
þa þa wisestan wordum cwædon
for þam heremægene þæt hit heofoncyninges
tacen wære, ond þæs tweo nære.
þa þæt gefrugnon þa þurh fulwihte
lærde wæron, (him wæs leoht sefa,
ferhð gefeonde, þeah hira fea wæron),
ðæt hie for þam casere cyðan moston
godspelles gife, hu se gasta helm,
in þrynesse þrymme geweorðad,
acenned wearð, cyninga wuldor,
ond hu on galgan wearð godes agen bearn
ahangen for hergum heardum witum.
Alysde leoda bearn of locan deofla,
geomre gastas, ond him gife sealde
þurh þa ilcan gesceaft þe him geywed wearð
sylfum on gesyhðe, sigores tacen,
wið þeoda þræce. Ond hu ðy þriddan dæge
of byrgenne beorna wuldor
of deaðe aras, dryhten ealra
hæleða cynnes, ond to heofonum astah.
ðus gleawlice gastgerynum
sægdon sigerofum, swa fram Siluestre
lærde wæron. æt þam se leodfruma
fulwihte onfeng ond þæt forð geheold
on his dagana tid, dryhtne to willan.
ða wæs on sælum sinces brytta,
niðheard cyning. Wæs him niwe gefea
befolen in fyrhðe, wæs him frofra mæst
ond hyhta nihst heofonrices weard.
Ongan þa dryhtnes æ dæges ond nihtes
þurh gastes gife georne cyðan,
ond hine soðlice sylfne getengde
goldwine gumena in godes þeowdom,
æscrof, unslaw. þa se æðeling fand,
leodgebyrga, þurh larsmiðas,
guðheard, garþrist, on godes bocum
hwær ahangen wæs heriges beorhtme
on rode treo rodora waldend
æfstum þurh inwit, swa se ealda feond
forlærde ligesearwum, leode fortyhte,
Iudea cyn, þæt hie god sylfne
ahengon, herga fruman. þæs hie in hynðum sculon
to widan feore wergðu dreogan!
þa wæs Cristes lof þam casere
on firhðsefan, forð gemyndig
ymb þæt mære treo, ond þa his modor het
feran foldwege folca þreate
to Iudeum, georne secan
wigena þreate hwær se wuldres beam,
halig under hrusan, hyded wære,
æðelcyninges rod. Elene ne wolde
þæs siðfates sæne weorðan,
ne ðæs wilgifan word gehyrwan,
hiere sylfre suna, ac wæs sona gearu,
wif on willsið, swa hire weoruda helm,
byrnwiggendra, beboden hæfde.
Ongan þa ofstlice eorla mengu
to flote fysan. Fearoðhengestas
ymb geofenes stæð gearwe stodon,
sælde sæmearas, sunde getenge.
ða wæs orcnæwe idese siðfæt,
siððan wæges helm werode gesohte.
þær wlanc manig æt Wendelsæ
on stæðe stodon. Stundum wræcon
ofer mearcpaðu, mægen æfter oðrum,
ond þa gehlodon hildesercum,
bordum ond ordum, byrnwigendum,
werum ond wifum, wæghengestas.
Leton þa ofer fifelwæg famige scriðan
bronte brimþisan. Bord oft onfeng
ofer earhgeblond yða swengas;
sæ swinsade. Ne hyrde ic sið ne ær
on egstreame idese lædan,
on merestræte, mægen fægerre.
þær meahte gesion, se ðone sið beheold,
brecan ofer bæðweg, brimwudu snyrgan
under swellingum, sæmearh plegean,
wadan wægflotan. Wigan wæron bliðe,
collenferhðe, cwen siðes gefeah,
syþþan to hyðe hringedstefnan
ofer lagofæsten geliden hæfdon
on Creca land. Ceolas leton
æt sæfearoðe, sande bewrecene,
ald yðhofu, oncrum fæste
on brime bidan beorna geþinges,
hwonne heo sio guðcwen gumena þreate
ofer eastwegas eft gesohte.
ðær wæs on eorle eðgesyne
brogden byrne ond bill gecost,
geatolic guðscrud, grimhelm manig,
ænlic eoforcumbul. Wæron æscwigan,
secggas ymb sigecwen, siðes gefysde.
Fyrdrincas frome foron on luste
on Creca land, caseres bodan,
hilderincas, hyrstum gewerede.
þær wæs gesyne sincgim locen
on þam hereþreate, hlafordes gifu.
Wæs seo eadhreðige Elene gemyndig,
þriste on geþance, þeodnes willan
georn on mode þæt hio Iudeas
ofer herefeldas heape gecoste
lindwigendra land gesohte,
secga þreate. Swa hit siððan gelamp
ymb lytel fæc þæt ðæt leodmægen,
guðrofe hæleþ to Hierusalem
cwomon in þa ceastre corðra mæste,
eorlas æscrofe, mid þa æðelan cwen.
Heht ða gebeodan burgsittendum
þam snoterestum side ond wide
geond Iudeas, gumena gehwylcum,
meðelhegende, on gemot cuman,
þa ðe deoplicost dryhtnes geryno
þurh rihte æ reccan cuðon.
ða wæs gesamnod of sidwegum
mægen unlytel, þa ðe Moyses æ
reccan cuðon. þær on rime wæs
þreo [M] þæra leoda
alesen to lare. Ongan þa leoflic wif
weras Ebrea wordum negan:
"Ic þæt gearolice ongiten hæbbe
þurg witgena wordgeryno
on godes bocum þæt ge geardagum
wyrðe wæron wuldorcyninge,
dryhtne dyre ond dædhwæte.
Hwæt, ge ealle snyttro unwislice,
wraðe wiðweorpon, þa ge wergdon þane
þe eow of wergðe þurh his wuldres miht,
fram ligcwale, lysan þohte,
of hæftnede. Ge mid horu speowdon
on þæs ondwlitan þe eow eagena leoht,
fram blindnesse bote gefremede
edniowunga þurh þæt æðele spald,
ond fram unclænum oft generede
deofla gastum. Ge to deaþe þone
deman ongunnon, se ðe of deaðe sylf
woruld awehte on wera corþre
in þæt ærre lif eowres cynnes.
Swa ge modblinde mengan ongunnon
lige wið soðe, leoht wið þystrum,
æfst wið are, inwitþancum
wroht webbedan. Eow seo wergðu forðan
sceðþeð scyldfullum. Ge þa sciran miht
deman ongunnon, ond gedweolan lifdon,
þeostrum geþancum, oð þysne dæg.
Gangaþ nu snude, snyttro geþencaþ,
weras wisfæste, wordes cræftige,
þa ðe eowre æ æðelum cræftige
on ferhðsefan fyrmest hæbben,
þa me soðlice secgan cunnon,
ondsware cyðan for eowic forð
tacna gehwylces þe ic him to sece."
Eodan þa on geruman reonigmode
eorlas æcleawe, egesan geþreade,
gehðum geomre, georne sohton
þa wisestan wordgeryno,
þæt hio þære cwene oncweðan meahton
swa tiles swa trages, swa hio him to sohte.
Hio þa on þreate [M] manna
fundon ferhðgleawra, þa þe fyrngemynd
mid Iudeum gearwast cuðon.
þrungon þa on þreate þær on þrymme bad
in cynestole caseres mæg,
geatolic guðcwen golde gehyrsted.
Elene maþelode ond for eorlum spræc:
"Gehyrað, higegleawe, halige rune,
word ond wisdom. Hwæt, ge witgena
lare onfengon, hu se liffruma
in cildes had cenned wurde,
mihta wealdend. Be þam Moyses sang,
ond þæt word gecwæð weard Israhela:
'Eow acenned bið cniht on degle,
mihtum mære, swa þæs modor ne bið
wæstmum geeacnod þurh weres frige.'
Be ðam Dauid cyning dryhtleoð agol,
frod fyrnweota, fæder Salomones,
ond þæt word gecwæþ wigona baldor:
'Ic frumþa god fore sceawode,
sigora dryhten. He on gesyhðe wæs,
mægena wealdend, min on þa swiðran,
þrymmes hyrde. þanon ic ne wende
æfre to aldre onsion mine.'
Swa hit eft be eow Essaias,
witga for weorodum, wordum mælde,
deophycggende þurh dryhtnes gast:
'Ic up ahof eaforan gingne
ond bearn cende, þam ic blæd forgeaf,
halige higefrofre, ac hie hyrwdon me,
feodon þurh feondscipe, nahton foreþances,
wisdomes gewitt; ond þa weregan neat,
þe man daga gehwam drifeð ond þirsceð,
ongitaþ hira goddend, nales gnyrnwræcum
feogað frynd hiera þe him fodder gifað,
ond me Israhela æfre ne woldon
folc oncnawan, þeah ic feala for him
æfter woruldstundum wundra gefremede.'
Hwæt, we þæt gehyrdon þurh halige bec
þæt eow dryhten geaf dom unscyndne,
meotod mihta sped, Moyse sægde
hu ge heofoncyninge hyran sceoldon,
lare læstan. Eow þæs lungre aþreat,
ond ge þam ryhte wiðroten hæfdon,
onscunedon þone sciran scippend eallra,
dryhtna dryhten, ond gedwolan fylgdon
ofer riht godes. Nu ge raþe gangaþ
ond findaþ gen þa þe fyrngewritu
þurh snyttro cræft selest cunnen,
æriht eower, þæt me ondsware
þurh sidne sefan secgan cunnen."
Eodan ða mid mengo modcwanige,
collenferhðe, swa him sio cwen bead.
Fundon þa [D] forþsnottera
alesen leodmæga, þa ðe leornungcræft
þurh modgemynd mæste hæfdon,
on sefan snyttro. Heo to salore eft
ymb lytel fæc laðode wæron,
ceastre weardas. Hio sio cwen ongan
wordum genegan, (wlat ofer ealle):
"Oft ge dyslice dæd gefremedon,
werge wræcmæcggas, ond gewritu herwdon,
fædera lare, næfre furður þonne nu,
ða ge blindnesse bote forsegon,
ond ge wiðsocon soðe ond rihte,
þæt in Bethleme bearn wealdendes,
cyning anboren, cenned wære,
æðelinga ord. þeah ge þa æ cuðon,
witgena word, ge ne woldon þa,
synwyrcende, soð oncnawan."
Hie þa anmode ondsweredon:
"Hwæt, we Ebreisce æ leornedon,
þa on fyrndagum fæderas cuðon
æt godes earce, ne we geare cunnon
þurh hwæt ðu ðus hearde, hlæfdige, us
eorre wurde. We ðæt æbylgð nyton
þe we gefremedon on þysse folcscere,
þeodenbealwa, wið þec æfre."
Elene maðelade ond for eorlum spræc,
undearninga ides reordode
hlude for herigum: "Ge nu hraðe gangað,
sundor asecaþ þa ðe snyttro mid eow,
mægn ond modcræft, mæste hæbben,
þæt me þinga gehwylc þriste gecyðan,
untraglice, þe ic him to sece."
Eodon þa fram rune, swa him sio rice cwen,
bald in burgum, beboden hæfde,
geomormode, georne smeadon,
sohton searoþancum, hwæt sio syn wære
þe hie on þam folce gefremed hæfdon
wið þam casere, þe him sio cwen wite.
þa þær for eorlum an reordode,
gidda gearosnotor, (ðam wæs Iudas nama,
wordes cræftig): "Ic wat geare
þæt hio wile secan be ðam sigebeame
on ðam þrowode þeoda waldend,
eallra gnyrna leas, godes agen bearn,
þone orscyldne eofota gehwylces
þurh hete hengon on heanne beam
in fyrndagum fæderas usse.
þæt wæs þrealic geþoht! Nu is þearf mycel
þæt we fæstlice ferhð staðelien,
þæt we ðæs morðres meldan ne weorðen
hwær þæt halige trio beheled wurde
æfter wigþræce, þy læs toworpen sien
frod fyrngewritu ond þa fæderlican
lare forleten. Ne bið lang ofer ðæt
þæt Israhela æðelu moten
ofer middangeard ma ricsian,
æcræft eorla, gif ðis yppe bið,
swa þa þæt ilce gio min yldra fæder
sigerof sægde, (þam wæs Sachius nama),
frod fyrnwiota, fæder minum,
eaferan,
wende hine of worulde ond þæt word gecwæð:
'Gif þe þæt gelimpe on lifdagum
þæt ðu gehyre ymb þæt halige treo
frode frignan, ond geflitu ræran
be ðam sigebeame on þam soðcyning
ahangen wæs, heofonrices weard,
eallre sybbe bearn, þonne þu snude gecyð,
min swæs sunu, ær þec swylt nime.
Ne mæg æfre ofer þæt Ebrea þeod
rædþeahtende rice healdan,
duguðum wealdan, ac þara dom leofað
ond hira dryhtscipe,
in woruld weorulda willum gefylled,
ðe þone ahangnan cyning heriaþ ond lofiað.'
þa ic fromlice fæder minum,
ealdum æwitan, ageaf ondsware:
'Hu wolde þæt geweorðan on woruldrice
þæt on þone halgan handa sendan
to feorhlege fæderas usse
þurh wrað gewitt, gif hie wiston ær
þæt he Crist wære, cyning on roderum,
soð sunu meotudes, sawla nergend?'
ða me yldra min ageaf ondsware,
frod on fyrhðe fæder reordode:
'Ongit, guma ginga, godes heahmægen,
nergendes naman. Se is niða gehwam
unasecgendlic, þone sylf ne mæg
on moldwege man aspyrigean.
Næfre ic þa geþeahte þe þeos þeod ongan
secan wolde, ac ic symle mec
asced þara scylda, nales sceame worhte
gaste minum. Ic him georne oft
þæs unrihtes ondsæc fremede,
þonne uðweotan æht bisæton,
on sefan sohton hu hie sunu meotudes
ahengon, helm wera, hlaford eallra
engla ond elda, æðelust bearna.
Ne meahton hie swa disige deað oðfæstan,
weras wonsælige, swa hie wendon ær,
sarum settan, þeah he sume hwile
on galgan his gast onsende,
sigebearn godes. þa siððan wæs
of rode ahæfen rodera wealdend,
eallra þrymma þrym, þreo niht siððan
in byrgenne bidende wæs
under þeosterlocan, ond þa þy þriddan dæg
ealles leohtes leoht lifgende aras,
ðeoden engla, ond his þegnum hine,
soð sigora frea, seolfne geywde,
beorht on blæde. þonne broðor þin
onfeng æfter fyrste fulwihtes bæð,
leohtne geleafan. þa for lufan dryhtnes
Stephanus wæs stanum worpod;
ne geald he yfel yfele, ac his ealdfeondum
þingode þrohtherd, bæd þrymcyning
þæt he him þa weadæd to wræce ne sette,
þæt hie for æfstum unscyldigne,
synna leasne, Sawles larum
feore beræddon, swa he þurh feondscipe
to cwale monige Cristes folces
demde to deaþe. Swa þeah him dryhten eft
miltse gefremede, þæt he manegum wearð
folca to frofre, syððan him frymða god,
niða nergend, naman oncyrde,
ond he syððan wæs sanctus Paulus
be naman haten, ond him nænig wæs
ælærendra oðer betera
under swegles hleo syðþan æfre,
þara þe wif oððe wer on woruld cendan,
þeah he Stephanus stanum hehte
abreotan on beorge, broðor þinne.
Nu ðu meaht gehyran, hæleð min se leofa,
hu arfæst is ealles wealdend,
þeah we æbylgð wið hine oft gewyrcen,
synna wunde, gif we sona eft
þara bealudæda bote gefremmaþ
ond þæs unrihtes eft geswicaþ.
Forðan ic soðlice ond min swæs fæder
syðþan gelyfdon
þæt geþrowade eallra þrymma god,
lifes lattiow, laðlic wite
for oferþearfe ilda cynnes.
Forðan ic þe lære þurh leoðorune,
hyse leofesta, þæt ðu hospcwide,
æfst ne eofulsæc æfre ne fremme,
grimne geagncwide, wið godes bearne.
þonne ðu geearnast þæt þe bið ece lif,
selust sigeleana, seald in heofonum.'
ðus mec fæder min on fyrndagum
unweaxenne wordum lærde,
septe soðcwidum, (þam wæs Symon nama),
guma gehðum frod. Nu ge geare cunnon
hwæt eow þæs on sefan selest þince
to gecyðanne, gif ðeos cwen usic
frigneð ymb ðæt treo, nu ge fyrhðsefan
ond modgeþanc minne cunnon."
Him þa togenes þa gleawestan
on wera þreate wordum mældon:
"Næfre we hyrdon hæleð ænigne
on þysse þeode, butan þec nu ða,
þegn oðerne þyslic cyðan
ymb swa dygle wyrd. Do swa þe þynce,
fyrngidda frod, gif ðu frugnen sie
on wera corðre. Wisdomes beðearf,
worda wærlicra ond witan snyttro,
se ðære æðelan sceal ondwyrde agifan
for þyslicne þreat on meþle."
Weoxan word cwidum, weras þeahtedon
on healfa gehwær, sume hyder, sume þyder,
þrydedon ond þohton. þa cwom þegna heap
to þam heremeðle. Hreopon friccan,
caseres bodan: "Eow þeos cwen laþaþ,
secgas to salore, þæt ge seonoðdomas
rihte reccen. Is eow rædes þearf
on meðelstede, modes snyttro."
Heo wæron gearwe, geomormode
leodgebyrgean, þa hie laðod wæron
þurh heard gebann; to hofe eodon,
cyðdon cræftes miht. þa sio cwen ongan
weras Ebresce wordum negan,
fricggan fyrhðwerige ymb fyrngewritu,
hu on worulde ær witgan sungon,
gasthalige guman, be godes bearne,
hwær se þeoden geþrowade,
soð sunu meotudes, for sawla lufan.
Heo wæron stearce, stane heardran,
noldon þæt geryne rihte cyðan,
ne hire andsware ænige secgan,
torngeniðlan, þæs hio him to sohte,
ac hio worda gehwæs wiðersæc fremedon,
fæste on fyrhðe, þæt heo frignan ongan,
cwædon þæt hio on aldre owiht swylces
ne ær ne sið æfre hyrdon.
Elene maþelade ond him yrre oncwæð:
"Ic eow to soðe secgan wille,
ond þæs in life lige ne wyrðeð,
gif ge þissum lease leng gefylgað
mid fæcne gefice, þe me fore standaþ,
þæt eow in beorge bæl fornimeð,
hattost heaðowelma, ond eower hra bryttað,
lacende lig, þæt eow sceal þæt leas
apundrad weorðan to woruldgedale.
Ne magon ge ða word geseðan þe ge hwile nu on unriht
wrigon under womma sceatum, ne magon ge þa wyrd bemiðan,
bedyrnan þa deopan mihte." ða wurdon hie deaðes on wenan,
ades ond endelifes, ond þær þa ænne betæhton
giddum gearusnottorne, (þam wæs Iudas nama
cenned for cneomagum), þone hie þære cwene agefon,
sægdon hine sundorwisne: "He þe mæg soð gecyðan,
onwreon wyrda geryno, swa ðu hine wordum frignest,
æriht from orde oð ende forð.
He is for eorðan æðeles cynnes,
wordcræftes wis ond witgan sunu,
bald on meðle; him gebyrde is
þæt he gencwidas gleawe hæbbe,
cræft in breostum. He gecyðeð þe
for wera mengo wisdomes gife
þurh þa myclan miht, swa þin mod lufaþ."
Hio on sybbe forlet secan gehwylcne
agenne eard, ond þone ænne genam,
Iudas to gisle, ond þa georne bæd
þæt he be ðære rode riht getæhte
þe ær in legere wæs lange bedyrned,
ond hine seolfne sundor acigde.
Elene maþelode to þam anhagan,
tireadig cwen: "þe synt tu gearu,
swa lif swa deað, swa þe leofre bið
to geceosanne. Cyð ricene nu
hwæt ðu þæs to þinge þafian wille."
Iudas hire ongen þingode (ne meahte he þa gehðu bebugan,
oncyrran rex geniðlan; he wæs on þære cwene gewealdum):
"Hu mæg þæm geweorðan þe on westenne
meðe ond meteleas morland trydeð,
hungre gehæfted, ond him hlaf ond stan
on gesihðe bu samod geweorðað,
streac ond hnesce, þæt he þone stan nime
wið hungres hleo, hlafes ne gime,
gewende to wædle, ond þa wiste wiðsæce,
beteran wiðhyccge, þonne he bega beneah?"
Him þa seo eadige ondwyrde ageaf
Elene for eorlum undearnunga:
"Gif ðu in heofonrice habban wille
eard mid englum ond on eorðan lif,
sigorlean in swegle, saga ricene me
hwær seo rod wunige radorcyninges,
halig under hrusan, þe ge hwile nu
þurh morðres man mannum dyrndun."
Iudas maðelade, (him wæs geomor sefa,
hat æt heortan, ond gehwæðres wa,
ge he heofonrices hyht swa mode
ond þis ondwearde anforlete,
rice under roderum, ge he ða rode ne tæhte):
"Hu mæg ic þæt findan þæt swa fyrn gewearð
wintra gangum? Is nu worn sceacen,
[CC] oððe ma geteled rime.
Ic ne mæg areccan, nu ic þæt rim ne can.
Is nu feala siðþan forðgewitenra
frodra ond godra þe us fore wæron,
gleawra gumena. Ic on geogoðe wearð
on siðdagum syððan acenned,
cnihtgeong hæleð. Ic ne can þæt ic nat,
findan on fyrhðe þæt swa fyrn gewearð."
Elene maðelade him on ondsware:
"Hu is þæt geworden on þysse werþeode
þæt ge swa monigfeald on gemynd witon,
alra tacna gehwylc swa Troiana
þurh gefeoht fremedon? þæt wæs fyr mycle,
open ealdgewin, þonne þeos æðele gewyrd,
geara gongum. Ge þæt geare cunnon
edre gereccan, hwæt þær eallra wæs
on manrime morðorslehtes,
dareðlacendra deadra gefeallen
under bordhagan. Ge þa byrgenna
under stanhleoðum, ond þa stowe swa some,
ond þa wintergerim on gewritu setton."
Iudas maðelade, gnornsorge wæg:
"We þæs hereweorces, hlæfdige min,
for nydþearfe nean myndgiaþ,
ond þa wiggþræce on gewritu setton,
þeoda gebæru, ond þis næfre
þurh æniges mannes muð gehyrdon
hæleðum cyðan, butan her nu ða."
Him seo æðele cwen ageaf ondsware:
"Wiðsæcest ðu to swiðe soðe ond rihte
ymb þæt lifes treow, ond nu lytle ær
sægdest soðlice be þam sigebeame
leodum þinum, ond nu on lige cyrrest."
Iudas hire ongen þingode, cwæð þæt he þæt on gehðu gespræce
ond on tweon swiðost, wende him trage hnagre.
Him oncwæð hraðe caseres mæg:
"Hwæt, we ðæt hyrdon þurh halige bec
hæleðum cyðan þæt ahangen wæs
on Caluarie cyninges freobearn,
godes gastsunu. þu scealt geagninga
wisdom onwreon, swa gewritu secgaþ,
æfter stedewange hwær seo stow sie
Caluarie, ær þec cwealm nime,
swilt for synnum, þæt ic hie syððan mæge
geclænsian Criste to willan,
hæleðum to helpe, þæt me halig god
gefylle, frea mihtig, feores ingeþanc,
weoruda wuldorgeofa, willan minne,
gasta geocend." Hire Iudas oncwæð
stiðhycgende: "Ic þa stowe ne can,
ne þæs wanges wiht ne þa wisan cann."
Elene maðelode þurh eorne hyge:
"Ic þæt geswerige þurh sunu meotodes,
þone ahangnan god, þæt ðu hungre scealt
for cneomagum cwylmed weorðan,
butan þu forlæte þa leasunga
ond me sweotollice soð gecyðe."
Heht þa swa cwicne corðre lædan,
scufan scyldigne (scealcas ne gældon)
in drygne seað, þær he duguða leas
siomode in sorgum [VII] nihta fyrst
under hearmlocan hungre geþreatod,
clommum beclungen, ond þa cleopigan ongan
sarum besylced on þone seofeðan dæg,
meðe ond meteleas, (mægen wæs geswiðrod):
"Ic eow healsie þurh heofona god
þæt ge me of ðyssum earfeðum up forlæten,
heanne fram hungres geniðlan. Ic þæt halige treo
lustum cyðe, nu ic hit leng ne mæg
helan for hungre. Is þes hæft to ðan strang,
þreanyd þæs þearl ond þes þroht to ðæs heard
dogorrimum. Ic adreogan ne mæg,
ne leng helan be ðam lifes treo,
þeah ic ær mid dysige þurhdrifen wære
ond ðæt soð to late seolf gecneowe."
þa ðæt gehyrde sio þær hæleðum scead,
beornes gebæro, hio bebead hraðe
þæt hine man of nearwe ond of nydcleofan,
fram þam engan hofe, up forlete.
Hie ðæt ofstlice efnedon sona,
ond hine mid arum up gelæddon
of carcerne, swa him seo cwen bebead.
Stopon þa to þære stowe stiðhycgende
on þa dune up ðe dryhten ær
ahangen wæs, heofonrices weard,
godbearn on galgan, ond hwæðre geare nyste,
hungre gehyned, hwær sio halige rod,
þurh feondes searu foldan getyned,
lange legere fæst leodum dyrne
wunode wælreste. Word stunde ahof
elnes oncyðig, ond on Ebrisc spræc:
"Dryhten hælend, þu ðe ahst doma geweald,
ond þu geworhtest þurh þines wuldres miht
heofon ond eorðan ond holmþræce,
sæs sidne fæðm, samod ealle gesceaft,
ond þu amæte mundum þinum
ealne ymbhwyrft ond uprador,
ond þu sylf sitest, sigora waldend,
ofer þam æðelestan engelcynne,
þe geond lyft farað leohte bewundene,
mycle mægenþrymme. Ne mæg þær manna gecynd
of eorðwegum up geferan
in lichoman mid þa leohtan gedryht,
wuldres aras. þu geworhtest þa
ond to þegnunge þinre gesettest,
halig ond heofonlic. þara on hade sint
in sindreame syx genemned,
þa ymbsealde synt mid syxum eac
fiðrum gefrætwad, fægere scinaþ.
þara sint [IIII] þe on flihte a
þa þegnunge þrymme beweotigaþ
fore onsyne eces deman,
singallice singaþ in wuldre
hædrum stefnum heofoncininges lof,
woða wlitegaste, ond þas word cweðaþ
clænum stefnum, (þam is ceruphin nama):
'Halig is se halga heahengla god,
weoroda wealdend! Is ðæs wuldres ful
heofun ond eorðe ond eall heahmægen,
tire getacnod.' Syndon tu on þam,
sigorcynn on swegle, þe man seraphin
be naman hateð. He sceal neorxnawang
ond lifes treo legene sweorde
halig healdan. Heardecg cwacaþ,
beofaþ brogdenmæl, ond bleom wrixleð
grapum gryrefæst. þæs ðu, god dryhten,
wealdest widan fyrhð, ond þu womfulle
scyldwyrcende sceaðan of radorum
awurpe wonhydige. þa sio werge sceolu
under heolstorhofu hreosan sceolde
in wita forwyrd, þær hie in wylme nu
dreogaþ deaðcwale in dracan fæðme,
þeostrum forþylmed. He þinum wiðsoc
aldordome. þæs he in ermðum sceal,
ealra fula ful, fah þrowian,
þeowned þolian. þær he þin ne mæg
word aweorpan, is in witum fæst,
ealre synne fruma, susle gebunden.
Gif þin willa sie, wealdend engla,
þæt ricsie se ðe on rode wæs,
ond þurh Marian in middangeard
acenned wearð in cildes had,
þeoden engla, (gif he þin nære
sunu synna leas, næfre he soðra swa feala
in woruldrice wundra gefremede
dogorgerimum; no ðu of deaðe hine
swa þrymlice, þeoda wealdend,
aweahte for weorodum, gif he in wuldre þin
þurh ða beorhtan bearn ne wære),
gedo nu, fæder engla, forð beacen þin.
Swa ðu gehyrdest þone halgan wer
Moyses on meðle, þa ðu, mihta god,
geywdest þam eorle on þa æðelan tid
under beorhhliðe ban Iosephes,
swa ic þe, weroda wyn, gif hit sie willa þin,
þurg þæt beorhte gesceap biddan wille
þæt me þæt goldhord, gasta scyppend,
geopenie, þæt yldum wæs
lange behyded. Forlæt nu, lifes fruma,
of ðam wangstede wynsumne up
under radores ryne rec astigan
lyftlacende. Ic gelyfe þe sel
ond þy fæstlicor ferhð staðelige,
hyht untweondne, on þone ahangnan Crist,
þæt he sie soðlice sawla nergend,
ece ælmihtig, Israhela cining,
walde widan ferhð wuldres on heofenum,
a butan ende ecra gestealda."
ða of ðære stowe steam up aras
swylce rec under radorum. þær aræred wearð
beornes breostsefa. He mid bæm handum,
eadig ond ægleaw, upweard plegade.
Iudas maþelode, gleaw in geþance:
"Nu ic þurh soð hafu seolf gecnawen
on heardum hige þæt ðu hælend eart
middangeardes. Sie ðe, mægena god,
þrymsittendum þanc butan ende,
þæs ðu me swa meðum ond swa manweorcum
þurh þin wuldor inwrige wyrda geryno.
Nu ic þe, bearn godes, biddan wille,
weoroda willgifa, nu ic wat þæt ðu eart
gecyðed ond acenned allra cyninga þrym,
þæt ðu ma ne sie minra gylta,
þara þe ic gefremede nalles feam siðum,
metud, gemyndig. Læt mec, mihta god,
on rimtale rices þines
mid haligra hlyte wunigan
in þære beorhtan byrig, þær is broðor min
geweorðod in wuldre, þæs he wære wið þec,
Stephanus, heold, þeah he stangreopum
worpod wære. He hafað wigges lean,
blæd butan blinne. Sint in bocum his
wundor þa he worhte on gewritum cyðed."
Ongan þa wilfægen æfter þam wuldres treo,
elnes anhydig, eorðan delfan
under turfhagan, þæt he on [XX]
fotmælum feor funde behelede,
under neolum niðer næsse gehydde
in þeostorcofan. He ðær [III] mette
in þam reonian hofe roda ætsomne,
greote begrauene, swa hio geardagum
arleasra sceolu eorðan beþeahton,
Iudea cynn. Hie wið godes bearne
nið ahofun, swa hie no sceoldon,
þær hie leahtra fruman larum ne hyrdon.
þa wæs modgemynd myclum geblissod,
hige onhyrded, þurh þæt halige treo,
inbryrded breostsefa, syððan beacen geseh,
halig under hrusan. He mid handum befeng
wuldres wynbeam, ond mid weorode ahof
of foldgræfe. Feðegestas
eodon, æðelingas, in on þa ceastre.
Asetton þa on gesyhðe sigebeamas [III]
eorlas anhydige fore Elenan cneo,
collenferhðe. Cwen weorces gefeah
on ferhðsefan, ond þa frignan ongan
on hwylcum þara beama bearn wealdendes,
hæleða hyhtgifa, hangen wære:
"Hwæt, we þæt hyrdon þurh halige bec
tacnum cyðan, þæt twegen mid him
geþrowedon, ond he wæs þridda sylf
on rode treo. Rodor eal geswearc
on þa sliðan tid. Saga, gif ðu cunne,
on hwylcre þyssa þreora þeoden engla
geþrowode, þrymmes hyrde."
Ne meahte hire Iudas, ne ful gere wiste,
sweotole gecyþan be ðam sigebeame,
on hwylcne se hælend ahafen wære,
sigebearn godes, ær he asettan heht
on þone middel þære mæran byrig
beamas mid bearhtme, ond gebidan þær
oððæt him gecyðde cyning ælmihtig
wundor for weorodum be ðam wuldres treo.
Gesæton sigerofe, sang ahofon,
rædþeahtende, ymb þa roda þreo
oð þa nigoðan tid, hæfdon neowne gefean
mærðum gemeted. þa þær menigo cwom,
folc unlytel, ond gefærenne man
brohton on bære beorna þreate
on neaweste, (wæs þa nigoðe tid),
gingne gastleasne. þa ðær Iudas wæs
on modsefan miclum geblissod.
Heht þa asettan sawlleasne,
life belidenes lic on eorðan,
unlifgendes, ond up ahof
rihtes wemend þara roda twa
fyrhðgleaw on fæðme ofer þæt fæge hus,
deophycgende. Hit wæs dead swa ær,
lic legere fæst. Leomu colodon
þreanedum beþeaht. þa sio þridde wæs
ahafen halig. Hra wæs on anbide
oððæt him uppan æðelinges wæs
rod aræred, rodorcyninges beam,
sigebeacen soð. He sona aras
gaste gegearwod, geador bu samod
lic ond sawl. þær wæs lof hafen
fæger mid þy folce. Fæder weorðodon,
ond þone soðan sunu wealdendes
wordum heredon. Sie him wuldor ond þanc
a butan ende eallra gesceafta!
ða wæs þam folce on ferhðsefan,
ingemynde, swa him a scyle,
wundor þa þe worhte weoroda dryhten
to feorhnere fira cynne,
lifes lattiow. þa þær ligesynnig
on lyft astah lacende feond.
Ongan þa hleoðrian helledeofol,
eatol æclæca, yfela gemyndig:
"Hwæt is þis, la, manna, þe minne eft
þurh fyrngeflit folgaþ wyrdeð,
iceð ealdne nið, æhta strudeð?
þis is singal sacu. Sawla ne moton
manfremmende in minum leng
æhtum wunigan. Nu cwom elþeodig,
þone ic ær on firenum fæstne talde,
hafað mec bereafod rihta gehwylces,
feohgestreona. Nis ðæt fæger sið.
Feala me se hælend hearma gefremede,
niða nearolicra, se ðe in Nazareð
afeded wæs. Syððan furþum weox
of cildhade, symle cirde to him
æhte mine. Ne mot ænige nu
rihte spowan. Is his rice brad
ofer middangeard. Min is geswiðrod
ræd under roderum. Ic þa rode ne þearf
hleahtre herigean. Hwæt, se hælend me
in þam engan ham oft getynde,
geomrum to sorge! Ic þurh Iudas ær
hyhtful gewearð, ond nu gehyned eom,
goda geasne, þurh Iudas eft,
fah ond freondleas. Gen ic findan can
þurh wrohtstafas wiðercyr siððan
of ðam wearhtreafum, ic awecce wið ðe
oðerne cyning, se ehteð þin,
ond he forlæteð lare þine
ond manþeawum minum folgaþ,
ond þec þonne sendeð in þa sweartestan
ond þa wyrrestan witebrogan,
þæt ðu, sarum forsoht, wiðsæcest fæste
þone ahangnan cyning, þam ðu hyrdest ær."
Him ða gleawhydig Iudas oncwæð,
hæleð hildedeor, (him wæs halig gast
befolen fæste, fyrhat lufu,
weallende gewitt þurh witgan snyttro),
ond þæt word gecwæð, wisdomes ful:
"Ne þearft ðu swa swiðe, synna gemyndig,
sar niwigan ond sæce ræran,
morðres manfrea, þæt þe se mihtiga cyning
in neolnesse nyðer bescufeð,
synwyrcende, in susla grund
domes leasne, se ðe deadra feala
worde awehte. Wite ðu þe gearwor
þæt ðu unsnyttrum anforlete
leohta beorhtost ond lufan dryhtnes,
þone fægran gefean, ond on fyrbæðe
suslum beþrungen syððan wunodest,
ade onæled, ond þær awa scealt,
wiðerhycgende, wergðu dreogan,
yrmðu butan ende." Elene gehyrde
hu se feond ond se freond geflitu rærdon,
tireadig ond trag, on twa halfa,
synnig ond gesælig. Sefa wæs þe glædra
þæs þe heo gehyrde þone hellesceaþan
oferswiðedne, synna bryttan,
ond þa wundrade ymb þæs weres snyttro,
hu he swa geleafful on swa lytlum fæce
ond swa uncyðig æfre wurde,
gleawnesse þurhgoten. Gode þancode,
wuldorcyninge, þæs hire se willa gelamp
þurh bearn godes bega gehwæðres,
ge æt þære gesyhðe þæs sigebeames,
ge ðæs geleafan þe hio swa leohte oncneow,
wuldorfæste gife in þæs weres breostum.
ða wæs gefrege in þære folcsceare,
geond þa werþeode wide læded,
mære morgenspel manigum on andan
þara þe dryhtnes æ dyrnan woldon,
boden æfter burgum, swa brimo fæðmeð,
in ceastra gehwære, þæt Cristes rod,
fyrn foldan begræfen, funden wære,
selest sigebeacna þara þe sið oððe ær
halig under heofenum ahafen wurde,
ond wæs Iudeum gnornsorga mæst,
werum wansæligum, wyrda laðost,
þær hie hit for worulde wendan meahton,
cristenra gefean. ða sio cwen bebead
ofer eorlmægen aras fysan
ricene to rade. Sceoldon Romwarena
ofer heanne holm hlaford secean
ond þam wiggende wilspella mæst
seolfum gesecgan, þæt ðæt sigorbeacen
þurh meotodes est meted wære,
funden in foldan, þæt ær feala mæla
behyded wæs halgum to teonan,
cristenum folce. þa ðam cininge wearð
þurh þa mæran word mod geblissod,
ferhð gefeonde. Næs þa fricgendra
under goldhoman gad in burgum,
feorran geferede. Wæs him frofra mæst
geworden in worlde æt ðam willspelle,
hlihende hyge, þe him hereræswan
ofer eastwegas, aras brohton,
hu gesundne sið ofer swonrade
secgas mid sigecwen aseted hæfdon
on Creca land. Hie se casere heht
ofstum myclum eft gearwian
sylfe to siðe. Secgas ne gældon
syððan andsware edre gehyrdon,
æðelinges word. Heht he Elenan hæl
abeodan beadurofre, gif hie brim nesen
ond gesundne sið settan mosten,
hæleð hwætmode, to þære halgan byrig.
Heht hire þa aras eac gebeodan
Constantinus þæt hio cirican þær
on þam beorhhliðe begra rædum
getimbrede, tempel dryhtnes
on Caluarie Criste to willan,
hæleðum to helpe, þær sio halige rod
gemeted wæs, mærost beama
þara þe gefrugnen foldbuende
on eorðwege. Hio geefnde swa,
siððan winemagas westan brohton
ofer lagufæsten leofspell manig.
ða seo cwen bebead cræftum getyde
sundor asecean þa selestan,
þa þe wrætlicost wyrcan cuðon
stangefogum, on þam stedewange
girwan godes tempel, swa hire gasta weard
reord of roderum. Heo þa rode heht
golde beweorcean ond gimcynnum,
mid þam æðelestum eorcnanstanum
besettan searocræftum ond þa in seolfren fæt
locum belucan. þær þæt lifes treo,
selest sigebeama, siððan wunode
æðelum anbręce. þær bið a gearu
wraðu wannhalum wita gehwylces,
sæce ond sorge. Hie sona þær
þurh þa halgan gesceaft helpe findaþ,
godcunde gife. Swylce Iudas onfeng
æfter fyrstmearce fulwihtes bæð,
ond geclænsod wearð Criste getrywe,
lifwearde leof. His geleafa wearð
fæst on ferhðe, siððan frofre gast
wic gewunode in þæs weres breostum,
bylde to bote. He þæt betere geceas,
wuldres wynne, ond þam wyrsan wiðsoc,
deofulgildum, ond gedwolan fylde,
unrihte æ. Him wearð ece rex,
meotud milde, god, mihta wealdend.
þa wæs gefulwad se ðe ær feala tida
leoht gearu
inbryrded breostsefa on þæt betere lif,
gewended to wuldre. Huru, wyrd gescreaf
þæt he swa geleaffull ond swa leof gode
in worldrice weorðan sceolde,
Criste gecweme. þæt gecyðed wearð,
siððan Elene heht Eusebium
on rædgeþeaht, Rome bisceop,
gefetian on fultum, forðsnoterne,
hæleða gerædum to þære halgan byrig,
þæt he gesette on sacerdhad
in Ierusalem Iudas þam folce
to bisceope burgum on innan,
þurh gastes gife to godes temple
cræftum gecorene, ond hine Cyriacus
þurh snyttro geþeaht syððan nemde
niwan stefne. Nama wæs gecyrred
beornes in burgum on þæt betere forð,
æ hælendes. þa gen Elenan wæs
mod gemynde ymb þa mæran wyrd,
geneahhe for þam næglum þe ðæs nergendes
fet þurhwodon ond his folme swa some,
mid þam on rode wæs rodera wealdend
gefæstnod, frea mihtig. Be ðam frignan ongan
cristenra cwen, Cyriacus bæd
þæt hire þa gina gastes mihtum
ymb wundorwyrd willan gefylde,
onwrige wuldorgifum, ond þæt word acwæð
to þam bisceope, bald reordode:
"þu me, eorla hleo, þone æðelan beam,
rode rodera cininges ryhte getæhtesð,
on þa ahangen wæs hæðenum folmum
gasta geocend, godes agen bearn,
nerigend fira. Mec þæra nægla gen
on fyrhðsefan fyrwet myngaþ.
Wolde ic þæt ðu funde þa ðe in foldan gen
deope bedolfen dierne sindon,
heolstre behyded. A min hige sorgað,
reonig reoteð, ond geresteð no
ærþan me gefylle fæder ælmihtig,
wereda wealdend, willan minne,
niða nergend, þurh þara nægla cyme,
halig of hiehða. Nu ðu hrædlice
eallum eaðmedum, ar selesta,
þine bene onsend in ða beorhtan gesceaft,
on wuldres wyn. Bide wigena þrym
þæt þe gecyðe, cyning ælmihtig,
hord under hrusan þæt gehyded gen,
duguðum dyrne, deogol bideð."
þa se halga ongan hyge staðolian,
breostum onbryrded, bisceop þæs folces.
Glædmod eode gumena þreate
god hergendra, ond þa geornlice
Cyriacus on Caluarię
hleor onhylde, hygerune ne mað,
gastes mihtum to gode cleopode
eallum eaðmedum, bæd him engla weard
geopenigean uncuðe wyrd,
niwan on nearwe, hwær he þara nægla swiðost
on þam wangstede wenan þorfte.
Leort ða tacen forð, þær hie to sægon,
fæder, frofre gast, ðurh fyres bleo
up eðigean þær þa æðelestan
hæleða gerædum hydde wæron
þurh nearusearwe, næglas on eorðan.
ða cwom semninga sunnan beorhtra
lacende lig. Leode gesawon
hira willgifan wundor cyðan,
ða ðær of heolstre, swylce heofonsteorran
oððe goldgimmas, grunde getenge,
næglas of nearwe neoðan scinende
leohte lixton. Leode gefægon,
weorud willhreðig, sægdon wuldor gode
ealle anmode, þeah hie ær wæron
þurh deofles spild in gedwolan lange,
acyrred fram Criste. Hie cwædon þus:
"Nu we seolfe geseoð sigores tacen,
soðwundor godes, þeah we wiðsocun ær
mid leasingum. Nu is in leoht cymen,
onwrigen, wyrda bigang. Wuldor þæs age
on heannesse heofonrices god!"
ða wæs geblissod se ðe to bote gehwearf
þurh bearn godes, bisceop þara leoda,
niwan stefne. He þam næglum onfeng,
egesan geaclod, ond þære arwyrðan
cwene brohte. Hæfde Ciriacus
eall gefylled, swa him seo æðele bebead,
wifes willan. þa wæs wopes hring,
hat heafodwylm ofer hleor goten,
(nalles for torne tearas feollon
ofer wira gespon), wuldres gefylled
cwene willa. Heo on cneow sette
leohte geleafan, lac weorðode,
blissum hremig, þe hire brungen wæs
gnyrna to geoce. Gode þancode,
sigora dryhtne, þæs þe hio soð gecneow
ondweardlice þæt wæs oft bodod
feor ær beforan fram fruman worulde,
folcum to frofre. Heo gefylled wæs
wisdomes gife, ond þa wic beheold
halig heofonlic gast, hreðer weardode,
æðelne innoð, swa hie ælmihtig
sigebearn godes sioððan freoðode.
Ongan þa geornlice gastgerynum
on sefan secean soðfæstnesse
weg to wuldre. Huru, weroda god
gefullæste, fæder on roderum,
cining ælmihtig, þæt seo cwen begeat
willan in worulde. Wæs se witedom
þurh fyrnwitan beforan sungen
eall æfter orde, swa hit eft gelamp
ðinga gehwylces. þeodcwen ongan
þurh gastes gife georne secan
nearwe geneahhe, to hwan hio þa næglas selost
ond deorlicost gedon meahte,
dugoðum to hroðer, hwæt þæs wære dryhtnes willa.
Heht ða gefetigean forðsnotterne
ricene to rune, þone þe rædgeþeaht
þurh gleawe miht georne cuðe,
frodne on ferhðe, ond hine frignan ongan
hwæt him þæs on sefan selost þuhte
to gelæstenne, ond his lare geceas
þurh þeodscipe. He hire þriste oncwæð:
"þæt is gedafenlic þæt ðu dryhtnes word
on hyge healde, halige rune,
cwen seleste, ond þæs cininges bebod
georne begange, nu þe god sealde
sawle sigesped ond snyttro cræft,
nerigend fira. þu ðas næglas hat
þam æðelestan eorðcyninga
burgagendra on his bridels don,
meare to midlum. þæt manigum sceall
geond middangeard mære weorðan,
þonne æt sæcce mid þy oferswiðan mæge
feonda gehwylcne, þonne fyrdhwate
on twa healfe tohtan secaþ,
sweordgeniðlan, þær hie ymb sige winnað,
wrað wið wraðum. He ah æt wigge sped,
sigor æt sæcce, ond sybbe gehwær,
æt gefeohte frið, se ðe foran lædeð
bridels on blancan, þonne beadurofe
æt garþræce, guman gecoste,
berað bord ond ord. þis bið beorna gehwam
wið æglæce unoferswiðed
wæpen æt wigge. Be ðam se witga sang,
snottor searuþancum, (sefa deop gewod,
wisdomes gewitt), he þæt word gecwæð:
'Cuþ þæt gewyrðeð þæt þæs cyninges sceal
mearh under modegum midlum geweorðod,
bridelshringum. Bið þæt beacen gode
halig nemned, ond se hwæteadig,
wigge weorðod, se þæt wicg byrð.'"
þa þæt ofstlice eall gelæste
Elene for eorlum. æðelinges heht,
beorna beaggifan, bridels frætwan,
hire selfre suna sende to lace
ofer geofenes stream gife unscynde.
Heht þa tosomne þa heo seleste
mid Iudeum gumena wiste,
hæleða cynnes, to þære halgan byrig
cuman in þa ceastre. þa seo cwen ongan
læran leofra heap þæt hie lufan dryhtnes,
ond sybbe swa same sylfra betweonum,
freondræddenne, fæste gelæston
leahtorlease in hira lifes tid,
ond þæs latteowes larum hyrdon,
cristenum þeawum, þe him Cyriacus
bude, boca gleaw. Wæs se bissceophad
fægere befæsted. Oft him feorran to
laman, limseoce, lefe cwomon,
healte, heorudreorige, hreofe ond blinde,
heane, hygegeomre, symle hælo þær
æt þam bisceope, bote fundon
ece to aldre. ða gen him Elene forgeaf
sincweorðunga, þa hio wæs siðes fus
eft to eðle, ond þa eallum bebead
on þam gumrice god hergendum,
werum ond wifum, þæt hie weorðeden
mode ond mægene þone mæran dæg,
heortan gehigdum, in ðam sio halige rod
gemeted wæs, mærost beama
þara þe of eorðan up aweoxe,
geloden under leafum. Wæs þa lencten agan
butan [VI] nihtum ær sumeres cyme
on Maias kalend. Sie þara manna gehwam
behliden helle duru, heofones ontyned,
ece geopenad engla rice,
dream unhwilen, ond hira dæl scired
mid Marian, þe on gemynd nime
þære deorestan dægweorðunga
rode under roderum, þa se ricesta
ealles oferwealdend earme beþeahte. [Finit].
þus ic frod ond fus þurh þæt fæcne hus
wordcræftum wæf ond wundrum læs,
þragum þreodude ond geþanc reodode
nihtes nearwe. Nysse ic gearwe
be ðære rode riht ær me rumran geþeaht
þurh ða mæran miht on modes þeaht
wisdom onwreah. Ic wæs weorcum fah,
synnum asæled, sorgum gewæled,
bitrum gebunden, bisgum beþrungen,
ær me lare onlag þurh leohtne had
gamelum to geoce, gife unscynde
mægencyning amæt ond on gemynd begeat,
torht ontynde, tidum gerymde,
bancofan onband, breostlocan onwand,
leoðucræft onleac. þæs ic lustum breac,
willum in worlde. Ic þæs wuldres treowes
oft, nales æne, hæfde ingemynd
ær ic þæt wundor onwrigen hæfde
ymb þone beorhtan beam, swa ic on bocum fand,
wyrda gangum, on gewritum cyðan
be ðam sigebeacne. A wæs secg oð ðæt
cnyssed cearwelmum, C drusende,
þeah he in medohealle maðmas þege,
æplede gold. Y gnornode
N gefera, nearusorge dreah,
enge rune, þær him E fore
milpaðas mæt, modig þrægde
wirum gewlenced. W is geswiðrad,
gomen æfter gearum, geogoð is gecyrred,
ald onmedla. U wæs geara
geogoðhades glæm. Nu synt geardagas
æfter fyrstmearce forð gewitene,
lifwynne geliden, swa L toglideð,
flodas gefysde. F æghwam bið
læne under lyfte; landes frætwe
gewitaþ under wolcnum winde geliccost,
þonne he for hæleðum hlud astigeð,
wæðeð be wolcnum, wedende færeð
ond eft semninga swige gewyrðeð,
in nedcleofan nearwe geheaðrod,
þream forþrycced.
Swa a þeos world eall gewiteð,
ond eac swa some þe hire on wurdon
atydrede, tionleg nimeð,
ðonne dryhten sylf dom geseceð
engla weorude. Sceall æghwylc ðær
reordberendra riht gehyran
dæda gehwylcra þurh þæs deman muð,
ond worda swa same wed gesyllan,
eallra unsnyttro ær gesprecenra,
þristra geþonca. þonne on þreo dæleð
in fyres feng folc anra gehwylc,
þara þe gewurdon on widan feore
ofer sidne grund. Soðfæste bioð
yfemest in þam ade, eadigra gedryht,
duguð domgeorne, swa hie adreogan magon
ond butan earfeðum eaðe geþolian,
modigra mægen. Him gemetgaþ eall
ældes leoma, swa him eðost bið,
sylfum geseftost. Synfulle beoð,
mane gemengde, in ðam midle þread,
hæleð higegeomre, in hatne wylm,
þrosme beþehte. Bið se þridda dæl,
awyrgede womsceaðan, in þæs wylmes grund,
lease leodhatan, lige befæsted
þurh ærgewyrht, arleasra sceolu,
in gleda gripe. Gode no syððan
of ðam morðorhofe in gemynd cumað,
wuldorcyninge, ac hie worpene beoð
of ðam heaðuwylme in hellegrund,
torngeniðlan. Bið þam twam dælum
ungelice. Moton engla frean
geseon, sigora god. Hie asodene beoð,
asundrod fram synnum, swa smæte gold
þæt in wylme bið womma gehwylces
þurh ofnes fyr eall geclænsod,
amered ond gemylted. Swa bið þara manna ælc
ascyred ond asceaden scylda gehwylcre,
deopra firena, þurh þæs domes fyr.
Moton þonne siðþan sybbe brucan,
eces eadwelan. Him bið engla weard
milde ond bliðe, þæs ðe hie mana gehwylc
forsawon, synna weorc, ond to suna metudes
wordum cleopodon. Forðan hie nu on wlite scinaþ
englum gelice, yrfes brucaþ
wuldorcyninges to widan feore.
Amen.

11. Christ

Krapp and Dobbie, 1936 3-49; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
cyninge.
ðu eart se weallstan þe ða wyrhtan iu
wiðwurpon to weorce. Wel þe geriseð
þæt þu heafod sie healle mærre,
ond gesomnige side weallas
fæste gefoge, flint unbræcne,
þæt geond eorðb/ /g eall eagna gesihþe
wundrien to worlde wuldres ealdor.
Gesweotula nu þurh searocræft þin sylfes weorc,
soðfæst, sigorbeorht, ond sona forlęt
weall wið wealle. Nu is þam weorce þearf
þæt se cræftga cume ond se cyning sylfa,
ond þonne gebete, nu gebrosnad is,
hus under hrofe. He þæt hra gescop,
leomo læmena; nu sceal liffrea
þone wergan heap wraþum ahreddan,
earme from egsan, swa he oft dyde.
Eala þu reccend ond þu riht cyning,
se þe locan healdeð, lif ontyneð,
eadga/ upwegas, oþrum forwyrneð
wlitigan wilsiþes, gif his weorc ne deag.
Huru we for þearfe þas word sprecað,
ond m/ /giað þone þe mon gescop
þæt he ne /ete/ /ceose weorðan
cearfulra þing, þe we in carcerne
sittað sorgende, sunnan wenað,
hwonne us liffrea leoht ontyne,
weorðe ussum mode to mundboran,
ond þæt tydre gewitt tire bewinde,
gedo usic þæs wyrðe, þe he to wuldre forlet,
þa we heanlice hweorfan sceoldan
to þis enge lond, eðle bescyrede.
Forþon secgan mæg, se ðe soð spriceð,
þæt he ahredde, þa forhwyrfed wæs,
frumcyn fira. Wæs seo fæmne geong,
mægð manes leas, þe he him to meder geceas;
þæt wæs geworden butan weres frigum,
þæt þurh bearnes gebyrd bryd eacen wearð.
Nænig efenlic þam, ær ne siþþan,
in worlde gewearð wifes gearnung;
þæt degol wæs, dryhtnes geryne.
Eal giofu gæstlic grundsceat geondspreot;
þær wisna fela wearð inlihted
lare longsume þurh lifes fruman
þe ær under hoðman biholen lægon,
witgena woðsong, þa se waldend cwom,
se þe reorda gehwæs ryne gemiclað
ðara þe geneahhe noman scyppendes
þurh horscne had hergan willað.
Eala sibbe gesihð, sancta Hierusalem,
cynestola cyst, Cristes burglond,
engla eþelstol, ond þa ane in þe
saule soðfæstra simle gerestað,
wuldrum hremge. Næfre wommes tacn
in þam eardgearde eawed weorþeð,
ac þe firina gehwylc feor abugeð,
wærgðo ond gewinnes. Bist to wuldre full
halgan hyhtes, swa þu gehaten eart.
Sioh nu sylfa þe geond þas sidan gesceaft,
swylce rodores hrof rume geondwlitan
ymb healfa gehwone, hu þec heofones cyning
siðe geseceð, ond sylf cymeð,
nimeð eard in þe, swa hit ær gefyrn
witgan wisfæste wordum sægdon,
cyðdon Cristes gebyrd, cwædon þe to frofre,
burga betlicast. Nu is þæt bearn cymen,
awæcned to wyrpe weorcum Ebrea,
bringeð blisse þe, benda onlyseð
niþum genedde. Nearoþearfe conn,
hu se earma sceal are gebidan.
Eala wifa wynn geond wuldres þrym,
fæmne freolicast ofer ealne foldan sceat
þæs þe æfre sundbuend secgan hyrdon,
arece us þæt geryne þæt þe of roderum cwom,
hu þu eacnunge æfre onfenge
bearnes þurh gebyrde, ond þone gebedscipe
æfter monwisan mod ne cuðes.
Ne we soðlice swylc ne gefrugnan
in ærdagum æfre gelimpan,
þæt ðu in sundurgiefe swylce befenge,
ne we þære wyrde wenan þurfon
toweard in tide. Huru treow in þe
weorðlicu wunade, nu þu wuldres þrym
bosme gebære, ond no gebrosnad wearð
mægðhad se micla. Swa eal manna bearn
sorgum sawað, swa eft ripað,
cennað to cwealme. Cwæð sio eadge mæg
symle sigores full, sancta Maria:
"Hwæt is þeos wundrung þe ge wafiað,
ond geomrende gehþum mænað,
sunu Solimę somod his dohtor?
Fricgað þurh fyrwet hu ic fæmnan had,
mund minne geheold, ond eac modor gewearð
mære meotudes suna. Forþan þæt monnum nis
cuð geryne, ac Crist onwrah
in Dauides dyrre mægan
þæt is Euan scyld eal forpynded,
wærgða aworpen, ond gewuldrad is
se heanra had. Hyht is onfangen
þæt nu bletsung mot bæm gemæne,
werum ond wifum, a to worulde forð
in þam uplican engla dreame
mid soðfæder symle wunian."
Eala earendel, engla beorhtast,
ofer middangeard monnum sended,
ond soðfæsta sunnan leoma,
torht ofer tunglas, þu tida gehwane
of sylfum þe symle inlihtes!
Swa þu, god of gode gearo acenned,
sunu soþan fæder, swegles in wuldre
butan anginne æfre wære,
swa þec nu for þearfum þin agen geweorc
bideð þurh byldo, þæt þu þa beorhtan us
sunnan onsende, ond þe sylf cyme
þæt ðu inleohte þa þe longe ær,
þrosme beþeahte ond in þeostrum her,
sæton sinneahtes; synnum bifealdne
deorc deaþes sceadu dreogan sceoldan.
Nu we hyhtfulle hælo gelyfað
þurh þæt word godes weorodum brungen,
þe on frymðe wæs fæder ælmihtigum
efenece mid god, ond nu eft gewearð
flæsc firena leas, þæt seo fæmne gebær
geomrum to geoce. God wæs mid us
gesewen butan synnum; somod eardedon
mihtig meotudes bearn ond se monnes sunu
geþwære on þeode. We þæs þonc magon
secgan sigedryhtne symle bi gewyrhtum,
þæs þe he hine sylfne us sendan wolde.
Eala gæsta god, hu þu gleawlice
mid noman ryhte nemned wære
Emmanuhel, swa hit engel gecwæð
ærest on Ebresc! þæt is eft gereht,
rume bi gerynum: "Nu is rodera weard,
god sylfa mid us." Swa þæt gomele gefyrn
ealra cyninga cyning ond þone clænan eac
sacerd soðlice sægdon toweard,
swa se mæra iu, Melchisedech,
gleaw in gæste godþrym onwrah
eces alwaldan. Se wæs æ bringend,
lara lædend, þam longe his
hyhtan hidercyme, swa him gehaten wæs,
þætte sunu meotudes sylfa wolde
gefælsian foldan mægðe,
swylce grundas eac gæstes mægne
siþe gesecan. Nu hie softe þæs
bidon in bendum hwonne bearn godes
cwome to cearigum. Forþon cwædon swa,
suslum geslæhte: "Nu þu sylfa cum,
heofones heahcyning. Bring us hælolif,
werigum witeþeowum, wope forcymenum,
bitrum brynetearum. Is seo bot gelong
eal æt þe anum [...] oferþearfum.
Hæftas hygegeomre hider /es;
ne læt þe behindan, þonne þu heonan cyrre,
mænigo þus micle, ac þu miltse on us
gecyð cynelice, Crist nergende,
wuldres æþeling, ne læt awyrgde ofer us
onwald agan. Læf us ecne gefean
wuldres þines, þæt þec weorðien,
weoroda wuldorcyning, þa þu geworhtes ær
hondum þinum. þu in heannissum
wunast wideferh mid waldend fæder."
"Eala Ioseph min, Iacobes bearn,
mæg Dauides, mæran cyninges,
nu þu freode scealt fæste gedælan,
alætan lufan mine!" "Ic lungre eam
deope gedrefed, dome bereafod,
forðon ic worn for þe worde hæbbe
sidra sorga ond sarcwida,
hearmes gehyred, ond me hosp sprecað,
tornworda fela. Ic tearas sceal
geotan geomormod. God eaþe mæg
gehælan hygesorge heortan minre,
afrefran feasceaftne. Eala fæmne geong,
mægð Maria!" Hwæt bemurnest ðu,
cleopast cearigende? Ne ic culpan in þe,
incan ænigne, æfre onfunde,
womma geworhtra, ond þu þa word spricest
swa þu sylfa sie synna gehwylcre
firena gefylled." Ic to fela hæbbe
þæs byrdscypes bealwa onfongen!
Hu mæg ic ladigan laþan spræce,
oþþe ondsware ænige findan
wraþum towiþere? Is þæt wide cuð
þæt ic of þam torhtan temple dryhtnes
onfeng freolice fæmnan clæne,
womma lease, ond nu gehwyrfed is
þurh nathwylces. Me nawþer deag,
secge ne swige. Gif ic soð sprece,
þonne sceal Dauides dohtor sweltan,
stanum astyrfed. Gen strengre is
þæt ic morþor hele; scyle manswara,
laþ leoda gehwam lifgan siþþan,
fracoð in folcum." þa seo fæmne onwrah
ryhtgeryno, ond þus reordade:
"Soð ic secge þurh sunu meotudes,
gæsta geocend, þæt ic gen ne conn
þurh gemæcscipe monnes ower,
ænges on eorðan, ac me eaden wearð,
geongre in geardum, þæt me Gabrihel,
heofones heagengel, hælo gebodade.
Sægde soðlice þæt me swegles gæst
leoman onlyhte, sceolde ic lifes þrym
geberan, beorhtne sunu, bearn eacen godes,
torhtes tirfruman. Nu ic his tempel eam
gefremed butan facne, in me frofre gæst
geeardode. Nu þu ealle forlæt
sare sorgceare. Saga ecne þonc
mærum meotodes sunu þæt ic his modor gewearð,
fæmne forð seþeah, ond þu fæder cweden
woruldcund bi wene; sceolde witedom
in him sylfum beon soðe gefylled."
Eala þu soða ond þu sibsuma
ealra cyninga cyning, Crist ælmihtig,
hu þu ær wære eallum geworden
worulde þrymmum mid þinne wuldorfæder
cild acenned þurh his cræft ond meaht!
Nis ænig nu eorl under lyfte,
secg searoþoncol, to þæs swiðe gleaw
þe þæt asecgan mæge sundbuendum,
areccan mid ryhte, hu þe rodera weard
æt frymðe genom him to freobearne.
þæt wæs þara þinga þe her þeoda cynn
gefrugnen mid folcum æt fruman ærest
geworden under wolcnum, þæt witig god,
lifes ordfruma, leoht ond þystro
gedælde dryhtlice, ond him wæs domes geweald,
ond þa wisan abead weoroda ealdor:
"Nu sie geworden forþ a to widan feore
leoht, lixende gefea, lifgendra gehwam
þe in cneorissum cende weorðen."
Ond þa sona gelomp, þa hit swa sceolde,
leoma leohtade leoda mægþum,
torht mid tunglum, æfter þon tida bigong.
Sylfa sette þæt þu sunu wære
efeneardigende mid þinne engan frean
ærþon oht þisses æfre gewurde.
þu eart seo snyttro þe þas sidan gesceaft
mid þi waldende worhtes ealle.
Forþon nis ænig þæs horsc, ne þæs hygecræftig,
þe þin fromcyn mæge fira bearnum
sweotule geseþan. Cum, nu, sigores weard,
meotod moncynnes, ond þine miltse her
arfæst ywe! Us is eallum neod
þæt we þin medrencynn motan cunnan,
ryhtgeryno, nu we areccan ne mægon
þæt fædrencynn fier owihte.
þu þisne middangeard milde geblissa
þurh ðinne hercyme, hælende Crist,
ond þa gyldnan geatu, þe in geardagum
ful longe ær bilocen stodan,
heofona heahfrea, hat ontynan,
ond usic þonne gesece þurh þin sylfes gong
eaðmod to eorþan. Us is þinra arna þearf!
Hafað se awyrgda wulf tostenced,
deor dædscua, dryhten, þin eowde,
wide towrecene. þæt ðu, waldend, ær
blode gebohtes, þæt se bealofulla
hyneð heardlice, ond him on hæft nimeð
ofer usse nioda lust. Forþon we, nergend, þe
biddað geornlice breostgehygdum
þæt þu hrædlice helpe gefremme
wergum wreccan, þæt se wites bona
in helle grund hean gedreose,
ond þin hondgeweorc, hæleþa scyppend,
mote arisan ond on ryht cuman
to þam upcundan æþelan rice,
þonan us ær þurh synlust se swearta gæst
forteah ond fortylde, þæt we, tires wone,
a butan ende sculon ermþu dreogan,
butan þu usic þon ofostlicor, ece dryhten,
æt þam leodsceaþan, lifgende god,
helm alwihta, hreddan wille.
Eala þu mæra middangeardes
seo clæneste cwen ofer eorþan
þara þe gewurde to widan feore,
hu þec mid ryhte ealle reordberend
hatað ond secgað, hæleð geond foldan,
bliþe mode, þæt þu bryd sie
þæs selestan swegles bryttan.
Swylce þa hyhstan on heofonum eac,
Cristes þegnas, cweþað ond singað
þæt þu sie hlæfdige halgum meahtum
wuldorweorudes, ond worldcundra
hada under heofonum, ond helwara.
Forþon þu þæt ana ealra monna
geþohtest þrymlice, þristhycgende,
þæt þu þinne mægðhad meotude brohtes,
sealdes butan synnum. Nan swylc ne cwom
ænig oþer ofer ealle men,
bryd beaga hroden, þe þa beorhtan lac
to heofonhame hlutre mode
siþþan sende. Forðon heht sigores fruma
his heahbodan hider gefleogan
of his mægenþrymme ond þe meahta sped
snude cyðan, þæt þu sunu dryhtnes
þurh clæne gebyrd cennan sceolde
monnum to miltse, ond þe, Maria, forð
efne unwemme a gehealdan.
Eac we þæt gefrugnon, þæt gefyrn bi þe
soðfæst sægde sum woðbora
in ealddagum, Esaias,
þæt he wære gelæded þæt he lifes gesteald
in þam ecan ham eal sceawode.
Wlat þa swa wisfæst witga geond þeodland
oþþæt he gestarode þær gestaþelad wæs
æþelic ingong. Eal wæs gebunden
deoran since duru ormæte,
wundurclommum bewriþen. Wende swiðe
þæt ænig elda æfre ne meahte
swa fæstlice forescyttelsas
on ecnesse o inhebban,
oþþe ðæs ceasterhlides clustor onlucan,
ær him godes engel þurh glædne geþonc
þa wisan onwrah ond þæt word acwæð:
"Ic þe mæg secgan þæt soð gewearð
þæt ðas gyldnan gatu giet sume siþe
god sylf wile gæstes mægne
gefælsian, fæder ælmihtig,
ond þurh þa fæstan locu foldan neosan,
ond hio þonne æfter him ece stondað
simle singales swa beclysed
þæt nænig oþer, nymðe nergend god,
hy æfre ma eft onluceð."
Nu þæt is gefylled þæt se froda þa
mid eagum þær on wlatade.
þu eart þæt wealldor, þurh þe waldend frea
æne on þas eorðan ut siðade,
ond efne swa þec gemette, meahtum gehrodene,
clæne ond gecorene, Crist ælmihtig.
Swa ðe æfter him engla þeoden
eft unmæle ælces þinges
lioþucægan bileac, lifes brytta.
Iowa us nu þa are þe se engel þe,
godes spelboda, Gabriel brohte.
Huru þæs biddað burgsittende
þæt ðu þa frofre folcum cyðe,
þinre sylfre sunu. Siþþan we motan
anmodlice ealle hyhtan,
nu we on þæt bearn foran breostum stariað.
Geþinga us nu þristum wordum
þæt he us ne læte leng owihte
in þisse deaðdene gedwolan hyran,
ac þæt he usic geferge in fæder rice,
þær we sorglease siþþan motan
wunigan in wuldre mid weoroda god.
Eala þu halga heofona dryhten,
þu mid fæder þinne gefyrn wære
efenwesende in þam æþelan ham.
Næs ænig þa giet engel geworden,
ne þæs miclan mægenþrymmes nan
ðe in roderum up rice biwitigað,
þeodnes þryðgesteald ond his þegnunga,
þa þu ærest wære mid þone ecan frean
sylf settende þas sidan gesceaft,
brade brytengrundas. Bæm inc is gemæne
heahgæst hleofæst. We þe, hælend Crist,
þurh eaðmedu ealle biddað
þæt þu gehyre hæfta stefne,
þinra niedþiowa, nergende god,
hu we sind geswencte þurh ure sylfra gewill.
Habbað wræcmæcgas wergan gæstas,
hetlen helsceaþa, hearde genyrwad,
gebunden bealorapum. Is seo bot gelong
eall æt þe anum, ece dryhten.
Hreowcearigum help, þæt þin hidercyme
afrefre feasceafte, þeah we fæhþo wið þec
þurh firena lust gefremed hæbben.
Ara nu onbehtum ond usse yrmþa geþenc,
hu we tealtrigað tydran mode,
hwearfiað heanlice. Cym nu, hæleþa cyning,
ne lata to lange. Us is lissa þearf,
þæt þu us ahredde ond us hælogiefe
soðfæst sylle, þæt we siþþan forð
þa sellan þing symle moten
geþeon on þeode, þinne willan.
Eala seo wlitige, weorðmynda full,
heah ond halig, heofoncund þrynes,
brade geblissad geond brytenwongas
þa mid ryhte sculon reordberende,
earme eorðware ealle mægene
hergan healice, nu us hælend god
wærfæst onwrah þæt we hine witan moton.
Forþon hy, dædhwæte, dome geswiðde,
þæt soðfæste seraphinnes cynn,
uppe mid englum a bremende,
unaþreotendum þrymmum singað
ful healice hludan stefne,
fægre feor ond neah. Habbaþ folgoþa
cyst mid cyninge. Him þæt Crist forgeaf,
þæt hy motan his ætwiste eagum brucan
simle singales, swegle gehyrste,
weorðian waldend wide ond side,
ond mid hyra fiþrum frean ælmihtges
onsyne weardiað, ecan dryhtnes,
ond ymb þeodenstol þringað georne
hwylc hyra nehst mæge ussum nergende
flihte lacan friðgeardum in.
Lofiað leoflicne ond in leohte him
þa word cweþað, ond wuldriað
æþelne ordfruman ealra gesceafta:
"Halig eart þu, halig, heahengla brego,
soð sigores frea, simle þu bist halig,
dryhtna dryhten! A þin dom wunað
eorðlic mid ældum in ælce tid
wide geweorþad. þu eart weoroda god,
forþon þu gefyldest foldan ond rodoras,
wigendra hleo, wuldres þines,
helm alwihta. Sie þe in heannessum
ece hælo, ond in eorþan lof,
beorht mid beornum. þu gebletsad leofa,
þe in dryhtnes noman dugeþum cwome
heanum to hroþre. þe in heahþum sie
a butan ende ece herenis."
Eala hwæt, þæt is wræclic wrixl in wera life,
þætte moncynnes milde scyppend
onfeng æt fæmnan flæsc unwemme,
ond sio weres friga wiht ne cuþe,
ne þurh sæd ne cwom sigores agend
monnes ofer moldan; ac þæt wæs ma cræft
þonne hit eorðbuend ealle cuþan
þurh geryne, hu he, rodera þrim,
heofona heahfrea, helpe gefremede
monna cynne þurh his modor hrif.
Ond swa forðgongende folca nergend
his forgifnesse gumum to helpe
dæleð dogra gehwam, dryhten weoroda.
Forþon we hine domhwate dædum ond wordum
hergen holdlice. þæt is healic ræd
monna gehwylcum þe gemynd hafað,
þæt he symle oftost ond inlocast
ond geornlicost god weorþige.
He him þære lisse lean forgildeð,
se gehalgoda hælend sylfa,
efne in þam eðle þær he ær ne cwom,
in lifgendra londes wynne,
þær he gesælig siþþan eardað,
ealne widan feorh wunað butan ende. Amen.
Nu ðu geornlice gæstgerynum,
mon se mæra, modcræfte sec
þurh sefan snyttro, þæt þu soð wite
hu þæt geeode, þa se ælmihtiga
acenned wearð þurh clænne had,
siþþan he Marian, mægða weolman,
mærre meowlan, mundheals geceas,
þæt þær in hwitum hræglum gewerede
englas ne oðeowdun, þa se æþeling cwom,
beorn in Betlem. Bodan wæron gearwe
þa þurh hleoþorcwide hyrdum cyðdon,
sægdon soðne gefean, þætte sunu wære
in middangeard meotudes acenned,
in Betleme. Hwæþre in bocum ne cwið
þæt hy in hwitum þær hræglum oðywden
in þa æþelan tid, swa hie eft dydon
ða se brega mæra to Bethania,
þeoden þrymfæst, his þegna gedryht
gelaðade, leof weorud. Hy þæs lareowes
on þam wildæge word ne gehyrwdon,
hyra sincgiefan. Sona wæron gearwe,
hæleð mid hlaford, to þære halgan byrg,
þær him tacna fela tires brytta
onwrah, wuldres helm, wordgerynum,
ærþon up stige ancenned sunu,
efenece bearn, agnum fæder,
þæs ymb feowertig þe he of foldan ær
from deaðe aras, dagena rimes.
Hæfde þa gefylled, swa ær biforan sungon,
witgena word geond woruld innan
þurh his þrowinga. þegnas heredon,
lufedun leofwendum lifes agend,
fæder frumsceafta. He him fægre þæs
leofum gesiþum lean æfter geaf,
ond þæt word acwæð waldend engla,
gefysed, frea mihtig, to fæder rice:
"Gefeoð ge on ferððe! Næfre ic from hweorfe,
ac ic lufan symle læste wið eowic,
ond eow meaht giefe ond mid wunige,
awo to ealdre, þæt eow æfre ne bið
þurh gife mine godes onsien.
Farað nu geond ealne yrmenne grund,
geond widwegas, weoredum cyðað,
bodiað ond bremað beorhtne geleafan,
ond fulwiað folc under roderum.
Hweorfað to hæþnum, hergas breotaþ,
fyllað ond feogað, feondscype dwæscað,
sibbe sawað on sefan manna
þurh meahta sped. Ic eow mid wunige,
forð on frofre, ond eow friðe healde
strengðu staþolfæstre on stowa gehware."
ða wearð semninga sweg on lyfte
hlud gehyred. Heofonengla þreat,
weorud wlitescyne, wuldres aras,
cwomun on corðre. Cyning ure gewat
þurh þæs temples hrof þær hy to segun,
þa þe leofes þa gen last weardedun
on þam þingstede, þegnas gecorene.
Gesegon hi on heahþu hlaford stigan,
godbearn of grundum. Him wæs geomor sefa
hat æt heortan, hyge murnende,
þæs þe hi swa leofne leng ne mostun
geseon under swegle. Song ahofun
aras ufancunde, æþeling heredun,
lofedun liffruman, leohte gefegun
þe of þæs hælendes heafelan lixte.
Gesegon hy ælbeorhte englas twegen
fægre ymb þæt frumbearn frætwum blican,
cyninga wuldor. Cleopedon of heahþu
wordum wrætlicum ofer wera mengu
beorhtan reorde: "Hwæt bidað ge,
Galilesce guman on hwearfte?
Nu ge sweotule geseoð soðne dryhten
on swegl faran; sigores agend
wile up heonan eard gestigan,
æþelinga ord, mid þas engla gedryht,
ealra folca fruma, fæder eþelstoll.
We mid þyslice þreate willað
ofer heofona gehlidu hlaford fergan
to þære beorhtan byrg mid þas bliðan gedryht,
ealra sigebearna þæt seleste
ond æþeleste, þe ge her on stariað
ond in frofre geseoð frætwum blican.
Wile eft swa þeah eorðan mægðe
sylfa gesecan side herge,
ond þonne gedeman dæda gehwylce
þara ðe gefremedon folc under roderum."
ða wæs wuldres weard wolcnum bifongen,
heahengla cyning, ofer hrofas upp,
haligra helm. Hyht wæs geniwad,
blis in burgum, þurh þæs beornes cyme.
Gesæt sigehremig on þa swiþran hand
ece eadfruma agnum fæder.
Gewitan him þa gongan to Hierusalem
hæleð hygerofe, in þa halgan burg,
geomormode, þonan hy god nyhst
up stigende eagum segun,
hyra wilgifan. þær wæs wopes hring,
torne bitolden; wæs seo treowlufu
hat æt heortan, hreðer innan weoll,
beorn breostsefa. Bidon ealle þær
þegnas þrymfulle þeodnes gehata
in þære torhtan byrig tyn niht þa gen,
swa him sylf bibead swegles agend,
ærþon up stige ealles waldend
on heofona gehyld. Hwite cwoman
eorla eadgiefan englas togeanes.
ðæt is wel cweden, swa gewritu secgað,
þæt him albeorhte englas togeanes
in þa halgan tid heapum cwoman,
sigan on swegle. þa wæs symbla mæst
geworden in wuldre. Wel þæt gedafenað
þæt to þære blisse, beorhte gewerede,
in þæs þeodnes burg þegnas cwoman,
weorud wlitescyne. Gesegon wilcuman
on heahsetle heofones waldend,
folca feorhgiefan, frætwum ealles waldend
middangeardes ond mægenþrymmes.
"Hafað nu se halga helle bireafod
ealles þæs gafoles þe hi geardagum
in þæt orlege unryhte swealg.
Nu sind forcumene ond in cwicsusle
gehynde ond gehæfte, in helle grund
duguþum bidæled, deofla cempan.
Ne meahtan wiþerbrogan wige spowan,
wæpna wyrpum, siþþan wuldres cyning,
heofonrices helm, hilde gefremede
wiþ his ealdfeondum anes meahtum,
þær he of hæfte ahlod huþa mæste
of feonda byrig, folces unrim,
þisne ilcan þreat þe ge her on stariað.
Wile nu gesecan sawla nergend
gæsta giefstol, godes agen bearn,
æfter guðplegan. Nu ge geare cunnon
hwæt se hlaford is se þisne here lædeð,
nu ge fromlice freondum togeanes
gongað glædmode. Geatu, ontynað!
Wile in to eow ealles waldend,
cyning on ceastre, corðre ne lytle,
fyrnweorca fruma, folc gelædan
in dreama dream, ðe he on deoflum genom
þurh his sylfes sygor. Sib sceal gemæne
englum ond ældum a forð heonan
wesan wideferh. Wær is ætsomne
godes ond monna, gæsthalig treow,
lufu, lifes hyht, ond ealles leohtes gefea."
Hwæt, we nu gehyrdan hu þæt hælubearn
þurh his hydercyme hals eft forgeaf,
gefreode ond gefreoþade folc under wolcnum,
mære meotudes sunu, þæt nu monna gehwylc
cwic þendan her wunað, geceosan mot
swa helle hienþu swa heofones mærþu,
swa þæt leohte leoht swa ða laþan niht,
swa þrymmes þræce swa þystra wræce,
swa mid dryhten dream swa mid deoflum hream,
swa wite mid wraþum swa wuldor mid arum,
swa lif swa deað, swa him leofre bið
to gefremmanne, þenden flæsc ond gæst
wuniað in worulde. Wuldor þæs age
þrynysse þrym, þonc butan ende!
ðæt is þæs wyrðe þætte werþeode
secgen dryhtne þonc duguða gehwylcre
þe us sið ond ær simle gefremede
þurh monigfealdra mægna geryno.
He us æt giefeð ond æhta sped,
welan ofer widlond, ond weder liþe
under swegles hleo. Sunne ond mona,
æþelast tungla eallum scinað,
heofoncondelle, hæleþum on eorðan.
Dreoseð deaw ond ren, duguðe weccaþ
to feorhnere fira cynne,
iecað eorðwelan. þæs we ealles sculon
secgan þonc ond lof þeodne ussum,
ond huru þære hælo þe he us to hyhte forgeaf,
ða he þa yrmpðu eft oncyrde
æt his upstige þe we ær drugon,
ond geþingade þeodbuendum
wið fæder swæsne fæhþa mæste,
cyning anboren. Cwide eft onhwearf
saulum to sibbe, se þe ær sungen wæs
þurh yrne hyge ældum to sorge:
"Ic þec ofer eorðan geworhte, on þære þu scealt yrmþum lifgan,
wunian in gewinne ond wræce dreogan,
feondum to hroþor fusleoð galan,
ond to þære ilcan scealt eft geweorþan,
wyrmum aweallen, þonan wites fyr
of þære eorðan scealt eft gesecan."
Hwæt, us þis se æþeling yðre gefremede
þa he leomum onfeng ond lichoman,
monnes magutudre! Siþþan meotodes sunu
engla eþel up gestigan
wolde, weoroda god, us se willa bicwom
heanum to helpe on þa halgan tid.
Bi þon giedd awræc Iob, swa he cuðe,
herede helm wera, hælend lofede,
ond mid siblufan sunu waldendes
freonoman cende, ond hine fugel nemde,
þone Iudeas ongietan ne meahtan
in ðære godcundan gæstes strengðu.
Wæs þæs fugles flyht feondum on eorþan
dyrne ond degol, þam þe deorc gewit
hæfdon on hreþre, heortan stænne.
Noldan hi þa torhtan tacen oncnawan
þe him beforan fremede freobearn godes,
monig mislicu, geond middangeard.
Swa se fæla fugel flyges cunnode;
hwilum engla eard up gesohte,
modig meahtum strang, þone maran ham,
hwilum he to eorþan eft gestylde,
þurh gæstes giefe grundsceat sohte,
wende to worulde. Bi þon se witga song:
"He wæs upp hafen engla fæðmum
in his þa miclan meahta spede,
heah ond halig, ofer heofona þrym."
Ne meahtan þa þæs fugles flyht gecnawan
þe þæs upstiges ondsæc fremedon,
ond þæt ne gelyfdon, þætte liffruma
in monnes hiw ofer mægna þrym,
halig from hrusan, ahafen wurde.
ða us geweorðade se þas world gescop,
godes gæstsunu, ond us giefe sealde,
uppe mid englum ece staþelas,
ond eac monigfealde modes snyttru
seow ond sette geond sefan monna.
Sumum wordlaþe wise sendeð
on his modes gemynd þurh his muþes gæst,
æðele ondgiet. Se mæg eal fela
singan ond secgan þam bið snyttru cræft
bifolen on ferðe. Sum mæg fingrum wel
hlude fore hæleþum hearpan stirgan,
gleobeam gretan. Sum mæg godcunde
reccan ryhte æ. Sum mæg ryne tungla
secgan, side gesceaft. Sum mæg searolice
wordcwide writan. Sumum wiges sped
giefeð æt guþe, þonne gargetrum
ofer scildhreadan sceotend sendað,
flacor flangeweorc. Sum mæg fromlice
ofer sealtne sæ sundwudu drifan,
hreran holmþræce. Sum mæg heanne beam
stælgne gestigan. Sum mæg styled sweord,
wæpen gewyrcan. Sum con wonga bigong,
wegas widgielle. Swa se waldend us,
godbearn on grundum, his giefe bryttað.
Nyle he ængum anum ealle gesyllan
gæstes snyttru, þy læs him gielp sceþþe
þurh his anes cræft ofer oþre forð.
ðus god meahtig geofum unhneawum,
cyning alwihta, cræftum weorðaþ
eorþan tuddor; swylce eadgum blæd
seleð on swegle, sibbe ræreþ
ece to ealdre engla ond monna;
swa he his weorc weorþað. Bi þon se witga cwæð
þæt ahæfen wæren halge gimmas,
hædre heofontungol, healice upp,
sunne ond mona. Hwæt sindan þa
gimmas swa scyne buton god sylfa?
He is se soðfæsta sunnan leoma,
englum ond eorðwarum æþele scima.
Ofer middangeard mona lixeð,
gæstlic tungol, swa seo godes circe
þurh gesomninga soðes ond ryhtes
beorhte bliceð. Swa hit on bocum cwiþ,
siþþan of grundum godbearn astag,
cyning clænra gehwæs, þa seo circe her
æfyllendra eahtnysse bad
under hæþenra hyrda gewealdum.
þær ða synsceaðan soþes ne giemdon,
gæstes þearfe, ac hi godes tempel
bræcan ond bærndon, blodgyte worhtan,
feodan ond fyldon. Hwæþre forð bicwom
þurh gæstes giefe godes þegna blæd
æfter upstige ecan dryhtnes.
Bi þon Salomon song, sunu Dauiþes,
giedda gearosnottor gæstgerynum,
waldend werþeoda, ond þæt word acwæð:
"Cuð þæt geweorðeð, þætte cyning engla,
meotud meahtum swið, munt gestylleð,
gehleapeð hea dune, hyllas ond cnollas
bewrið mid his wuldre, woruld alyseð,
ealle eorðbuend, þurh þone æþelan styll."
Wæs se forma hlyp þa he on fæmnan astag,
mægeð unmæle, ond þær mennisc hiw
onfeng butan firenum þæt to frofre gewearð
eallum eorðwarum. Wæs se oþer stiell
bearnes gebyrda, þa he in binne wæs
in cildes hiw claþum bewunden,
ealra þrymma þrym. Wæs se þridda hlyp,
rodorcyninges ræs, þa he on rode astag,
fæder, frofre gæst. Wæs se feorða stiell
in byrgenne, þa he þone beam ofgeaf,
foldærne fæst. Wæs se fifta hlyp
þa he hellwarena heap forbygde
in cwicsusle, cyning inne gebond,
feonda foresprecan, fyrnum teagum,
gromhydigne, þær he gen ligeð
in carcerne clommum gefæstnad,
synnum gesæled. Wæs se siexta hlyp,
haliges hyhtplega, þa he to heofonum astag
on his ealdcyððe. þa wæs engla þreat
on þa halgan tid hleahtre bliþe
wynnum geworden. Gesawan wuldres þrym,
æþelinga ord, eðles neosan,
beorhtra bolda. þa wearð burgwarum
eadgum ece gefea æþelinges plega.
þus her on grundum godes ece bearn
ofer heahhleoþu hlypum stylde,
modig æfter muntum. Swa we men sculon
heortan gehygdum hlypum styllan
of mægne in mægen, mærþum tilgan
þæt we to þam hyhstan hrofe gestigan
halgum weorcum, þær is hyht ond blis,
geþungen þegnweorud. Is us þearf micel
þæt we mid heortan hælo secen,
þær we mid gæste georne gelyfað
þæt þæt hælobearn heonan up stige
mid usse lichoman, lifgende god.
Forþon we a sculon idle lustas,
synwunde forseon, ond þæs sellran gefeon.
Habbað we us to frofre fæder on roderum
ælmeahtigne. He his aras þonan,
halig of heahðu, hider onsendeð,
þa us gescildaþ wið sceþþendra
eglum earhfarum, þi læs unholdan
wunde gewyrcen, þonne wrohtbora
in folc godes forð onsendeð
of his brægdbogan biterne stræl.
Forþon we fæste sculon wið þam færscyte
symle wærlice wearde healdan,
þy læs se attres ord in gebuge,
biter bordgelac, under banlocan,
feonda færsearo. þæt bið frecne wund,
blatast benna. Utan us beorgan þa,
þenden we on eorðan eard weardien;
utan us to fæder freoþa wilnian,
biddan bearn godes ond þone bliðan gæst
þæt he us gescilde wið sceaþan wæpnum,
laþra lygesearwum, se us lif forgeaf,
leomu, lic ond gæst. Si him lof symle
þurh woruld worulda, wuldor on heofnum.
Ne þearf him ondrædan deofla strælas
ænig on eorðan ælda cynnes,
gromra garfare, gif hine god scildeþ,
duguða dryhten. Is þam dome neah
þæt we gelice sceolon leanum hleotan,
swa we widefeorh weorcum hlodun
geond sidne grund. Us secgað bec
hu æt ærestan eadmod astag
in middangeard mægna goldhord,
in fæmnan fæðm freobearn godes,
halig of heahþu. Huru ic wene me
ond eac ondræde dom ðy reþran,
ðonne eft cymeð engla þeoden,
þe ic ne heold teala þæt me hælend min
on bocum bibead. Ic þæs brogan sceal
geseon synwræce, þæs þe ic soð talge,
þær monig beoð on gemot læded
fore onsyne eces deman.
þonne C cwacað, gehyreð cyning mæðlan,
rodera ryhtend, sprecan reþe word
þam þe him ær in worulde wace hyrdon,
þendan Y ond N yþast meahtan
frofre findan. þær sceal forht monig
on þam wongstede werig bidan
hwæt him æfter dædum deman wille
wraþra wita. Biþ se W scæcen
eorþan frætwa. U wæs longe
L flodum bilocen, lifwynna dæl,
F on foldan. þonne frætwe sculon
byrnan on bæle; blac rasetteð
recen reada leg, reþe scriþeð
geond woruld wide. Wongas hreosað,
burgstede berstað. Brond bið on tyhte,
æleð ealdgestreon unmurnlice,
gæsta gifrast, þæt geo guman heoldan,
þenden him on eorþan onmedla wæs.
Forþon ic leofra gehwone læran wille
þæt he ne agæle gæstes þearfe,
ne on gylp geote, þenden god wille
þæt he her in worulde wunian mote,
somed siþian sawel in lice,
in þam gæsthofe. Scyle gumena gehwylc
on his geardagum georne biþencan
þæt us milde bicwom meahta waldend
æt ærestan þurh þæs engles word.
Bið nu eorneste þonne eft cymeð,
reðe ond ryhtwis. Rodor bið onhrered,
ond þas miclan gemetu middangeardes
beofiað þonne. Beorht cyning leanað
þæs þe hy on eorþan eargum dædum
lifdon leahtrum fa. þæs hi longe sculon
ferðwerige onfon in fyrbaðe,
wælmum biwrecene, wraþlic ondlean,
þonne mægna cyning on gemot cymeð,
þrymma mæste. þeodegsa bið
hlud gehyred bi heofonwoman,
cwaniendra cirm, cerge reotað
fore onsyne eces deman,
þa þe hyra weorcum wace truwiað.
ðær biþ oðywed egsa mara
þonne from frumgesceape gefrægen wurde
æfre on eorðan. þær bið æghwylcum
synwyrcendra on þa snudan tid
leofra micle þonne eall þeos læne gesceaft,
þær he hine sylfne on þam sigeþreate
behydan mæge, þonne herga fruma,
æþelinga ord, eallum demeð,
leofum ge laðum, lean æfter ryhte,
þeoda gehwylcre. Is us þearf micel
þæt we gæstes wlite ær þam gryrebrogan
on þas gæsnan tid georne biþencen.
Nu is þon gelicost swa we on laguflode
ofer cald wæter ceolum liðan
geond sidne sæ, sundhengestum,
flodwudu fergen. Is þæt frecne stream
yða ofermæta þe we her on lacað
geond þas wacan woruld, windge holmas
ofer deop gelad. Wæs se drohtað strong
ærþon we to londe geliden hæfdon
ofer hreone hrycg. þa us help bicwom,
þæt us to hælo hyþe gelædde,
godes gæstsunu, ond us giefe sealde
þæt we oncnawan magun ofer ceoles bord
hwær we sælan sceolon sundhengestas,
ealde yðmearas, ancrum fæste.
Utan us to þære hyðe hyht staþelian,
ða us gerymde rodera waldend,
halge on heahþu, þa he heofonum astag.
ðonne mid fere foldbuende
se micla dæg meahtan dryhtnes
æt midre niht mægne bihlæmeð,
scire gesceafte, swa oft sceaða fæcne,
þeof þristlice, þe on þystre fareð,
on sweartre niht, sorglease hæleð
semninga forfehð slæpe gebundne,
eorlas ungearwe yfles genægeð.
Swa on Syne beorg somod up cymeð
mægenfolc micel, meotude getrywe,
beorht ond bliþe. Him weorþeð blæd gifen!
þonne from feowerum foldan sceatum,
þam ytemestum eorþan rices,
englas ælbeorhte on efen blawað
byman on brehtme. Beofað middangeard,
hruse under hæleþum. Hlydað tosomne,
trume ond torhte, wið tungla gong,
singað ond swinsiaþ suþan ond norþan,
eastan ond westan, ofer ealle gesceaft.
Weccað of deaðe dryhtgumena bearn,
eall monna cynn, to meotudsceafte
egeslic of þære ealdan moldan, hatað hy upp astandan
sneome of slæpe þy fæstan. þær mon mæg sorgende folc
gehyran hygegeomor, hearde gefysed,
cearum cwiþende cwicra gewyrhtu,
forhte afærde. þæt bið foretacna mæst
þara þe ær oþþe sið æfre gewurde
monnum oþywed, þær gemengde beoð
onhælo gelac engla ond deofla,
beorhtra ond blacra. Weorþeð bega cyme,
hwitra ond sweartra, swa him is ham sceapen
ungelice, englum ond deoflum.
þonne semninga on Syne beorg
suþaneastan sunnan leoma
cymeð of scyppende scynan leohtor
þonne hit men mægen modum ahycgan,
beorhte blican, þonne bearn godes
þurh heofona gehleodu hider oðyweð.
Cymeð wundorlic Cristes onsyn,
æþelcyninges wlite, eastan fram roderum,
on sefan swete sinum folce,
biter bealofullum, gebleod wundrum,
eadgum ond earmum ungelice.
He bið þam godum glædmod on gesihþe,
wlitig, wynsumlic, weorude þam halgan,
on gefean fæger, freond ond leoftæl,
lufsum ond liþe leofum monnum
to sceawianne þone scynan wlite,
weðne mid willum, waldendes cyme,
mægencyninges, þam þe him on mode ær
wordum ond weorcum wel gecwemdun.
He bið þam yflum egeslic ond grimlic
to geseonne, synnegum monnum,
þam þær mid firenum cumað, forð forworhte.
þæt mæg wites to wearninga þam þe hafað wisne geþoht,
þæt se him eallunga owiht ne ondrædeð,
se for ðære onsyne egsan ne weorþeð
forht on ferðe, þonne he frean gesihð
ealra gesceafta ondweardne faran
mid mægenwundrum mongum to þinge,
ond him on healfa gehwone heofonengla þreat
ymbutan farað, ælbeorhtra scolu,
hergas haligra, heapum geneahhe.
Dyneð deop gesceaft, ond fore dryhtne færeð
wælmfyra mæst ofer widne grund.
Hlemmeð hata leg, heofonas berstað,
trume ond torhte, tungol ofhreosað.
þonne weorþeð sunne sweart gewended
on blodes hiw, seo ðe beorhte scan
ofer ærworuld ælda bearnum;
mona þæt sylfe, þe ær moncynne
nihtes lyhte, niþer gehreoseð
ond steorran swa some stredað of heofone,
þurh ða strongan lyft stormum abeatne.
Wile ælmihtig mid his engla gedryht,
mægencyninga meotod, on gemot cuman,
þrymfæst þeoden. Bið þær his þegna eac
hreþeadig heap. Halge sawle
mid hyra frean farað, þonne folca weard
þurh egsan þrea eorðan mægðe
sylfa geseceð. Weorþeð geond sidne grund
hlud gehyred heofonbyman stefn,
ond on seofon healfa swogað windas,
blawað brecende bearhtma mæste,
weccað ond woniað woruld mid storme,
fyllað mid fere foldan gesceafte.
ðonne heard gebrec, hlud, unmæte,
swar ond swiðlic, swegdynna mæst,
ældum egeslic, eawed weorþeð.
þær mægen werge monna cynnes
wornum hweorfað on widne leg,
þa þær cwice meteð cwelmende fyr,
sume up, sume niþer, ældes fulle.
þonne bið untweo þæt þær Adames
cyn, cearena full, cwiþeð gesargad,
nales fore lytlum, leode geomre,
ac fore þam mæstan mægenearfeþum,
ðonne eall þreo on efen nimeð
won fyres wælm wide tosomne,
se swearta lig, sæs mid hyra fiscum,
eorþan mid hire beorgum, ond upheofon
torhtne mid his tunglum. Teonleg somod
þryþum bærneð þreo eal on an
grimme togædre. Grornað gesargad
eal middangeard on þa mæran tid.
Swa se gifra gæst grundas geondseceð;
hiþende leg heahgetimbro
fylleð on foldwong fyres egsan,
widmære blæst woruld mid ealle,
hat, heorogifre. Hreosað geneahhe
tobrocene burgweallas. Beorgas gemeltað
ond heahcleofu, þa wið holme ær
fæste wið flodum foldan sceldun,
stið ond stæðfæst, staþelas wið wæge,
wætre windendum. þonne wihta gehwylce,
deora ond fugla, deaðleg nimeð,
færeð æfter foldan fyrswearta leg,
weallende wiga. Swa ær wæter fleowan,
flodas afysde, þonne on fyrbaðe
swelað sæfiscas; sundes getwæfde
wægdeora gehwylc werig swelteð,
byrneþ wæter swa weax. þær bið wundra ma
þonne hit ænig on mode mæge aþencan,
hu þæt gestun ond se storm ond seo stronge lyft
brecað brade gesceaft. Beornas gretað,
wepað wanende wergum stefnum,
heane, hygegeomre, hreowum gedreahte.
Seoþeð swearta leg synne on fordonum,
ond goldfrætwe gleda forswelgað,
eall ærgestreon eþelcyninga.
ðær bið cirm ond cearu, ond cwicra gewin,
gehreow ond hlud wop bi heofonwoman,
earmlic ælda gedreag. þonan ænig ne mæg,
firendædum fah, frið gewinnan,
legbryne losian londes ower,
ac þæt fyr nimeð þurh foldan gehwæt,
græfeð grimlice, georne aseceð
innan ond utan eorðan sceatas,
oþþæt eall hafað ældes leoma
woruldwidles wom wælme forbærned.
ðonne mihtig god on þone mæran beorg
mid þy mæstan mægenþrymme cymeð,
heofonengla cyning, halig scineð,
wuldorlic ofer weredum, waldende god,
ond hine ymbutan æþelduguð betast,
halge herefeðan, hlutre blicað,
eadig engla gedryht. Ingeþoncum
forhte beofiað fore fæder egsan.
Forþon nis ænig wundor hu him woruldmonna
seo unclæne gecynd, cearum sorgende,
hearde ondrede, ðonne sio halge gecynd,
hwit ond heofonbeorht, heagengla mægen,
for ðære onsyne beoð egsan afyrhte,
bidað beofiende beorhte gesceafte
dryhtnes domes. Daga egeslicast
weorþeð in worulde, þonne wuldorcyning
þurh þrym þreað þeoda gehwylce,
hateð arisan reordberende
of foldgrafum, folc anra gehwylc,
cuman to gemote moncynnes gehwone.
þonne eall hraðe Adames cynn
onfehð flæsce, weorþeð foldræste
eardes æt ende. Sceal þonne anra gehwylc
fore Cristes cyme cwic arisan,
leoðum onfon ond lichoman,
edgeong wesan. Hafað eall on him
þæs þe he on foldan in fyrndagum,
godes oþþe gales, on his gæste gehlod,
geara gongum, hafað ætgædre bu,
lic ond sawle. Sceal on leoht cuman
sinra weorca wlite ond worda gemynd
ond heortan gehygd fore heofona cyning.
ðonne biþ geyced ond geedniwad
moncyn þurh meotud. Micel ariseð
dryhtfolc to dome, siþþan deaþes bend
toleseð liffruma. Lyft bið onbærned,
hreosað heofonsteorran, hyþað wide
gifre glede, gæstas hweorfað
on ecne eard. Opene weorþað
ofer middangeard monna dæde.
Ne magun hord weras, heortan geþohtas,
fore waldende wihte bemiþan.
Ne sindon him dæda dyrne, ac þær bið dryhtne cuð
on þam miclan dæge, hu monna gehwylc
ær earnode eces lifes,
ond eall ondweard þæt hi ær oþþe sið
worhtun in worulde. Ne bið þær wiht forholen
monna gehygda, ac se mæra dæg
hreþerlocena hord, heortan geþohtas,
ealle ætyweð. ær sceal geþencan
gæstes þearfe, se þe gode mynteð
bringan beorhtne wlite, þonne bryne costað,
hat, heorugifre, hu gehealdne sind
sawle wið synnum fore sigedeman.
ðonne sio byman stefen ond se beorhta segn,
ond þæt hate fyr ond seo hea duguð,
ond se engla þrym ond se egsan þrea,
ond se hearda dæg ond seo hea rod,
ryht aræred rices to beacne,
folcdryht wera biforan bonnað,
sawla gehwylce þara þe sið oþþe ær
on lichoman leoþum onfengen.
ðonne weoroda mæst fore waldende,
ece ond edgeong, ondweard gæð
neode ond nyde, bi noman gehatne,
berað breosta hord fore bearn godes,
feores frætwe. Wile fæder eahtan
hu gesunde suna sawle bringen
of þam eðle þe hi on lifdon.
ðonne beoð bealde þa þe beorhtne wlite
meotude bringað. Bið hyra meaht ond gefea
swiðe gesæliglic sawlum to gielde,
wuldorlean weorca. Wel is þam þe motun
on þa grimman tid gode lician.
þær him sylfe geseoð sorga mæste,
synfa men, sarigferðe.
Ne bið him to are þæt þær fore ellþeodum
usses dryhtnes rod ondweard stondeð,
beacna beorhtast, blode bistemed,
heofoncyninges hlutran dreore,
biseon mid swate þæt ofer side gesceaft
scire scineð. Sceadu beoð bidyrned
þær se leohta beam leodum byrhteð.
þæt þeah to teonum geteod weorþeð,
þeodum to þrea, þam þe þonc gode
womwyrcende wita ne cuþun,
þæs he on þone halgan beam ahongen wæs
fore moncynnes manforwyrhtu,
þær he leoflice lifes ceapode,
þeoden moncynne, on þam dæge,
mid þy weorðe, þe no wom dyde
his lichoma leahtra firena,
mid þy usic alysde. þæs he eftlean wile
þurh eorneste ealles gemonian,
ðonne sio reade rod ofer ealle
swegle scineð on þære sunnan gyld.
On þa forhtlice firenum fordone,
swearte synwyrcend, sorgum wlitað,
geseoð him to bealwe þæt him betst bicwom,
þær hy hit to gode ongietan woldan.
Ond eac þa ealdan wunde ond þa openan dolg
on hyra dryhtne geseoð dreorigferðe,
swa him mid næglum þurhdrifan niðhycgende
þa hwitan honda ond þa halgan fet,
ond of his sidan swa some swat forletan,
þær blod ond wæter bu tu ætsomne
ut bicwoman fore eagna gesyhð,
rinnan fore rincum, þa he on rode wæs.
Eall þis magon him sylfe geseon þonne,
open, orgete, þæt he for ælda lufan,
firenfremmendra, fela þrowade.
Magun leoda bearn leohte oncnawan
hu hine lygnedon lease on geþoncum,
hysptun hearmcwidum, ond on his hleor somod
hyra spatl speowdon. Spræcon him edwit,
ond on þone eadgan ondwlitan swa some
helfuse men hondum slogun,
folmum areahtum ond fystum eac,
ond ymb his heafod heardne gebigdon
beag þyrnenne, blinde on geþoncum,
dysge ond gedwealde. Gesegun þa dumban gesceaft,
eorðan ealgrene ond uprodor,
forhte gefelan frean þrowinga,
ond mid cearum cwiðdun, þeah hi cwice næron,
þa hyra scyppend sceaþan onfengon
syngum hondum. Sunne wearð adwæsced,
þream aþrysmed; þa sio þeod geseah
in Hierusalem godwebba cyst
þæt ær ðam halgan huse sceolde
to weorþunga weorud sceawian;
ufan eall forbærst þæt hit on eorþan læg
on twam styccum. þæs temples segl,
wundorbleom geworht to wlite þæs huses,
sylf slat on tu, swylce hit seaxes ecg
scearp þurhwode. Scire burstan
muras ond stanas monge æfter foldan,
ond seo eorðe eac, egsan myrde,
beofode on bearhtme, ond se brada sæ
cyðde cræftes meaht ond of clomme bræc
up yrringa on eorþan fæðm,
ge on stede scynum steorran forleton
hyra swæsne wlite. On þa sylfan tid
heofon hluttre ongeat hwa hine healice
torhtne getremede tungolgimmum;
forþon he his bodan sende, þa wæs geboren ærest
gesceafta scircyning. Hwæt, eac scyldge men
gesegon to soðe, þy sylfan dæge
þe on þrowade, þeodwundor micel,
þætte eorðe ageaf þa hyre on lægun.
Eft lifgende up astodan
þa þe heo ær fæste bifen hæfde,
deade bibyrgde, þe dryhtnes bibod
heoldon on hreþre. Hell eac ongeat,
scyldwreccende, þæt se scyppend cwom,
waldende god, þa heo þæt weorud ageaf,
hloþe of ðam hatan hreþre. Hyge wearð mongum blissad,
sawlum sorge toglidene. Hwæt, eac sæ cyðde
hwa hine gesette on sidne grund,
tirmeahtig cyning; forþon he hine tredne him
ongean gyrede, þonne god wolde
ofer sine yðe gan. Eahstream ne dorste
his frean fet flode bisencan,
ge eac beamas onbudon hwa hy mid bledum sceop,
monge, nales fea, ða mihtig god
on hira anne gestag þær he earfeþu
geþolade fore þearfe þeodbuendra,
laðlicne deað leodum to helpe.
ða wearð beam monig blodigum tearum
birunnen under rindum, reade ond þicce;
sæp wearð to swate. þæt asecgan ne magun
foldbuende þurh frod gewit,
hu fela þa onfundun þa gefelan ne magun
dryhtnes þrowinga, deade gesceafte.
þa þe æþelast sind eorðan gecynda,
ond heofones eac heahgetimbro,
eall fore þam anum unrot gewearð,
forhtafongen. þeah hi ferðgewit
of hyra æþelum ænig ne cuþen,
wendon swa þeah wundrum, þa hyra waldend for
of lichoman. Leode ne cuþon,
modblinde men meotud oncnawan,
flintum heardran, þæt hi frea nerede
fram hellcwale halgum meahtum,
alwalda god. þæt æt ærestan
foreþoncle men from fruman worulde
þurh wis gewit, witgan dryhtnes,
halge higegleawe, hæleþum sægdon,
oft, nales æne, ymb þæt æþele bearn,
ðæt se earcnanstan eallum sceolde
to hleo ond to hroþer hæleþa cynne
weorðan in worulde, wuldres agend,
eades ordfruma, þurh þa æþelan cwenn.
Hwæs weneð se þe mid gewitte nyle
gemunan þa mildan meotudes lare,
ond eal ða earfeðu þe he fore ældum adreag,
forþon þe he wolde þæt we wuldres eard
in ecnesse agan mosten?
Swa þam bið grorne on þam grimman dæge
domes þæs miclan, þam þe dryhtnes sceal,
deaðfirenum forden, dolg sceawian,
wunde ond wite. On werigum sefan
geseoð sorga mæste, hu se sylfa cyning
mid sine lichoman lysde of firenum
þurh milde mod, þæt hy mostun manweorca
tome lifgan, ond tires blæd
ecne agan. Hy þæs eðles þonc
hyra waldende wita ne cuþon;
forþon þær to teonum þa tacen geseoð
orgeatu on gode, ungesælge,
þonne Crist siteð on his cynestole,
on heahsetle, heofonmægna god,
fæder ælmihtig. Folca gehwylcum
scyppend scinende scrifeð bi gewyrhtum,
eall æfter ryhte rodera waldend.
ðonne beoð gesomnad on þa swiþran hond
þa clænan folc, Criste sylfum
gecorene bi cystum, þa ær sinne cwide georne
lustum læstun on hyra lifdagum,
ond þær womsceaþan on þone wyrsan dæl
fore scyppende scyrede weorþað,
hateð him gewitan on þa winstran hond,
sigora soðcyning, synfulra weorud.
þær hy arasade reotað ond beofiað
fore frean forhte, swa fule swa gæt,
unsyfre folc, arna ne wenað.
ðonne bið gæsta dom fore gode sceaden
wera cneorissum, swa hi geworhtun ær,
þær bið on eadgum eðgesyne
þreo tacen somod, þæs þe hi hyra þeodnes wel
wordum ond weorcum willan heoldon.
An is ærest orgeate þær
þæt hy fore leodum leohte blicaþ,
blæde ond byrhte ofer burga gesetu.
Him on scinað ærgewyrhtu,
on sylfra gehwam sunnan beorhtran.
Oþer is to eacan ondgete swa some,
þæt hy him in wuldre witon waldendes giefe,
ond on seoð, eagum to wynne,
þæt hi on heofonrice hlutre dreamas
eadge mid englum agan motun.
ðonne bið þridde, hu on þystra bealo
þæt gesælige weorud gesihð þæt fordone
sar þrowian, synna to wite,
weallendne lig, ond wyrma slite
bitrum ceaflum, byrnendra scole.
Of þam him aweaxeð wynsum gefea,
þonne hi þæt yfel geseoð oðre dreogan,
þæt hy þurh miltse meotudes genæson.
ðonne hi þy geornor gode þonciað
blædes ond blissa þe hy bu geseoð,
þæt he hy generede from niðcwale
ond eac forgeaf ece dreamas;
bið him hel bilocen, heofonrice agiefen.
Swa sceal gewrixled þam þe ær wel heoldon
þurh modlufan meotudes willan.
ðonne bið þam oþrum ungelice
willa geworden. Magon weana to fela
geseon on him selfum, synne genoge
atolearfoða ær gedenra.
þær him sorgendum sar oðclifeð,
þroht þeodbealu, on þreo healfa.
An is þara þæt hy him yrmþa to fela,
grim helle fyr, gearo to wite
ondweard seoð, on þam hi awo sculon,
wræc winnende, wærgðu dreogan.
þonne is him oþer earfeþu swa some
scyldgum to sconde, þæt hi þær scoma mæste
dreogað fordone. On him dryhten gesihð
nales feara sum firenbealu laðlic,
ond þæt ællbeorhte eac sceawiað
heofonengla here, ond hæleþa bearn,
ealle eorðbuend ond atol deofol,
mircne mægencræft, manwomma gehwone
magun þurh þa lichoman, leahtra firene,
geseon on þam sawlum. Beoð þa syngan flæsc
scandum þurhwaden swa þæt scire glæs,
þæt mon yþæst mæg eall þurhwlitan.
ðonne bið þæt þridde þearfendum sorg,
cwiþende cearo, þæt hy on þa clænan seoð,
hu hi fore goddædum glade blissiað,
þa hy, unsælge, ær forhogdun
to donne þonne him dagas læstun;
ond be hyra weorcum wepende sar
þæt hi ær freolice fremedon unryht.
Geseoð hi þa betran blæde scinan;
ne bið him hyra yrmðu an to wite,
ac þara oþerra ead to sorgum,
þæs þe hy swa fægre gefean on fyrndagum
ond swa ænlice anforletun,
þurh leaslice lices wynne,
earges flæschoman idelne lust.
þær hi ascamode, scondum gedreahte,
swiciað on swiman; synbyrþenne,
firenweorc berað, on þæt þa folc seoð.
Wære him þonne betre þæt hy bealodæde,
ælces unryhtes, ær gescomeden
fore anum men, eargra weorca,
godes bodan sægdon þæt hi to gyrne wiston
firendæda on him. Ne mæg þurh þæt flæsc se scrift
geseon on þære sawle, hwæþer him mon soð þe lyge
sagað on hine sylfne, þonne he þa synne bigæð.
Mæg mon swa þeah gelacnigan leahtra gehwylcne,
yfel unclæne, gif he hit anum gesegð,
ond nænig bihelan mæg on þam heardan dæge
wom unbeted, ðær hit þa weorud geseoð.
Eala, þær we nu magon wraþe firene
geseon on ussum sawlum, synna wunde,
mid lichoman leahtra gehygdu,
eagum unclæne ingeþoncas!
Ne þæt ænig mæg oþrum gesecgan
mid hu micle elne æghwylc wille
þurh ealle list lifes tiligan,
feores forhtlice, forð aðolian,
synrust þwean ond hine sylfne þrean,
ond þæt wom ærran wunde hælan,
þone lytlan fyrst þe her lifes sy,
þæt he mæge fore eagum eorðbuendra
unscomiende eðles mid monnum
brucan bysmerleas, þendan bu somod
lic ond sawle lifgan mote.
Nu we sceolon georne gleawlice þurhseon
usse hreþercofan heortan eagum,
innan uncyste. We mid þam oðrum ne magun,
heafodgimmum, hygeþonces ferð
eagum þurhwlitan ænge þinga,
hwæþer him yfel þe god under wunige,
þæt he on þa grimman tid gode licie,
þonne he ofer weoruda gehwylc wuldre scineð
of his heahsetle hlutran lege.
þær he fore englum ond fore elþeodum
to þam eadgestum ærest mæðleð,
ond him swæslice sibbe gehateð,
heofona heahcyning; halgan reorde
frefreð he fægre ond him friþ beodeð,
hateð hy gesunde ond gesenade
on eþel faran engla dreames,
ond þæs to widan feore willum neotan:
"Onfoð nu mid freondum mines fæder rice
þæt eow wæs ær woruldum wynlice gearo,
blæd mid blissum, beorht eðles wlite,
hwonne ge þa lifwelan mid þam leofstum,
swase swegldreamas, geseon mosten.
Ge þæs earnedon þa ge earme men,
woruldþearfende, willum onfengun
on mildum sefan. ðonne hy him þurh minne noman
eaðmode to eow arna bædun,
þonne ge hyra hulpon ond him hleoð gefon,
hingrendum hlaf ond hrægl nacedum;
ond þa þe on sare seoce lagun,
æfdon unsofte, adle gebundne,
to þam ge holdlice hyge staþeladon
mid modes myne. Eall ge þæt me dydon,
ðonne ge hy mid sibbum sohtun, ond hyra sefan trymedon
forð on frofre. þæs ge fægre sceolon
lean mid leofum lange brucan."
Onginneð þonne to þam yflum ungelice
wordum mæðlan þe him bið on þa wynstran hond,
þurh egsan þrea, alwalda god.
Ne þurfon hi þonne to meotude miltse gewenan,
lifes ne lissa, ac þær lean cumað
werum bi gewyrhtum worda ond dæda,
reordberendum; sceolon þone ryhtan dom
anne geæfnan, egsan fulne.
Bið þær seo miccle milts afyrred
þeodbuendum, on þam dæge,
þæs ælmihtigan, þonne he yrringa
on þæt fræte folc firene stæleð
laþum wordum, hateð hyra lifes riht
ondweard ywan þæt he him ær forgeaf
syngum to sælum. Onginneð sylf cweðan,
swa he to anum sprece, ond hwæþre ealle mæneð,
firensynnig folc, frea ælmihtig:
"Hwæt, ic þec mon minum hondum
ærest geworhte, ond þe ondgiet sealde.
Of lame ic þe leoþo gesette, geaf ic ðe lifgendne gæst,
arode þe ofer ealle gesceafte, gedyde ic þæt þu onsyn hæfdest,
mægwlite me gelicne. Geaf ic þe eac meahta sped,
welan ofer widlonda gehwylc, nysses þu wean ænigne dæl,
ðystra þæt þu þolian sceolde. þu þæs þonc ne wisses.
þa ic ðe swa scienne gesceapen hæfde,
wynlicne geworht, ond þe welan forgyfen
þæt ðu mostes wealdan worulde gesceaftum,
ða ic þe on þa fægran foldan gesette
to neotenne neorxnawonges
beorhtne blædwelan, bleom scinende,
ða þu lifes word læstan noldes,
ac min bibod bræce be þines bonan worde.
Fæcnum feonde furþor hyrdes,
sceþþendum scaþan, þonne þinum scyppende.
Nu ic ða ealdan race anforlæte,
hu þu æt ærestan yfle gehogdes,
firenweorcum forlure þæt ic ðe to fremum sealde.
þa ic þe goda swa fela forgiefen hæfde
ond þe on þam eallum eades to lyt
mode þuhte, gif þu meahte sped
efenmicle gode agan ne moste,
ða þu of þan gefean fremde wurde,
feondum to willan feor aworpen.
Neorxnawonges wlite nyde sceoldes
agiefan geomormod, gæsta eþel,
earg ond unrot, eallum bidæled
dugeþum ond dreamum, ond þa bidrifen wurde
on þas þeostran weoruld, þær þu þolades siþþan
mægenearfeþu micle stunde,
sar ond swar gewin ond sweartne deað,
ond æfter hingonge hreosan sceoldes
hean in helle, helpendra leas.
ða mec ongon hreowan þæt min hondgeweorc
on feonda geweald feran sceolde,
moncynnes tuddor mancwealm seon,
sceolde uncuðne eard cunnian,
sare siþas. þa ic sylf gestag,
maga in modor, þeah wæs hyre mægdenhad
æghwæs onwalg. Wearð ic ana geboren
folcum to frofre. Mec mon folmum biwond,
biþeahte mid þearfan wædum, ond mec þa on þeostre alegde
biwundenne mid wonnum claþum. Hwæt, ic þæt for worulde geþolade!
Lytel þuhte ic leoda bearnum, læg ic on heardum stane,
cildgeong on crybbe. Mid þy ic þe wolde cwealm afyrran,
hat helle bealu, þæt þu moste halig scinan
eadig on þam ecan life, forðon ic þæt earfeþe wonn.
Næs me for mode, ac ic on magugeoguðe
yrmþu geæfnde, arleas licsar,
þæt ic þurh þa wære þe gelic,
ond þu meahte minum weorþan
mægwlite gelic, mane bidæled.
Ond fore monna lufan min þrowade
heafod hearmslege; hleor geþolade,
oft ondlata, arleasra spatl,
of muðe onfeng, manfremmendra.
Swylce hi me geblendon bittre tosomne
unswetne drync ecedes ond geallan.
ðonne ic fore folce onfeng feonda geniðlan,
fylgdon me mid firenum, fæhþe ne rohtun,
ond mid sweopum slogun. Ic þæt sar for ðe
þurh eaðmedu eall geþolade,
hosp ond heardcwide. þa hi hwæsne beag
ymb min heafod heardne gebygdon,
þream biþrycton, se wæs of þornum geworht.
ða ic wæs ahongen on heanne beam,
rode gefæstnad, ða hi ricene mid spere
of minre sidan swat ut guton,
dreor to foldan, þæt þu of deofles þurh þæt
nydgewalde genered wurde.
ða ic, womma leas, wite þolade,
yfel earfeþu, oþþæt ic anne forlet
of minum lichoman lifgendne gæst.
Geseoð nu þa feorhdolg þe ge gefremedun ær
on minum folmum ond on fotum swa some,
þurh þa ic hongade hearde gefæstnad;
meaht her eac geseon orgete nu gen
on minre sidan swatge wunde.
Hu þær wæs unefen racu unc gemæne!
Ic onfeng þin sar þæt þu moste gesælig
mines eþelrices eadig neotan,
ond þe mine deaðe deore gebohte
þæt longe lif þæt þu on leohte siþþan,
wlitig, womma leas, wunian mostes.
Læg min flæschoma in foldan bigrafen,
niþre gehyded, se ðe nængum scod,
in byrgenne, þæt þu meahte beorhte uppe
on roderum wesan, rice mid englum.
For hwon forlete þu lif þæt scyne
þæt ic þe for lufan mid mine lichoman
heanum to helpe hold gecypte?
Wurde þu þæs gewitleas þæt þu waldende
þinre alysnesse þonc ne wisses?
Ne ascige ic nu owiht bi þam bitran
deaðe minum þe ic adreag fore þe,
ac forgield me þin lif, þæs þe ic iu þe min
þurh woruldwite weorð gesealde;
ðæs lifes ic manige þe þu mid leahtrum hafast
ofslegen synlice sylfum to sconde.
For hwan þu þæt selegescot þæt ic me swæs on þe
gehalgode, hus to wynne,
þurh firenlustas, fule synne,
unsyfre bismite sylfes willum?
Ge þu þone lichoman þe ic alysde me
feondum of fæðme, ond þa him firene forbead,
scyldwyrcende scondum gewemdest.
For hwon ahenge þu mec hefgor on þinra honda rode
þonne iu hongade? Hwæt, me þeos heardra þynceð!
Nu is swærra mid mec þinra synna rod
þe ic unwillum on beom gefæstnad,
þonne seo oþer wæs þe ic ær gestag,
willum minum, þa mec þin wea swiþast
æt heortan gehreaw, þa ic þec from helle ateah,
þær þu hit wolde sylfa siþþan gehealdan.
Ic wæs on worulde wædla þæt ðu wurde welig in heofonum,
earm ic wæs on eðle þinum þæt þu wurde eadig on minum.
þa ðu þæs ealles ænigne þonc
þinum nergende nysses on mode.
Bibead ic eow þæt ge broþor mine
in woruldrice wel aretten
of þam æhtum þe ic eow on eorðan geaf,
earmra hulpen. Earge ge þæt læstun,
þearfum forwyrndon þæt hi under eowrum þæce mosten
in gebugan, ond him æghwæs oftugon,
þurh heardne hyge, hrægles nacedum,
moses meteleasum. þeah hy him þurh minne noman
werge, wonhale, wætan bædan,
drynces gedreahte, duguþa lease,
þurste geþegede, ge him þriste oftugon.
Sarge ge ne sohton, ne him swæslic word
frofre gespræcon, þæt hy þy freoran hyge
mode gefengen. Eall ge þæt me dydan,
to hynþum heofoncyninge. þæs ge sceolon hearde adreogan
wite to widan ealdre, wræc mid deoflum geþolian."
ðonne þær ofer ealle egeslicne cwide
sylf sigora weard, sares fulne,
ofer þæt fæge folc forð forlæteð,
cwið to þara synfulra sawla feþan:
"Farað nu, awyrgde, willum biscyrede
engla dreames, on ece fir
þæt wæs Satane ond his gesiþum mid,
deofle gegearwad ond þære deorcan scole,
hat ond heorogrim. On þæt ge hreosan sceolan!"
Ne magon hi þonne gehynan heofoncyninges bibod,
rædum birofene. Sceolon raþe feallan
on grimne grund þa ær wiþ gode wunnon.
Bið þonne rices weard reþe ond meahtig,
yrre ond egesful. Ondweard ne mæg
on þissum foldwege feond gebidan.
Swapeð sigemece mid þære swiðran hond
þæt on þæt deope dæl deofol gefeallað
in sweartne leg, synfulra here
under foldan sceat, fæge gæstas
on wraþra wic, womfulra scolu
werge to forwyrde on witehus,
deaðsele deofles. Nales dryhtnes gemynd
siþþan gesecað, synne ne aspringað,
þær hi leahtrum fa, lege gebundne,
swylt þrowiað. Bið him synwracu
ondweard undyrne; þæt is ece cwealm.
Ne mæg þæt hate dæl of heoloðcynne
in sinnehte synne forbærnan
to widan feore, wom of þære sawle,
ac þær se deopa seað dreorge fedeð,
grundleas giemeð gæsta on þeostre,
æleð hy mid þy ealdan lige, ond mid þy egsan forste,
wraþum wyrmum ond mid wita fela,
frecnum feorhgomum, folcum scendeð.
þæt we magon eahtan ond on an cweþan,
soðe secgan, þæt se sawle weard,
lifes wisdom, forloren hæbbe,
se þe nu ne giemeð hwæþer his gæst sie
earm þe eadig, þær he ece sceal
æfter hingonge hamfæst wesan.
Ne bisorgað he synne to fremman,
wonhydig mon, ne he wihte hafað
hreowe on mode þæt him halig gæst
losige þurh leahtras on þas lænan tid.
ðonne mansceaða fore meotude forht,
deorc on þam dome standeð, ond deaðe fah,
wommum awyrged, bið se wærloga
fyres afylled. Feores unwyrðe,
egsan geþread, ondweard gode
won ond wliteleas hafað werges bleo,
facentacen feores. ðonne firena bearn
tearum geotað, þonne þæs tid ne biþ,
synne cwiþað; ac hy to sið doð
gæstum helpe, ðonne þæs giman nele
weoruda waldend, hu þa womsceaþan
hyra ealdgestreon on þa openan tid
sare greten. Ne biþ þæt sorga tid
leodum alyfed, þæt þær læcedom
findan mote, se þe nu his feore nyle
hælo strynan þenden her leofað.
Ne bið þær ængum godum gnorn ætywed,
ne nængum yflum wel, ac þær æghwæþer
anfealde gewyrht ondweard wigeð.
Forðon sceal onettan, se þe agan wile
lif æt meotude, þenden him leoht ond gæst
somodfæst seon. He his sawle wlite
georne bigonge on godes willan,
ond wær weorðe worda ond dæda,
þeawa ond geþonca, þenden him þeos woruld,
sceadum scriþende, scinan mote,
þæt he ne forleose on þas lænan tid
his dreames blæd ond his dagena rim,
ond his weorces wlite ond wuldres lean,
þætte heofones cyning on þa halgan tid
soðfæst syleð to sigorleanum
þam þe him on gæstum georne hyrað.
þonne heofon ond hel hæleþa bearnum,
fira feorum, fylde weorþeð.
Grundas swelgað godes ondsacan,
lacende leg laðwende men,
þreað þeodsceaþan, ond no þonan læteð
on gefean faran to feorhnere,
ac se bryne bindeð bidfæstne here,
feoð firena bearn. Frecne me þinceð
þæt þas gæstberend giman nellað,
men on mode, þonne man fremmað,
hwæt him se waldend to wrace gesette,
laþum leodum. þonne lif ond deað
sawlum swelgað. Bið susla hus
open ond oðeawed, aðlogum ongean,
ðæt sceolon fyllan firengeorne men
sweartum sawlum. þonne synna to wrace
scyldigra scolu ascyred weorþeð
heane from halgum on hearmcwale.
ðær sceolan þeofas ond þeodsceaþan,
lease ond forlegene, lifes ne wenan,
ond mansworan morþorlean seon,
heard ond heorogrim. þonne hel nimeð
wærleasra weorud, ond hi waldend giefeð
feondum in forwyrd; fa þrowiað
ealdorbealu egeslic. Earm bið se þe wile
firenum gewyrcan, þæt he fah scyle
from his scyppende ascyred weorðan
æt domdæge to deaðe niþer,
under helle cinn in þæt hate fyr,
under liges locan, þær hy leomu ræcað
to bindenne ond to bærnenne
ond to swingenne synna to wite.
ðonne halig gæst helle biluceð,
morþerhusa mæst, þurh meaht godes,
fyres fulle, ond feonda here,
cyninges worde. Se biþ cwealma mæst
deofla ond monna! þæt is dreamleas hus,
ðær ænig ne mæg ower losian
caldan clommum. Hy bræcon cyninges word,
beorht boca bibod; forþon hy abidan sceolon
in sinnehte, sar endeleas,
firendædum fa, forð þrowian,
ða þe her forhogdun heofonrices þrym.
þonne þa gecorenan fore Crist berað
beorhte frætwe. Hyra blæd leofað
æt domdæge, agan dream mid gode
liþes lifes, þæs þe alyfed biþ
haligra gehwam on heofonrice.
ðæt is se eþel þe no geendad weorþeð,
ac þær symle forð synna lease
dream weardiað, dryhten lofiað,
leofne lifes weard, leohte biwundne,
sibbum bisweðede, sorgum biwerede,
dreamum gedyrde, dryhtne gelyfde.
Awo to ealdre engla gemanan
brucað mid blisse, beorhte mid lisse,
freogað folces weard. Fæder ealra geweald
hafað ond healdeð haligra weorud.
ðær is engla song, eadigra blis,
þær is seo dyre dryhtnes onsien
eallum þam gesælgum sunnan leohtra.
ðær is leofra lufu, lif butan endedeaðe,
glæd gumena weorud, gioguð butan ylde,
heofonduguða þrym, hælu butan sare,
ryhtfremmendum ræst butan gewinne,
domeadigra dæg butan þeostrum,
beorht blædes full, blis butan sorgum,
frið freondum bitweon forð butan æfestum,
gesælgum on swegle, sib butan niþe
halgum on gemonge. Nis þær hungor ne þurst,
slæp ne swar leger, ne sunnan bryne,
ne cyle ne cearo, ac þær cyninges giefe
awo brucað eadigra gedryht,
weoruda wlitescynast, wuldres mid dryhten.

12. Guthlac

Krapp and Dobbie, 1936 49-88; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Se bið gefeana fægrast þonne hy æt frymðe gemetað,
engel ond seo eadge sawl! Ofgiefeþ hio þas eorþan wynne,
forlæteð þas lænan dreamas, ond hio wiþ þam lice gedæleð.
ðonne cwið se engel, (hafað yldran had),
greteð gæst oþerne, abeodeð him godes ærende:
"Nu þu most feran þider þu fundadest
longe ond gelome. Ic þec lædan sceal.
Wegas þe sindon weþe, ond wuldres leoht
torht ontyned. Eart nu tidfara
to þam halgan ham." þær næfre hreow cymeð,
edergong fore yrmþum, ac þær biþ engla dream,
sib ond gesælignes, ond sawla ræst,
ond þær a to feore gefeon motun,
dryman mid dryhten, þa þe his domas her
æfnað on eorþan. He him ece lean
healdeð on heofonum, þær se hyhsta
ealra cyninga cyning ceastrum wealdeð.
ðæt sind þa getimbru þe no tydriað,
ne þam fore yrmþum þe þær in wuniað
lif aspringeð, ac him bið lenge hu sel;
geoguþe brucað ond godes miltsa.
þider soðfæstra sawla motun
cuman æfter cwealme, þa þe her Cristes æ
lærað ond læstað, ond his lof rærað;
oferwinnað þa awyrgdan gæstas, bigytað him wuldres ræste,
hwider sceal þæs monnes mod astigan,
ær oþþe æfter, þonne he his ænne her
gæst bigonge, þæt se gode mote,
womma clæne, in geweald cuman.
Monge sindon geond middangeard
hadas under heofonum, þa þe in haligra
rim arisað. We þæs ryht magun
æt æghwylcum anra gehyran,
gif we halig bebodu healdan willað;
mæg nu snottor guma sæle brucan
godra tida, ond his gæste forð
weges willian. Woruld is onhrered,
colaþ Cristes lufu, sindan costinga
geond middangeard monge arisene,
swa þæt geara iu godes spelbodan
wordum sægdon ond þurh witedom
eal anemdon, swa hit nu gongeð.
Ealdað eorþan blæd æþela gehwylcre
ond of wlite wendað wæstma gecyndu;
bið seo siþre tid sæda gehwylces
mætrę in mægne. Forþon se mon ne þearf
to þisse worulde wyrpe gehycgan,
þæt he us fægran gefean bringe
ofer þa niþas þe we nu dreogað,
ærþon endien ealle gesceafte
ða he gesette on siex dagum,
ða nu under heofonum hadas cennað,
micle ond mæte. Is þes middangeard
dalum gedæled. Dryhten sceawað
hwær þa eardien þe his æ healden;
gesihð he þa domas dogra gehwylce
wonian ond wendan of woruldryhte
ða he gesette þurh his sylfes word.
He fela findeð, fea beoð gecorene.
Sume him þæs hades hlisan willað
wegan on wordum ond þa weorc ne doð.
Bið him eorðwela ofer þæt ece lif
hyhta hyhst, se gehwylcum sceal
foldbuendra fremde geweorþan.
Forþon hy nu hyrwað haligra mod,
ða þe him to heofonum hyge staþeliað,
witon þæt se eðel ece bideð
ealra þære mengu þe geond middangeard
dryhtne þeowiað ond þæs deoran ham
wilniað bi gewyrhtum. Swa þas woruldgestreon
on þa mæran god bimutad weorþað,
ðonne þæt gegyrnað þa þe him godes egsa
hleonaþ ofer heafdum. Hy þy hyhstan beoð
þrymme geþreade, þisses lifes
þurh bibodu brucað ond þæs betran forð
wyscað ond wenaþ. Wuldres bycgað,
sellað ælmessan, earme frefrað,
beoð rummode ryhtra gestreona,
lufiað mid lacum þa þe læs agun,
dæghwam dryhtne þeowiaþ. He hyra dæde sceawað.
Sume þa wuniað on westennum,
secað ond gesittað sylfra willum
hamas on heolstrum. Hy ðæs heofoncundan
boldes bidað. Oft him brogan to
laðne gelædeð, se þe him lifes ofonn,
eaweð him egsan, hwilum idel wuldor,
brægdwis bona hafað bega cræft,
eahteð anbuendra. Fore him englas stondað,
gearwe mid gæsta wæpnum, beoþ hyra geoca gemyndge,
healdað haligra feorh, witon hyra hyht mid dryhten.
þæt synd þa gecostan cempan þa þam cyninge þeowað,
se næfre þa lean alegeð þam þe his lufan adreogeð.
Magun we nu nemnan þæt us neah gewearð
þurh haligne had gecyþed,
hu Guðlac his in godes willan
mod gerehte, man eall forseah,
eorðlic æþelu, upp gemunde
ham in heofonum. Him wæs hyht to þam,
siþþan hine inlyhte se þe lifes weg
gæstum gearwað, ond him giefe sealde
engelcunde, þæt he ana ongan
beorgseþel bugan, ond his blæd gode
þurh eaðmedu ealne gesealde,
ðone þe he on geoguðe bigan sceolde
worulde wynnum. Hine weard biheold
halig of heofonum, se þæt hluttre mod
in þæs gæstes god georne trymede.
Hwæt, we hyrdon oft þæt se halga wer
in þa ærestan ældu gelufade
frecnessa fela! Fyrst wæs swa þeana
in godes dome, hwonne Guðlace
on his ondgietan engel sealde
þæt him sweðraden synna lustas.
Tid wæs toweard; hine twegen ymb
weardas wacedon, þa gewin drugon,
engel dryhtnes ond se atela gæst.
Nalæs hy him gelice lare bæron
in his modes gemynd mongum tidum.
Oþer him þas eorþan ealle sægde
læne under lyfte, ond þa longan god
herede on heofonum, þær haligra
sawla gesittað in sigorwuldre
dryhtnes dreamas; he him dæda lean
georne gieldeð, þam þe his giefe willað
þicgan to þonce ond him þas woruld
uttor lætan þonne þæt ece lif.
Oþer hyne scyhte, þæt he sceaðena gemot
nihtes sohte ond þurh neþinge
wunne æfter worulde, swa doð wræcmæcgas
þa þe ne bimurnað monnes feore
þæs þe him to honda huþe gelædeð,
butan hy þy reafe rædan motan.
Swa hy hine trymedon on twa healfa
oþþæt þæs gewinnes weoroda dryhten
on þæs engles dom ende gereahte.
Feond wæs geflymed; siþ þam frofre gæst
in Guðlaces geoce gewunade,
lufade hine ond lærde lenge hu geornor,
þæt him leofedan londes wynne,
bold on beorhge. Oft þær broga cwom
egeslic ond uncuð, ealdfeonda nið,
searocræftum swiþ; hy him sylf hyra
onsyn ywdon, ond þær ær fela
setla gesæton. þonan sið tugon
wide waðe, wuldre byscyrede,
lyftlacende. Wæs seo londes stow
bimiþen fore monnum, oþþæt meotud onwrah
beorg on bearwe, þa se bytla cwom
se þær haligne ham arærde,
nales þy he giemde þurh gitsunga
lænes lifwelan, ac þæt lond gode
fægre gefreoþode, siþþan feond oferwon
Cristes cempa. He gecostad wearð
in gemyndigra monna tidum,
ðara þe nu gena þurh gæstlicu
wundor hine weorðiað ond his wisdomes
hlisan healdað, þæt se halga þeow
elne geeode, þa he ana gesæt
dygle stowe. ðær he dryhtnes lof
reahte ond rærde; oft þurh reorde abead,
þam þe þrowera þeawas lufedon,
godes ærendu, þa him gæst onwrah
lifes snyttru, þæt he his lichoman
wynna forwyrnde ond woruldblissa,
seftra setla ond symbeldaga,
swylce eac idelra eagena wynna,
gierelan gielplices. Him wæs godes egsa
mara in gemyndum þonne he menniscum
þrymme æfter þonce þegan wolde.
God wæs Guðlac! He in gæste bær
heofoncundne hyht, hælu geræhte
ecan lifes. Him wæs engel neah,
fæle freoðuweard, þam þe feara sum
mearclond gesæt. þær he mongum wearð
bysen on Brytene, siþþan biorg gestah
eadig oretta, ondwiges heard.
Gyrede hine georne mid gæstlicum
wæpnum wong bletsade,
him to ætstælle ærest arærde
Cristes rode, þær se cempa oferwon
frecnessa fela. Frome wurdun monge
godes þrowera; we þæs Guðlaces
deorwyrðne dæl dryhtne cennað.
He him sige sealde ond snyttrucræft,
mundbyrd meahta, þonne mengu cwom
feonda færscytum fæhðe ræran.
Ne meahton hy æfeste anforlætan,
ac to Guðlaces gæste gelæddun
frasunga fela. Him wæs fultum neah,
engel hine elne trymede, þonne hy him yrre hweopan,
frecne fyres wylme. Stodan him on feðehwearfum,
cwædon þæt he on þam beorge byrnan sceolde
ond his lichoman lig forswelgan,
þæt his earfeþu eal gelumpe
modcearu mægum, gif he monna dream
of þam orlege eft ne wolde
sylfa gesecan, ond his sibbe ryht
mid moncynne maran cræfte
willum bewitigan, lætan wræce stille.
Swa him yrsade, se for ealle spræc
feonda mengu. No þy forhtra wæs
Guðlaces gæst, ac him god sealde
ellen wiþ þam egsan þæt þæs ealdfeondes
scyldigra scolu scome þrowedon;
wæron teonsmiðas tornes fulle,
cwædon þæt him Guðlac eac gode sylfum
earfeþa mæst ana gefremede,
siþþan he for wlence on westenne
beorgas bræce, þær hy bidinge,
earme ondsacan, æror mostun
æfter tintergum tidum brucan,
ðonne hy of waþum werge cwoman
restan ryneþragum, rowe gefegon;
wæs him seo gelyfed þurh lytel fæc.
Stod seo dygle stow dryhtne in gemyndum
idel ond æmen, eþelriehte feor,
bad bisæce betran hyrdes.
To þon ealdfeondas ondan noman,
swa hi singales sorge dreogað.
Ne motun hi on eorþan eardes brucan,
ne hy lyft swefeð in leoma ræstum,
ac hy hleolease hama þoliað,
in cearum cwiþað, cwealmes wiscað,
willen þæt him dryhten þurh deaðes cwealm
to hyra earfeða ende geryme.
Ne mostun hy Guðlaces gæste sceþþan,
ne þurh sarslege sawle gedælan
wið lichoman, ac hy ligesearwum
ahofun hearmstafas, hleahtor alegdon,
sorge seofedon, þa hi swiðra oferstag
weard on wonge. Sceoldon wræcmæcgas
ofgiefan gnornende grene beorgas.
Hwæþre hy þa gena, godes ondsacan,
sægdon sarstafum, swiþe geheton,
þæt he deaþa gedal dreogan sceolde,
gif he leng bide laþran gemotes,
hwonne hy mid mengu maran cwome,
þa þe for his life lyt sorgedon.
Guðlac him ongean þingode, cwæð þæt hy gielpan ne þorftan
dædum wið dryhtnes meahtum. "þeah þe ge me deað gehaten,
mec wile wið þam niþum genergan se þe eowrum nydum wealdeð.
An is ælmihtig god, se mec mæg eaðe gescyldan;
he min feorg freoþað. Ic eow fela wille
soþa gesecgan. Mæg ic þis setl on eow
butan earfeðum ana geðringan.
Ne eam ic swa fealog, swa ic eow fore stonde,
monna weorudes, ac me mara dæl
in godcundum gæstgerynum
wunað ond weaxeð, se me wraþe healdeð.
Ic me anum her eaðe getimbre
hus ond hleonað; me on heofonum sind
lare gelonge. Mec þæs lyt tweoþ
þæt me engel to ealle gelædeð
spowende sped spreca ond dæda.
Gewitað nu, awyrgde, werigmode,
from þissum earde þe ge her on stondað,
fleoð on feorweg. Ic me frið wille
æt gode gegyrnan; ne sceal min gæst mid eow
gedwolan dreogan, ac mec dryhtnes hond
mundað mid mægne. Her sceal min wesan
eorðlic eþel, nales eower leng."
ða wearð breahtm hæfen. Beorg ymbstodan
hwearfum wræcmæcgas. Woð up astag,
cearfulra cirm. Cleopedon monige,
feonda foresprecan, firenum gulpon:
"Oft we ofersegon bi sæm tweonum
þeoda þeawas, þræce modigra,
þara þe in gelimpe life weoldon.
No we oferhygdu anes monnes
geond middangeard maran fundon.
ðu þæt gehatest þæt ðu ham on us
gegan wille, ðe eart godes yrming.
Bi hwon scealt þu lifgan, þeah þu lond age?
Ne þec mon hider mose fedeð;
beoð þe hungor ond þurst hearde gewinnan,
gif þu gewitest swa wilde deor
ana from eþele. Nis þæt onginn wiht!
Geswic þisses setles! Ne mæg þec sellan ræd
mon gelæran þonne þeos mengu eall.
We þe beoð holde gif ðu us hyran wilt,
oþþe þec ungearo eft gesecað
maran mægne, þæt þe mon ne þearf
hondum hrinan, ne þin hra feallan
wæpna wundum. We þas wic magun
fotum afyllan; folc in ðriceð
meara þreatum ond monfarum.
Beoð þa gebolgne, þa þec breodwiað,
tredað þec ond tergað, ond hyra torn wrecað,
toberað þec blodgum lastum; gif þu ure bidan þencest,
we þec niþa genægað. Ongin þe generes wilnian,
far þær ðu freonda wene, gif ðu þines feores recce."
Gearo wæs Guðlac, hine god fremede
on ondsware ond on elne strong.
Ne wond he for worde, ac his wiþerbreocum
sorge gesægde, cuðe him soð genog:
"Wid is þes westen, wræcsetla fela,
eardas onhæle earmra gæsta.
Sindon wærlogan þe þa wic bugað.
þeah ge þa ealle ut abanne,
ond eow eac gewyrce widor sæce,
ge her ateoð in þa tornwræce
sigeleasne sið. No ic eow sweord ongean
mid gebolgne hond oðberan þence,
worulde wæpen, ne sceal þes wong gode
þurh blodgyte gebuen weorðan,
ac ic minum Criste cweman þence
leofran lace. Nu ic þis lond gestag,
fela ge me earda þurh idel word
aboden habbað. Nis min breostsefa
forht ne fæge, ac me friðe healdeð
ofer monna cyn se þe mægna gehwæs
weorcum wealdeð. Nis me wiht æt eow
leofes gelong, ne ge me laþes wiht
gedon motun. Ic eom dryhtnes þeow,
he mec þurh engel oft afrefreð.
Forðon mec longeþas lyt gegretað,
sorge sealdun, nu mec sawelcund
hyrde bihealdeð. Is min hyht mid god,
ne ic me eorðwelan owiht sinne,
ne me mid mode micles gyrne,
ac me dogra gehwam dryhten sendeð
þurh monnes hond mine þearfe."
Swa modgade, se wið mongum stod,
awreðed weorðlice wuldres cempa
engla mægne. Gewat eal þonan
feonda mengu. Ne wæs se fyrst micel
þe hi Guðlace forgiefan þohtan.
He wæs on elne ond on eaðmedum,
bad on beorge, (wæs him botles neod),
forlet longeþas lænra dreama.
No he hine wið monna miltse gedælde,
ac gesynta bæd sawla gehwylcre,
þonne he to eorðan on þam anade
hleor onhylde. Him of heofonum wearð
onbryrded breostsefa bliðe gæste.
Oft eahtade, (wæs him engel neah),
hu þisse worulde wynna þorfte
mid his lichoman læsast brucan.
No him fore egsan earmra gæsta
treow getweode, ne he tid forsæt
þæs þe he for his dryhtne dreogan sceolde,
þæt hine æreste elne binoman
slæpa sluman oþþe sæne mod.
Swa sceal oretta a in his mode
gode compian, ond his gæst beran
oft on ondan þam þe eahtan wile
sawla gehwylcre þær he gesælan mæg.
Symle hy Guðlac in godes willan
fromne fundon, þonne flygereowe
þurh nihta genipu neosan cwoman,
þa þe onhæle eardas weredon,
hwæþre him þæs wonges wyn sweðrade;
woldun þæt him to mode fore monlufan
sorg gesohte, þæt he siþ tuge
eft to eþle. Ne wæs þæt ongin swylc,
ðonne hine engel on þam anade
geornast grette ond him giefe sealde,
þæt hine ne meahte meotudes willan
longað gelettan, ac he on þæs lareowes
wære gewunade. Oft worde bicwæð:
"Huru, þæs bihofað, se ðe him halig gæst
wisað on willan ond his weorc trymað,
laþað hine liþum wordum, gehateð him lifes ręste,
þæt he þæs latteowes larum hyre,
ne lete him ealdfeond eft oncyrran
mod from his meotude. Hu sceal min cuman
gæst to geoce, nemne ic gode sylle
hyrsumne hige, þæt him heortan geþonc
[...] ær oþþe sið ende geweorðe,
þæt ge mec to wundre węgan motun.
Ne mæg min lichoma wið þas lænan gesceaft
deað gedælan, ac he gedreosan sceal,
swa þeos eorðe eall þe ic her on stonde.
ðeah ge minne flæschoman fyres wylme
forgripen gromhydge gifran lege,
næfre ge mec of þissum wordum onwendað þendan mec min gewit gelæsteð.
þeah þe ge hine sarum forsæcen, ne motan ge mine sawle gretan,
ac ge on betran gebringað. Forðan ic gebidan wille
þæs þe me min dryhten demeð. Nis me þæs deaþes sorg.
ðeah min ban ond blod bu tu geweorþen
eorþan to eacan, min se eca dæl
in gefean fareð, þær he fægran
botles bruceð. Nis þisses beorges setl
meodumre ne mara þonne hit men duge
se þe in þrowingum þeodnes willan
dæghwam dreogeð. Ne sceal se dryhtnes þeow
in his modsefan mare gelufian
eorþan æhtwelan þonne his anes gemet,
þæt he his lichoman lade hæbbe."
ða wæs eft swa ær ealdfeonda nið,
wroht onwylled; woð oþer
ne lythwon leoðode, þonne in lyft astag
ceargesta cirm. Symle Cristes lof
in Guðlaces godum mode
weox ond wunade, ond hine weoruda god
freoðade on foldan, swa he feora gehwylc
healdeð in hælo, þær se hyra gæst
þihð in þeawum. He wæs þeara sum;
ne won he æfter worulde, ac he in wuldre ahof
modes wynne. Hwylc wæs mara þonne se?
An oretta ussum tidum
cempa gecyðeð þæt him Crist fore
woruldlicra ma wundra gecyðde.
He hine scilde wið sceðþendra
eglum onfengum earmra gæsta;
wæron hy reowe to ræsanne
gifrum grapum. No god wolde
þæt seo sawl þæs sar þrowade
in lichoman, lyfde seþeana
þæt hy him mid hondum hrinan mosten,
ond þæt frið wið hy gefreoþad wære.
Hy hine þa hofun on þa hean lyft,
sealdon him meahte ofer monna cynn,
þæt he fore eagum eall sceawode
under haligra hyrda gewealdum
in mynsterum monna gebæru,
þara þe hyra lifes þurh lust brucan,
idlum æhtum ond oferwlencum,
gierelum gielplicum, swa bið geoguðe þeaw,
þær þæs ealdres egsa ne styreð.
No þær þa feondas gefeon þorfton,
ac þæs blædes hraðe gebrocen hæfdon
þe him alyfed wæs lytle hwile,
þæt hy his lichoman leng ne mostan
witum wælan; ne him wiht gescod
þæs þe hy him to teonan þurhtogen hæfdon.
Læddun hine þa of lyfte to þam leofestan
earde on eorðan, þæt he eft gestag
beorg on bearwe. Bonan gnornedon,
mændon murnende þæt hy monnes bearn
þream oferþunge, ond swa þearfendlic
him to earfeðum ana cwome,
gif hy him ne meahte maran sarum
gyldan gyrnwræce. Guðlac sette
hyht in heofonas, hælu getreowde,
hæfde feonda feng feore gedyged.
Wæs seo æreste earmra gæsta
costung ofercumen. Cempa wunade
bliþe on beorge, wæs his blæd mid god.
ðuhte him on mode þæt se moncynnes
eadig wære se þe his anum her
feore gefreoðade, þæt him feondes hond
æt þam ytmestan ende ne scode,
þonne him se dryhtnes dom wisade
to þam nyhstan nydgedale.
Hwæþre him þa gena gyrna gemyndge
edwitsprecan ermþu geheton
tornum teoncwidum. Treow wæs gecyþed,
þætte Guðlace god leanode
ellen mid arum, þæt he ana gewon.
Him se werga gæst wordum sægde:
"No we þe þus swiðe swencan þorftan,
þær þu fromlice freonda larum
hyran wolde, þa þu hean ond earm
on þis orlege ærest cwome,
ða þu gehete þæt þec halig gæst
wið earfeþum eaðe gescilde,
for þam myrcelse þe þec monnes hond
from þinre onsyne æþelum ahwyrfde.
In þam mægwlite monge lifgað,
gyltum forgiefene; nales gode þigað,
ac hy lichoman fore lufan cwemað
wista wynnum. Swa ge weorðmyndu
in dolum dreame dryhtne gieldað.
Fela ge fore monnum miþað þæs þe ge in mode gehycgað;
ne beoð eowre dæda dyrne, þeah þe ge hy in dygle gefremme.
We þec in lyft gelæddun, oftugon þe londes wynna,
woldun þu þe sylfa gesawe þæt we þec soð onstældun.
Ealles þu þæs wite awunne; forþon þu hit onwendan ne meahtes."
ða wæs agongen þæt him god wolde
æfter þrowinga þonc gegyldan
þæt he martyrhad mode gelufade,
sealde him snyttru on sefan gehygdum,
mægenfæste gemynd. He wið mongum stod
ealdfeonda, elne gebylded,
sægde him to sorge þæt hy sigelease
þone grenan wong ofgiefan sceoldan:
"Ge sind forscadene, on eow scyld siteð!
Ne cunnon ge dryhten duguþe biddan,
ne mid eaðmedum are secan,
þeah þe eow alyfde lytle hwile,
þæt ge min onwald agan mosten;
ne ge þæt geþyldum þicgan woldan,
ac mec yrringa up gelæddon,
þæt ic of lyfte londa getimbru
geseon meahte. Wæs me swegles leoht
torht ontyned, þeah ic torn druge.
Setton me in edwit þæt ic eaðe forbær
rume regulas ond reþe mod
geongra monna in godes templum;
woldan þy gehyrwan haligra lof,
sohtun þa sæmran, ond þa sellan no
demdan æfter dædum. Ne beoð þa dyrne swa þeah.
Ic eow soð siþþon secgan wille.
God scop geoguðe ond gumena dream;
ne magun þa æfteryld in þam ærestan
blæde geberan, ac hy blissiað
worulde wynnum, oððæt wintra rim
gegæð in þa geoguðe, þæt se gæst lufað
onsyn ond ætwist yldran hades,
ðe gemete monige geond middangeard
þeowiað in þeawum. þeodum ywaþ
wisdom weras, wlencu forleosað,
siððan geoguðe geað gæst aflihð.
þæt ge ne scirað, ac ge scyldigra
synne secgað, soþfæstra no
mod ond monþeaw mæran willað.
Gefeoð in firenum, frofre ne wenað,
þæt ge wræcsiða wyrpe gebiden.
Oft ge in gestalum stondað; þæs cymeð steor of heofonum.
Me þonne sige sendeð se usic semon mæg,
se þe lifa gehwæs lengu wealdeð."
Swa hleoþrade halig cempa;
wæs se martyre from moncynnes
synnum asundrad. Sceolde he sares þa gen
dæl adreogan, ðeah þe dryhten his
witum weolde. Hwæt, þæt wundra sum
monnum þuhte, þæt he ma wolde
afrum onfengum earme gæstas
hrinan leton, ond þæt hwæþre gelomp!
Wæs þæt gen mara, þæt he middangeard
sylfa gesohte, ond his swat ageat
on bonena hond; ahte bega geweald,
lifes ond deaðes, þa he lustum dreag
eaðmod on eorðan ehtendra nið.
Forþon is nu arlic þæt we æfæstra
dæde demen, secgen dryhtne lof
ealra þara bisena þe us bec fore
þurh his wundra geweorc wisdom cyþað.
Geofu wæs mid Guðlac in godcundum
mægne gemeted. Micel is to secgan
eall æfter orde, þæt he on elne adreag:
ðone foregengan fæder ælmihtig
wið onhælum ealdorgewinnum
sylfa gesette, þær his sawl wearð
clæne ond gecostad. Cuð is wide
geond middangeard þæt his mod geþah
in godes willan; is þæs gen fela
to secgenne, þæs þe he sylfa adreag
under nyðgista nearwum clommum.
He þa sar forseah, a þære sawle wel
þæs mundboran þe þæt mod geheold,
þæt him ne getweode treow in breostum,
ne him gnornunga gæste scodun,
ac se hearda hyge halig wunade,
oþþæt he þa bysgu oferbiden hæfde.
þrea wæron þearle, þegnas grimme,
ealle hy þam feore fyl gehehton.
No hy hine to deaðe deman moston,
synna hyrdas, ac seo sawul bad
in lichoman leofran tide.
Georne hy ongeaton þæt hyne god wolde
nergan wið niþum ond hyra nydwræce
deope deman. Swa dryhten mæg,
ana ælmihtig, eadigra gehwone
wið earfeþum eaðe gescildan.
Hwæðre hine gebrohton bolgenmode,
wraðe wræcmæcgas, wuldres cempan,
halig husulbearn, æt heldore,
þær firenfulra fæge gæstas
æfter swyltcwale secan onginnað
ingong ærest in þæt atule hus,
niþer under næssas neole grundas.
Hy hine bregdon, budon orlege,
egsan ond ondan arleaslice,
frecne fore, swa bið feonda þeaw,
þonne hy soðfæstra sawle willað
synnum beswican ond searocræftum.
Ongunnon gromheorte godes orettan
in sefan swencan, swiþe geheton
þæt he in þone grimman gryre gongan sceolde,
hweorfan gehyned to helwarum,
ond þær in bendum bryne þrowian.
Woldun hy geteon mid torncwidum
earme aglæcan in orwennysse,
meotudes cempan. Hit ne meahte swa!
Cwædon cearfulle, Criste laðe,
to Guðlace mid grimnysse:
"Ne eart ðu gedefe, ne dryhtnes þeow
clæne gecostad, ne cempa god,
wordum ond weorcum wel gecyþed,
halig in heortan. Nu þu in helle scealt
deope gedufan, nales dryhtnes leoht
habban in heofonum, heahgetimbru,
seld on swegle, forþon þu synna to fela,
facna gefremedes in flæschoman.
We þe nu willað womma gehwylces
lean forgieldan, þær þe laþast bið
in ðam grimmestan gæstgewinne."
Him se eadga wer ondswarode,
Guðlac in gæste mid godes mægne:
"Doð efne swa, gif eow dryhten Crist,
lifes leohtfruma lyfan wylle,
weoruda waldend, þæt ge his wergengan
in þone laðan leg lædan motan.
þæt is in gewealdum wuldorcyninges,
se eow gehynde ond in hæft bidraf
under nearone clom, nergende Crist.
Eom ic eaðmod his ombiehthera,
þeow geþyldig. Ic geþafian sceal
æghwær ealles his anne dom,
ond him geornlice gæstgemyndum
wille wideferh wesan underþyded,
hyran holdlice minum hælende
þeawum ond geþyncðum, ond him þoncian
ealra þara giefena þe god gescop
englum ærest ond eorðwarum;
ond ic bletsige bliðe mode
lifes leohtfruman, ond him lof singe
þurh gedefne dom dæges ond nihtes,
herge in heortan heofonrices weard.
þæt eow æfre ne bið ufan alyfed
leohtes lissum, þæt ge lof moten
dryhtne secgan, ac ge deaðe sceolon
weallendne wean wope besingan,
heaf in helle, nales herenisse
halge habban heofoncyninges.
Ic þone deman in dagum minum
wille weorþian wordum ond dædum,
lufian in life, swa is lar ond ar
to spowendre spræce gelæded,
þam þe in his weorcum willan ræfnað.
Sindon ge wærlogan, swa ge in wræcsiðe
longe lifdon, lege bisencte,
swearte beswicene, swegle benumene,
dreame bidrorene, deaðe bifolene,
firenum bifongne, feores orwenan,
þæt ge blindnesse bote fundon.
Ge þa fægran gesceaft in fyrndagum,
gæstlicne goddream, gearo forsegon,
þa ge wiðhogdun halgum dryhtne.
Ne mostun ge a wunian in wyndagum,
ac mid scome scyldum scofene wurdon
fore oferhygdum in ece fyr,
ðær ge sceolon dreogan deað ond þystro,
wop to widan ealdre; næfre ge þæs wyrpe gebidað.
Ond ic þæt gelyfe in liffruman,
ecne onwealdan ealra gesceafta,
þæt he mec for miltsum ond mægenspedum,
niðða nergend, næfre wille
þurh ellenweorc anforlætan,
þam ic longe in lichoman
ond in minum gæste gode campode
þurh monigfealdra mægna gerynu.
Forðon ic getrywe in þone torhtestan
þrynesse þrym, se geþeahtingum
hafað in hondum heofon ond eorðan,
þæt ge mec mid niþum næfre motan
tornmode teon in tintergu,
mine myrðran ond mansceaþan,
swearte sigelease. Eom ic soðlice
leohte geleafan ond mid lufan dryhtnes
fægre gefylled in minum feorhlocan,
breostum inbryrded to þam betran ham,
leomum inlyhted to þam leofestan
ecan earde, þær is eþellond
fæger ond gefealic in fæder wuldre,
ðær eow næfre fore nergende
leohtes leoma ne lifes hyht
in godes rice agiefen weorþeð,
for þam oferhygdum þe eow in mod astag
þurh idel gylp ealles to swiðe.
Wendun ge ond woldun, wiþerhycgende,
þæt ge scyppende sceoldan gelice
wesan in wuldre. Eow þær wyrs gelomp,
ða eow se waldend wraðe bisencte
in þæt swearte susl, þær eow siððan wæs
ad inæled attre geblonden,
þurh deopne dom dream afyrred,
engla gemana. Swa nu awa sceal
wesan wideferh, þæt ge wærnysse
brynewylm hæbben, nales bletsunga.
Ne þurfun ge wenan, wuldre biscyrede,
þæt ge mec synfulle mid searocræftum
under scæd sconde scufan motan,
ne in bælblæsan bregdon on hinder
in helle hus, þær eow is ham sceapen,
sweart sinnehte, sacu butan ende,
grim gæstcwalu. þær ge gnornende
deað sceolon dreogan, ond ic dreama wyn
agan mid englum in þam uplican
rodera rice, þær is ryht cyning,
help ond hælu hæleþa cynne,
duguð ond drohtað." ða cwom dryhtnes ar,
halig of heofonum, se þurh hleoþor abead
ufancundne ege earmum gæstum;
het eft hraðe unscyldigne
of þam wræcsiðe wuldres cempan
lædan limhalne, þæt se leofesta
gæst gegearwad in godes wære
on gefean ferde. ða wearð feonda þreat
acol for ðam egsan. Ofermæcga spræc,
dyre dryhtnes þegn, dæghluttre scan.
Hæfde Guðlaces gæst in gewealdum
modig mundbora, meahtum spedig,
þeostra þegnas þreaniedlum bond,
nyd onsette ond geneahhe bibead:
"Ne sy him banes bryce ne blodig wund,
lices læla ne laþes wiht,
þæs þe ge him to dare gedon motan,
ac ge hine gesundne asettaþ þær ge hine sylfne genoman.
He sceal þy wonge wealdan, ne magon ge him þa wic forstondan.
Ic eom se dema, se mec dryhten heht
snude gesecgan, þæt ge him sara gehwylc
hondum gehælde, ond him hearsume
on his sylfes dom siþþan wæron.
Ne sceal ic mine onsyn fore eowere
mengu miþan. Ic eom meotudes þegn.
Eom ic þara twelfa sum þe he getreoweste
under monnes hiw mode gelufade.
He mec of heofonum hider onsende,
geseah þæt ge on eorðan fore æfstum
on his wergengan wite legdon.
Is þæt min broþor, mec his bysgu gehreaw.
Ic þæt gefremme, þær se freond wunað
on þære socne, þe ic þa sibbe wið hine
healdan wille, nu ic his helpan mot,
þæt ge min onsynn oft sceawiað.
Nu ic his geneahhe neosan wille;
sceal ic his word ond his weorc in gewitnesse
dryhtne lædon. He his dæde conn."
ða wæs Guðlaces gæst geblissad,
siþþan Bartholomeus aboden hæfde
godes ærendu. Gearwe stodun
hæftas hearsume, þa þæs halgan word
lyt oferleordun. Ongon þa leofne sið
dragan domeadig dryhtnes cempa
to þam onwillan eorðan dæle.
Hy hine bæron ond him bryce heoldon,
hofon hine hondum ond him hryre burgun.
Wæron hyra gongas under godes egsan
smeþe ond gesefte. Sigehreðig cwom
bytla to þam beorge. Hine bletsadon
monge mægwlitas, meaglum reordum,
treofugla tuddor, tacnum cyðdon
eadges eftcyme. Oft he him æte heold,
þonne hy him hungrige ymb hond flugon
grædum gifre, geoce gefegon.
Swa þæt milde mod wið moncynnes
dreamum gedælde, dryhtne þeowde,
genom him to wildeorum wynne, siþþan he þas woruld forhogde.
Smolt wæs se sigewong ond sele niwe,
fæger fugla reord, folde geblowen;
geacas gear budon. Guþlac moste
eadig ond onmod eardes brucan.
Stod se grena wong in godes wære;
hæfde se heorde, se þe of heofonum cwom,
feondas afyrde. Hwylc wæs fægerra
willa geworden in wera life,
þara þe yldran usse gemunde,
oþþe we selfe siþþan cuþen?
Hwæt we þissa wundra gewitan sindon!
Eall þas geeodon in ussera
tida timan. Forþon þæs tweogan ne þearf
ænig ofer eorðan ælda cynnes,
ac swilc god wyrceð gæsta lifes
to trumnaþe, þy læs þa tydran mod
þa gewitnesse wendan þurfe,
þonne hy in gesihþe soþes brucað.
Swa se ælmihtiga ealle gesceafte
lufað under lyfte in lichoman,
monna mægðe geond middangeard.
Wile se waldend þæt we wisdom a
snyttrum swelgen, þæt his soð fore us
on his giefena gyld genge weorðe,
ða he us to are ond to ondgiete
syleð ond sendeð, sawlum rymeð
liþe lifwegas leohte geræhte.
Nis þæt huru læsast þæt seo lufu cyþeð,
þonne heo in monnes mode getimbreð
gæstcunde gife, swa he Guðlaces
dagas ond dæde þurh his dom ahof.
Wæs se fruma fæstlic feondum on ondan,
geseted wið synnum, þær he siþþan lyt
wære gewonade, oft his word gode
þurh eaðmedu up onsende,
let his ben cuman in þa beorhtan gesceaft,
þoncade þeodne þæs þe he in þrowingum
bidan moste, hwonne him betre lif
þurh godes willan agyfen wurde.
Swa wæs Guðlaces gæst gelæded
engla fæðmum in uprodor,
fore onsyne eces deman
læddon leoflice. Him wæs lean geseald,
setl on swegle, þær he symle mot
awo to ealdre eardfæst wesan,
bliðe bidan. Is him bearn godes
milde mundbora, meahtig dryhten,
halig hyrde, heofonrices weard.
Swa soðfæstra sawla motun
in ecne geard up gestigan
rodera rice, þa þe ræfnað her
wordum ond weorcum wuldorcyninges
lare longsume, on hyra lifes tid
earniað on eorðan ecan lifes,
hames in heahþu. þæt beoð husulweras,
cempan gecorene, Criste leofe,
berað in breostum beorhtne geleafan,
haligne hyht, heortan clæne
weorðiað waldend, habbað wisne geþoht,
fusne on forðweg to fæder eðle,
gearwaþ gæstes hus, ond mid gleawnesse
feond oferfeohtað ond firenlustas
forberað in breostum, broþorsibbe
georne bigongað, in godes willan
swencað hi sylfe, sawle frætwað
halgum gehygdum, heofoncyninges bibod
fremmað on foldan. Fæsten lufiað,
beorgað him bealoniþ ond gebedu secað,
swincað wið synnum, healdað soð ond ryht.
Him þæt ne hreoweð æfter hingonge,
ðonne hy hweorfað in þa halgan burg,
gongað gegnunga to Hierusalem,
þær hi to worulde wynnum motun
godes onsyne georne bihealdan,
sibbe ond gesihðe, þær heo soð wunað,
wlitig, wuldorfæst, ealne widan ferh
on lifgendra londes wynne.
ðæt is wide cuð wera cneorissum,
folcum gefræge, þætte frymþa god
þone ærestan ælda cynnes
of þære clænestan, cyning ælmihtig,
foldan geworhte. ða wæs fruma niwe
ęlda tudres, onstæl wynlic,
fæger ond gefealic. Fæder wæs acenned
Adam ærest þurh est godes
on neorxnawong, þær him nænges wæs
willan onsyn, ne welan brosnung,
ne lifes lyre ne lices hryre,
ne dreames dryre ne deaðes cyme,
ac he on þam lande lifgan moste
ealra leahtra leas, longe neotan
niwra gefeana. þær he no þorfte
lifes ne lissa in þam leohtan ham
þurh ælda tid ende gebidan,
ac æfter fyrste to þam færestan
heofonrices gefean hweorfan mostan,
leomu lic somud ond lifes gæst,
ond þær siþþan a in sindreamum
to widan feore wunian mostun
dryhtne on gesihðe, butan deaðe forð,
gif hy halges word healdan woldun
beorht in breostum, ond his bebodu læstan,
æfnan on eðle. Hy to ær aþreat
þæt hy waldendes willan læsten,
ac his wif genom wyrmes larum
blede forbodene, ond of beame ahneop
wæstm biweredne ofer word godes,
wuldorcyninges, ond hyre were sealde
þurh deofles searo deaðberende gyfl
þæt ða sinhiwan to swylte geteah.
Siþþan se eþel uðgenge wearð
Adame ond Euan, eardwica cyst
beorht oðbroden, ond hyra bearnum swa,
eaferum æfter, þa hy on uncyððu,
scomum scudende, scofene wurdon
on gewinworuld. Weorces onguldon,
deopra firena, þurh deaðes cwealm,
þe hy unsnyttrum ær gefremedon.
þære synwræce siþþan sceoldon
mægð ond mæcgas morþres ongyldon,
godscyldge gyrn þurh gæstgedal,
deopra firena. Deað in geþrong
fira cynne, feond rixade
geond middangeard. Nænig monna wæs
of þam sigetudre siþþan æfre
godes willan þæs georn, ne gynnwised,
þæt he bibugan mæge þone bitran drync
þone Eue fyrn Adame geaf,
byrelade bryd geong; þæt him bam gescod
in þam deoran ham. Deað ricsade
ofer foldbuend, þeah þe fela wære
gæsthaligra, þær hi godes willan
on mislicum monna gebihþum
æfter stedewonga stowum fremedon;
sume ær, sume sið, sume in urra
æfter tælmearce tida gemyndum
sigorlean sohtun. Us secgað bec
hu Guðlac wearð þurh godes willan
eadig on Engle. He him ece geceas
meaht ond mundbyrd. Mære wurdon
his wundra geweorc wide ond side,
breme æfter burgum geond Bryten innan,
hu he monge oft þurh meaht godes
gehælde hygegeomre hefigra wita,
þe hine unsofte, adle gebundne,
sarge gesohtun of siðwegum,
freorigmode. Symle frofre þær
æt þam godes cempan gearwe fundon,
helpe ond hælo. Nænig hæleþa is
þe areccan mæge oþþe rim wite
ealra þara wundra þe he in worulde her
þurh dryhtnes giefe dugeþum gefremede.
Oft to þam wicum weorude cwomun
deofla deaðmægen duguþa byscyrede
hloþum þringan, þær se halga þeow
elnes anhydig eard weardade.
þær hy mislice mongum reordum
on þam westenne woðe hofun
hludne herecirm, hiwes binotene,
dreamum bidrorene. Dryhtnes cempa,
from folctoga, feonda þreatum
wiðstod stronglice. Næs seo stund latu
earmra gæsta, ne þæt onbid long,
þæt þa wrohtsmiðas wop ahofun,
hreopun hreðlease, hleoþrum brugdon.
Hwilum wedende swa wilde deor
cirmdon on corðre, hwilum cyrdon eft
minne mansceaþan on mennisc hiw
breahtma mæste, hwilum brugdon eft
awyrgde wærlogan on wyrmes bleo,
earme adloman attre spiowdon.
Symle hy Guðlac gearene fundon,
þonces gleawne. He geþyldum bad,
þeah him feonda hloð feorhcwealm bude.
Hwilum him to honda hungre geþreatad
fleag fugla cyn, þær hy feorhnere
witude fundon ond hine weorðedon
meaglum stefnum. Hwilum mennisce
aras eaðmedum eft neosedon,
ond þær siðfrome on þam sigewonge
æt þam halgan þeowan helpe gemetton,
ferðþes frofre. Nænig forþum wæs,
þæt he æwiscmod eft siðade,
hean, hyhta leas, ac se halga wer
ælda gehwylces þurh þa æþelan meaht,
þe hine seoslige sohtun on ðearfe,
hæleð hygegeomre, hælde bu tu
lic ond sawle, þenden lifes weard,
ece ælmihtig, unnan wolde
þæt he blædes her brucan moste,
worulde lifes. Wæs gewinnes þa
yrmþa for eorðan endedogor
þurh nydgedal neah geþrungen,
siþþan he on westenne wiceard geceas,
fiftynu gear, þa wæs frofre gæst
eadgum æbodan ufan onsended,
halig of heahþu. Hreþer innan born,
afysed on forðsið. Him færinga
adl in gewod. He on elne swa þeah
ungeblyged bad beorhtra gehata
bliþe in burgum. Wæs þam bancofan
æfter nihtglome neah geþrungen,
breosthord onboren. Wæs se bliþa gæst
fus on forðweg. Nolde fæder engla
in þisse wonsælgan worulde life
leahtra leasne longfyrst ofer þæt
wunian leton, þe him on weorcum her
on his dagena tid dædum gecwemde
elne unslawe. ða se ælmihtiga
let his hond cuman þær se halga þeow,
deormod on degle domeadig bad,
heard ond hygerof. Hyht wæs geniwad,
blis in breostum. Wæs se bancofa
adle onæled, inbendum fæst,
lichord onlocen. Leomu hefegedon,
sarum gesohte. He þæt soð gecneow
þæt hine ælmihtig ufan neosade,
meotud fore miltsum. He his modsefan
wið þam færhagan fæste trymede
feonda gewinna. Næs he forht seþeah,
ne seo adlþracu egle on mode,
ne deaðgedal, ac him dryhtnes lof
born in breostum, brondhat lufu
sigorfæst in sefan, seo him sara gehwylc
symle forswiðde. Næs him sorgcearu
on þas lænan tid, þeah his lic ond gæst
hyra somwiste, sinhiwan tu,
deore gedælden. Dagas forð scridun,
nihthelma genipu. Wæs neah seo tid
þæt he fyrngewyrht fyllan sceolde
þurh deaðes cyme, domes hleotan,
efne þæs ilcan þe usse yldran fyrn
frecne onfengon, swa him biforan worhton
þa ærestan ælda cynnes.
ða wæs Guðlace on þa geocran tid
mægen gemeðgad, mod swiþe heard,
elnes anhydig. Wæs seo adl þearl,
hat ond heorogrim. Hreþer innan weol,
born banloca. Bryþen wæs ongunnen
þætte Adame Eue gebyrmde
æt fruman worulde. Feond byrlade
ærest þære idese, ond heo Adame,
hyre swæsum were, siþþan scencte
bittor bædeweg. þæs þa byre siþþan
grimme onguldon gafulrædenne
þurh ærgewyrht, þætte ænig ne wæs
fyra cynnes from fruman siððan
mon on moldan, þætte meahte him
gebeorgan ond bibugan þone bleatan drync,
deopan deaðweges, ac him duru sylfa
on þa sliðnan tid sona ontyneð,
ingong geopenað. Ne mæg ænig þam
flæsce bifongen feore wiðstondan,
ricra ne heanra, ac hine ræseð on
gifrum grapum. Swa wæs Guðlace
enge anhoga ætryhte þa
æfter nihtscuan neah geþyded,
wiga wælgifre. Hine wunade mid
an ombehtþegn, se hine æghwylce
daga neosade. Ongan ða deophydig,
gleawmod gongan to godes temple,
þær he eþelbodan inne wiste,
þone leofestan lareow gecorenne,
ond þa in eode eadgum to spræce,
wolde hyrcnigan halges lara,
mildes meþelcwida. Fonde þa his mondryhten
adlwerigne; him ðæt in gefeol
hefig æt heortan. Hygesorge wæg,
micle modceare. Ongan ða his magu frignan:
"Hu gewearð þe þus, winedryhten min,
fæder, freonda hleo, ferð gebysgad,
nearwe genęged? Ic næfre þe,
þeoden leofesta, þyslicne ær
gemette þus meðne. Meaht þu meðelcwidum
worda gewealdan? Is me on wene geþuht,
þæt þe untrymnes adle gongum
on þisse nyhstan niht bysgade,
sarbennum gesoht. þæt me sorgna is
hatost on hreþre, ær þu hyge minne
ferð afrefre. Wast þu, freodryhten,
hu þeos adle scyle ende gesettan?"
Him þa sið oncwæð, sona ne meahte
oroð up geteon; wæs him in bogen
bittor bancoþa. Beald reordade
eadig on elne, ondcwis ageaf:
"Ic wille secgan þæt me sar gehran,
wærc in gewod in ðisse wonnan niht,
lichord onleac. Leomu hefegiað,
sarum gesohte. Sceal þis sawelhus,
fæge flæschoma, foldærne biþeaht,
leomu lames geþacan, legerbedde fæst
wunian wælræste. Wiga nealæceð,
unlæt laces. Ne bið þæs lengra swice
sawelgedales þonne seofon niht
fyrstgemearces, þæt min feorh heonan
on þisse eahteþan ende geseceð
dæg scriþende. þonne dogor beoð
on moldwege min forð scriþen,
sorg gesweðrad, ond ic siþþan mot
fore meotudes cneowum meorda hleotan,
gingra geafena, ond godes lomber
in sindreamum siþþan awo
forð folgian; is nu fus ðider
gæst siþes georn. Nu þu gearwe const
leoma lifgedal; long is þis onbid
worulde lifes." ða wæs wop ond heaf,
geongum geocor sefa, geomrende hyge,
siþþan he gehyrde þæt se halga wæs
forðsiþes fus. He þæs færspelles
fore his mondryhtne modsorge wæg,
hefige æt heortan. Hreþer innan swearc,
hyge hreowcearig, þæs þe his hlaford geseah
ellorfusne. He þæs onbæru
habban ne meahte, ac he hate let
torn þoliende tearas geotan,
weallan wægdropan. Wyrd ne meahte
in fægum leng feorg gehealdan,
deore frætwe, þonne him gedemed wæs.
Ongeat gæsta halig geomormodes
drusendne hyge. Ongan þa duguþa hleo,
glædmod gode leof, geongran retan,
wine leofestan wordum negan:
"Ne beo þu unrot, ðeah þeos adl me
innan æle. Nis me earfeðe
to geþolianne þeodnes willan,
dryhtnes mines, ne ic þæs deaðes hafu
on þas seocnan tid sorge on mode,
ne ic me herehloðe helle þegna
swiðe onsitte, ne mæg synne on me
facnes frumbearn fyrene gestælan,
lices leahtor, ac in lige sceolon
sorgwylmum soden sar wanian,
wræcsið wepan, wilna biscirede
in þam deaðsele duguða gehwylcre,
lufena ond lissa. Min þæt leofe bearn,
ne beo þu on sefan to seoc. Ic eom siþes fus
upeard niman edleana georn
in þam ecan gefean, ærgewyrhtum
geseon sigora frean, min þæt swæse bearn.
Nis me wracu ne gewin, þæt ic wuldres god
sece swegelcyning, þær is sib ond blis,
domfæstra dream, dryhten ondweard,
þam ic georne gæstgerynum,
in þas dreorgan tid dædum cwemde,
mode ond mægne. Ic þa meorde wat
leahtorlease, lean unhwilen,
halig on heahþu. þær min hyht myneð
to gesecenne, sawul fundað
of licfate to þam longan gefean
in eadwelan. Nis þes eþel me
ne sar ne sorg. Ic me sylfum wat
æfter lices hryre lean unhwilen."
ða se wuldormaga worda gestilde,
rof runwita; wæs him ræste neod,
reonigmodum. Rodor swamode
ofer niðða bearn, nihtrim scridon,
deorc ofer dugeðum. þa se dæg bicwom
on þam se lifgenda in lichoman,
ece ælmihtig ærist gefremede,
dryhten mid dreame, ða he of deaðe aras
onwald of eorðan in þa eastortid,
ealra þrymma þrym, ðreata mæstne
to heofonum ahof, ða he from helle astag.
Swa se eadga wer in þa æþelan tid
on þone beorhtan dæg blissum hremig,
milde ond gemetfæst, mægen unsofte
elne geæfnde. Aras ða eorla wynn,
heard hygesnottor, swa he hraþost meahte,
meðe for ðam miclan bysgum. Ongon þa his mod staþelian
leohte geleafan, lac onsægde
deophycgende dryhtne to willan
gæstgerynum in godes temple,
ond his þegne ongon, swa þam þeodne geras,
þurh gæstes giefe godspel bodian,
secgan sigortacnum, ond his sefan trymman
wundrum to wuldre in þa wlitigan gesceaft
to eadwelan, swa he ær ne sið
æfre to ealdre oðre swylce
on þas lænan tid lare gehyrde,
ne swa deoplice dryhtnes geryne
þurh menniscne muð areccan
on sidum sefan. Him wæs soþra geþuht
þæt hit ufancundes engles wære
of swegldreamum, swiþor micle
mægenþegnes word, þonne æniges monnes lar,
wera ofer eorðan. Him þæt wundra mæst
gesewen þuhte, þæt swylc snyttrucræft
ænges hæleða her hreþer weardade,
dryhta bearna, wæs þæs deoplic eall
word ond wisdom, ond þæs weres stihtung,
mod ond mægencræft, þe him meotud engla,
gæsta geocend forgiefen hæfde.
Wæron feowere ða forð gewitene
dagas on rime, þæs se dryhtnes þegn
on elne bad, adle gebysgad,
sarum geswenced. Ne he sorge wæg
geocorne sefan gæstgedales,
dreorigne hyge. Deað nealæcte,
stop stalgongum, strong ond hreðe
sohte sawelhus. Com se seofeða dæg
ældum ondweard, þæs þe him in gesonc,
hat, heortan neah, hildescurum
flacor flanþracu, feorhhord onleac,
searocægum gesoht. Ongon ða snottor hæle,
ar, onbehtþegn, æþeles neosan
to þam halgan hofe, fond þa hlingendne
fusne on forðsiþ frean unwenne,
gæsthaligne in godes temple
soden sarwylmum. Wæs þa sihste tid
on midne dæg, wæs his mondryhtne
endedogor ætryhte þa.
Nearwum genæged nydcostingum,
awrecen wælpilum, wlo ne meahte
oroð up geteon, ellenspræce
hleoþor ahebban. Ongon ða hygegeomor,
freorig ond ferðwerig, fusne gretan,
meðne modglædne, bæd hine þurh mihta scyppend,
gif he his wordcwida wealdan meahte,
spræce ahebban, þæt him on spellum gecyðde,
onwrige worda gongum, hu he his wisna truwade,
drohtes on ðære dimman adle, ærðon hine deað onsægde.
Him se eadga wer ageaf ondsware,
leof mon leofum, þeah he late meahte,
eorl ellenheard, oreþe gebredan:
"Min þæt swæse bearn, nis nu swiþe feor
þam ytemestan endedogor
nydgedales, þæt ðu þa nyhstan scealt
in woruldlife worda minra,
næfre leana biloren, lare gehyran,
noht longe ofer þis. Læst ealle well
wære ond winescype, word þa wit spræcon,
leofast manna." "Næfre ic lufan sibbe,
þeoden, æt þearfe þine forlæte
asanian!" "Beo þu on sið gearu,
siþþan lic ond leomu ond þes lifes gæst
asundrien somwist hyra
þurh feorggedal. Fys æfter þon
þæt þu gesecge sweostor minre,
þære leofestan, on longne weg
to þam fægran gefean forðsið minne,
on ecne eard, ond hyre eac gecyð
wordum minum, þæt ic me warnade
hyre onsyne ealle þrage
in woruldlife, for ðy ic wilnode
þæt wit unc eft in þam ecan gefean
on sweglwuldre geseon mostun
fore onsyne eces deman
leahtra lease. þær sceal lufu uncer
wærfæst wunian, þær wit wilna a
in ðære beorhtan byrig brucan motun,
eades mid englum. ðu hyre eac saga
þæt heo þis banfæt beorge bifæste,
lame biluce, lic orsawle
in þeostorcofan, þær hit þrage sceal
in sondhofe siþþan wunian."
ða wearð modgeþanc miclum gebisgad,
þream forþrycced, þurh þæs þeodnes word,
ombehtþegne, þa he ædre oncneow
frean feorhgedal, þæt hit feor ne wæs,
endedogor. Ongon þa ofostlice
to his winedryhtne wordum mæðlan:
"Ic þec halsige, hæleþa leofost
gumena cynnes, þurh gæsta weard,
þæt þu hygesorge heortan minre
geeþe, eorla wyn. Nis þe ende feor,
þæs þe ic on galdrum ongieten hæbbe.
Oft mec geomor sefa gehþa gemanode,
hat æt heortan, hyge gnornende
nihtes nearwe, ond ic næfre þe,
fæder, frofor min, frignan dorste.
Symle ic gehyrde, þonne heofones gim,
wyncondel wera, west onhylde,
sweglbeorht sunne setlgonges fus
on æfentid, oþerne mid þec,
þegn æt geþeahte. Ic þæs þeodnes word,
ares uncuþes oft neosendes,
dægwoman bitweon ond þære deorcan niht,
meþelcwide mæcges, ond on morgne swa,
ongeat geomormod, gæstes spræce,
gleawes in geardum. Huru, ic giet ne wat,
ær þu me, frea min, furþor cyðe
þurh cwide þinne, hwonan his cyme sindon."
ða se eadga wer ageaf ondsware
leofum æfter longre hwile, swa he late meahte,
elnes oncyðig, oreþe gewealdan:
"Hwæt, þu me, wine min, wordum nægest,
fusne frignest, þæs þe ic furþum ær
æfre on ealdre ængum ne wolde
monna ofer moldan melda weorðan,
þegne on þeode, butan þe nu ða,
þy læs þæt wundredan weras ond idesa,
ond on geað gutan, gieddum mænden
bi me lifgendum. Huru, ic nolde sylf
þurh gielpcwide gæstes mines
frofre gelettan, ne fæder mines
æfre geæfnan, æbylg godes.
Symle me onsende sigedryhten min,
folca feorhgiefa, siþþan ic furþum ongon
on þone æfteran anseld bugan
geargemearces, gæst haligne,
engel ufancundne, se mec efna gehwam,
meahtig meotudes þegn, ond on morgne eft,
sigorfæst gesohte, ond me sara gehwylc
gehælde hygesorge, ond me in hreþre bileac
wuldres wilboda wisdomes giefe
micle monigfealdran þonne ænig mon wite
in life her, þe me alyfed nis
to gecyþenne cwicra ængum
on foldwege fira cynnes,
þæt me ne meahte monna ænig
bideaglian hwæt he dearninga
on hyge hogde heortan geþoncum,
siþþan he me fore eagum onsyne wearð.
A ic on mode mað monna gehwylcne
þeodnes þrymcyme oð þisne dæg.
Leofast monna, nu ic for lufan þinre,
ond geferscype þæt wit fyrn mid unc
longe læstan, nelle ic lætan þe
æfre unrotne æfter ealdorlege
meðne modseocne minre geweorðan,
soden sorgwælmum. A ic sibbe wiþ þe
healdan wille. Nu of hreþerlocan
to þam soþan gefean sawel fundað.
Nis seo tid latu, tydrað þis banfæt,
greothord gnornað, gæst hine fyseð
on ecne geard, utsiþes georn
on sellan gesetu. Nu ic swiðe eom
weorce gewergad." ða to þam wage gesag,
heafelan onhylde, hyrde þa gena
ellen on innan. Oroð stundum teah
mægne modig, him of muðe cwom
swecca swetast. Swylce on sumeres tid
stincað on stowum staþelum fæste
wynnum æfter wongum wyrta geblowene,
hunigflowende, swa þæs halgan wæs
ondlongne dæg oþ æfen forð
oroð up hlæden. þa se æþela glæm
setlgong sohte, swearc norðrodor
won under wolcnum, woruld miste oferteah,
þystrum biþeahte, þrong niht ofer tiht
londes frætwa. ða cwom leohta mæst,
halig of heofonum hædre scinan,
beorhte ofer burgsalu. Bad se þe sceolde
eadig on elne endedogor,
awrecen wælstrælum. Wuldres scima,
æþele ymb æþelne, ondlonge niht
scan scirwered. Scadu sweþredon,
tolysed under lyfte. Wæs se leohta glæm
ymb þæt halge hus, heofonlic condel,
from æfenglome oþþæt eastan cwom
ofer deop gelad dægredwoma,
wedertacen wearm. Aras se wuldormago,
eadig elnes gemyndig, spræc to his onbehtþegne,
torht to his treowum gesiþe: "Tid is þæt þu fere,
ond þa ærendu eal biþence,
ofestum læde, swa ic þe ær bibead,
lac to leofre. Nu of lice is,
goddreama georn, gæst swiðe fus."
Ahof þa his honda, husle gereorded,
eaðmod þy æþelan gyfle, swylce he his eagan ontynde,
halge heafdes gimmas, biseah þa to heofona rice,
glædmod to geofona leanum, ond þa his gæst onsende
weorcum wlitigne in wuldres dream.
ða wæs Guðlaces gæst gelæded
eadig on upweg. Englas feredun
to þam longan gefean, lic colode,
belifd under lyfte. ða þær leoht ascan,
beama beorhtast. Eal þæt beacen wæs
ymb þæt halge hus, heofonlic leoma,
from foldan up swylce fyren tor
ryht aræred oð rodera hrof,
gesewen under swegle, sunnan beorhtra,
æþeltungla wlite. Engla þreatas
sigeleoð sungon, sweg wæs on lyfte
gehyred under heofonum, haligra dream.
Swa se burgstede wæs blissum gefylled,
swetum stencum ond sweglwundrum,
eadges yrfestol, engla hleoðres,
eal innanweard. þær wæs ænlicra
ond wynsumra þonne hit in worulde mæge
stefn areccan, hu se stenc ond se sweg,
heofonlic hleoþor ond se halga song,
gehyred wæs, heahþrym godes,
breahtem æfter breahtme. Beofode þæt ealond,
foldwong onþrong. ða afyrhted wearð
ar, elnes biloren, gewat þa ofestlice
beorn unhyðig, þæt he bat gestag,
wæghengest wræc, wæterþisa for,
snel under sorgum. Swegl hate scan,
blac ofer burgsalo. Brimwudu scynde,
leoht, lade fus. Lagumearg snyrede,
gehlæsted to hyðe, þæt se hærnflota
æfter sundplegan sondlond gespearn,
grond wið greote. Gnornsorge wæg
hate æt heortan, hyge geomurne,
meðne modsefan, se þe his mondryhten,
life bilidenne, last weardian
wiste, wine leofne. Him þæs wopes hring
torne gemonade. Teagor yðum weol,
hate hleordropan, ond on hreþre wæg
micle modceare. He þære mægeð sceolde
lace gelædan laðspel to soð.
Cwom þa freorigferð þær seo fæmne wæs,
wuldres wynmæg. He þa wyrd ne mað,
fæges forðsið. Fusleoð agol
wineþearfende, ond þæt word acwæð:
"Ellen biþ selast þam þe oftost sceal
dreogan dryhtenbealu, deope behycgan
þroht þeodengedal, þonne seo þrag cymeð,
wefen wyrdstafum. þæt wat se þe sceal
aswæman sarigferð, wat his sincgiefan
holdne biheledne. He sceal hean þonan
geomor hweorfan. þam bið gomenes wana
ðe þa earfeða oftost dreogeð
on sargum sefan. Huru, ic swiðe ne þearf
hinsiþ behlehhan. Is hlaford min,
beorna bealdor, ond broþor þin,
se selesta bi sæm tweonum
þara þe we on Engle æfre gefrunen
acennedne þurh cildes had
gumena cynnes, to godes dome,
werigra wraþu, worulddreamum of,
winemæga wyn, in wuldres þrym,
gewiten, winiga hleo, wica neosan
eardes on upweg. Nu se eorðan dæl,
banhus abrocen burgum in innan
wunað wælræste, ond se wuldres dæl
of licfæte in leoht godes
sigorlean sohte, ond þe secgan het
þæt git a mosten in þam ecan gefean
mid þa sibgedryht somudeard niman,
weorca wuldorlean, willum neotan
blædes ond blissa. Eac þe abeodan het
sigedryhten min, þa he wæs siþes fus,
þæt þu his lichoman, leofast mægða,
eorðan biðeahte. Nu þu ædre const
siðfæt minne. Ic sceal sarigferð,
heanmod hweorfan, hyge drusendne."

13. Azarias

Krapp and Dobbie, 1936 88-94; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Him þa Azarias ingeþoncum
hleoþrede halig þurh hatne lig,
dreag dædum georn, dryhten herede,
wis in weorcum, ond þas word acwæð:
"Meotud allwihta, þu eart meahtum swið
niþas to nerganne. Is þin noma mære,
wlitig ond wuldorfæst ofer werþeode.
Sindon þine domas on dæda gehwam
soðe geswiðde ond gesigefæste,
eac þine willan in woruldspedum
ryhte mid ræde. Rodera waldend,
geoca us georne, gæsta scyppend,
ond þurh hyldo help, halig dryhten,
nu we þec for þearfum ond for þreanydum
ond fore eaðmedum arena biddaþ,
lege bilegde. We þæs lifgende
worhton in worulde, eac þon wom dydon
yldran usse, in oferhygdum
þin bibodu bræcon burgsittende,
had oferhogedon halgan lifes.
Wurdon we towrecene geond widne grund,
heapum tohworfne, hylda lease;
wæs ure lif geond londa fela
fracuð ond gefræge foldbuendum.
Nu þu usic bewræce in þas wyrrestan
eorðcyninges æhtgewealda,
in hæft heorogrimmes, sceolon we þær hæþenra
þreanyd
hæfdes
to Abrahame ond to Isace
ond Iacobe, gæsta scyppend.
þu him gehete þurh hleoþorcwidas
þæt þu hyra fromcynn on fyrndagum
ycan wolde, þæt hit æfter him
on cyneryce cenned wurde,
yced on eorþan, þæt swa unrime,
had to hebban, swa heofonsteorran
bugað bradne hwearft oð brimflodas,
swa waroþa sond ymb sealt wæter,
yþe geond eargrund, þæt swa unrime
ymb wintra hwearft weorðan sceolde.
Fyl nu þa frumspræce, þeah þe user fea lifgen,
wlitega þine wordcwidas ond ðin wuldor us.
Gecyð cræft ond meaht, nu þec Caldeas
ond eac fela folca gefregen habban
þæt þu ana eart ece dryhten,
sigerof settend ond soð meotod,
wuldres waldend ond woruldsceafta."
Swa se halga wer hergende wæs
meotudes miltse, ond his modsefan
rehte þurh reorde. ða of roderum wearð
engel ælbeorhta ufon onsended,
wlitescyne wer in his wuldorhoman,
cwom him þa to are ond to ealdornere
þurh lufan ond þurh lisse. Se þone lig tosceaf,
halig ond heofonbeorht, hatan fyres,
þæt se bittra bryne beorgan sceolde
for þæs engles ege æfæstum þrim.
Tosweop ond toswengde þurh swiðes meaht
liges leoman, swa hyra lice ne scod,
ac wæs in þam ofne, þa se engel cwom,
windig ond wynsum, wedere onlicust,
þonne on sumeres tid sended weorþeð
dropena dreorung mid dæges hwile.
Se wæs in þam fire for frean meahtum
halgum to helpe. Wearð se hata lig
todrifen ond todwæsced, þær þa dædhwatan
þry mid geþoncum þeoden heredon,
bædon bletsian bearn in worulde
ealle gesceafte ecne dryhten,
þeoda waldend. Swa hi þry cwædon,
modum horsce, þurh gemæne word:
"Bletsige þec, bilwit fæder,
woruldsceafta wuldor ond weorca gehwylc,
heofonas ond englas ond hluttor wæter,
ond eal mægen eorþan gesceafta.
Bletsige þec, soðfæst cyning, sunne ond mona,
leohte leoman, lifgende god,
hædre ond hlutre ond heofondreame
wæstem weorðian. Ful oft þu, wuldorcyning,
þurh lyft lætest leodum to freme
mildne morgenren. Monig sceal siþþan
wyrt onwæcnan, eac þon wudubearwas
tanum tydrað. Trymmað eorðwelan,
hleoð ond hluttrað. Næfre hlisan ah
meotud þan maran þonne he wið monna bearn
wyrceð weldædum. Wis bið se þe con
ongytan þone geocend, þe us eall good syleð
þe we habbað þenden we her beoð,
ond us milde meotod mare gehateð,
gif we geearniað, elne willað,
ðonne feran sceal þurh frean hæse
sundor anra gehwæs sawl of lice.
Ond þec, god dryhten, gæstas hergen,
byrnende fyr ond beorht sumor,
wearme wederdagas, waldend manna,
frean on ferðe. Fremest eorðwelan
þurh monigne had, milde dryhten,
ond þec dæg ond niht, domfæst cyning,
lofigen ond lufigen, [lux et tenebre],
þe þas werþeoda weardum healdað.
Deop dryhtnes bibod drugon hi þæt longe.
Ond þec, Crist cyning, ceolas weorðian,
fæder, forst ond snaw, folca waldend,
winterbitera weder ond wolcna genipu,
ond þec liexende ligetta hergen,
blace, breahtumhwate, brytenrices weard,
dyrne dryhten. A þin dom sy
god ond genge. þu þæs geornlice
wyrcest, wuldorcyning. Wæstmum herge,
bletsien bledum, ond þin blæd wese
a forð ece, ælmihtig god.
Wesað ond weaxað ealle werþeode,
lifgað bi þam lissum þe us se leofa cyning,
ece dryhten, ær gesette
sinum bearnum to brice, bremen dryhten.
Ond þec, halga god, hea duna
geond middangeard miltsum hergen,
fæger folde ond fæder rice.
Forðon waldend scop wudige moras,
lofe leanige leohtes hyrde.
Bletsige þec, soðfæst cyning, sæs ond wætra
hea holmas, haligne dryhten,
domlice deop wæter; ond dryhtnes bibod
geofonfloda gehwylc georne bihealdeð,
þonne merestreamas meotudes ræswum
wæter onwealcað. Witon ealdgecynd
þæt ær gescop ece dryhten
lagufloda bigong, leohtes hyrde,
on þam wuniað widferende
siðe on sunde seldlicra fela.
Bletsien þec þa ealle, ece dryhten,
þurh þinne willan, wuldorfæst cyning,
ond þec ealle æsprynge, ece dryhten,
heanne hergen. Ful oft þu hluttor lætest
wæter wynlico to woruldhyhte
of clife clænum. þæt us se cyning gescop
monnum to miltse ond to mægeneacan.
Bletsien þec, bilwit fæder,
fiscas ond fuglas, felameahtigne,
ealle þa þe onhrerað hreo wægas
on þam bradan brime, bremen dryhten,
hergen haligne, ond heofonfuglas,
þa þe lacende geond lyft farað.
Bletsien þec, dryhten, deor ond nyten.
Meotud monna bearn miltsum hergen
ond ecne god, Israhela cynn.
Bletsien þe þine sacerdas, soðfæst cyning,
milde mæsseras mærne dryhten,
ond þine þeowas, ðeoda hyrde,
swylce haligra hluttre saule,
ond, ece god, eaðmodheorte.
Nu þec Ananias ond Azarias
ond Misahel, meotud, miltsum hergað.
Nu we geonge þry god bletsiað,
felameahtigne fæder in heofonum,
þone soðan sunu ond þone sigefæstan gæst.
Forþon us onsende sigora waldend
engel to are, se þe us bearg
fyr ond feondas, ond mid fiþrum bewreah
wið brynebrogan." Breahtmum hwurfun
ymb þæt hate hus hæðne leode,
ða þæt ongeaton godes ondsacan
þæt hi ne meahtan, ne meotod wolde,
acwellan cnyhta æ, ac hy Crist scilde.
Hwearf þa to healle, swa he hraþost meahte,
eorl acolmod, þæt he ofer his ealdre gestod.
Abead þa for þære duguðe deop ærende,
haligra gehyld, (hlyst wæs þær inne),
gromhydig guma: "þæt ic geare wiste,
þæt we [III] hæfdon, þeoda wisa,
geonge cniehtas, for gæstlufan
gebunden to bæle in byrnendes
fyres leoman. Nu ic þær [IIII] men
seo to soðe, nales me sylfa gerad.
Hweorfað nu æfter heorðe, nængum hat sceþeð,
ofnes æled, ac him is engel mid,
hafað beorhtne blæd; ne mæg him bryne sceþþan
wlitigne wuldorhoman." ða þam wordum swealg
brego Caldea, gewat þa to þam bryne gongan
anhydig eorl, þæt he ofer þam ade gestod.
Het þa of þam lige lifgende bearn
Nabocodonossor near ætgongan.
Ne forhogodon þæt þa halgan, siþþan hi hwætmode
woruldcyninges weorn gehyrdon,
ac eodon of þam fyre, feorh unwemme,
wuldre gewlitegad, swa hyra wædum ne scod
gifre gleda nið, ac hi mid gæstlufan
synne geswencton ond gesigefæston,
modum gleawe, in monþeawum,
þurh foreþoncas fyr gedygdon.

14. The Phoenix

Krapp and Dobbie, 1936 94-113; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Hæbbe ic gefrugnen þætte is feor heonan
eastdælum on æþelast londa,
firum gefræge. Nis se foldan sceat
ofer middangeard mongum gefere
folcagendra, ac he afyrred is
þurh meotudes meaht manfremmendum.
Wlitig is se wong eall, wynnum geblissad
mid þam fægrestum foldan stencum.
ænlic is þæt iglond, æþele se wyrhta,
modig, meahtum spedig, se þa moldan gesette.
ðær bið oft open eadgum togeanes
onhliden hleoþra wyn, heofonrices duru.
þæt is wynsum wong, wealdas grene,
rume under roderum. Ne mæg þær ren ne snaw,
ne forstes fnæst, ne fyres blæst,
ne hægles hryre, ne hrimes dryre,
ne sunnan hætu, ne sincaldu,
ne wearm weder, ne winterscur
wihte gewyrdan, ac se wong seomað
eadig ond onsund. Is þæt æþele lond
blostmum geblowen. Beorgas þær ne muntas
steape ne stondað, ne stanclifu
heah hlifiað, swa her mid us,
ne dene ne dalu ne dunscrafu,
hlæwas ne hlincas, ne þær hleonað oo
unsmeþes wiht, ac se æþela feld
wridað under wolcnum, wynnum geblowen.
Is þæt torhte lond twelfum herra,
folde fæðmrimes, swa us gefreogum gleawe
witgan þurh wisdom on gewritum cyþað,
þonne ænig þara beorga þe her beorhte mid us
hea hlifiað under heofontunglum.
Smylte is se sigewong; sunbearo lixeð,
wuduholt wynlic. Wæstmas ne dreosað,
beorhte blede, ac þa beamas a
grene stondað, swa him god bibead.
Wintres ond sumeres wudu bið gelice
bledum gehongen; næfre brosniað
leaf under lyfte, ne him lig sceþeð
æfre to ealdre, ærþon edwenden
worulde geweorðe. Swa iu wætres þrym
ealne middangeard mereflod þeahte,
eorþan ymbhwyrft, þa se æþela wong,
æghwæs onsund, wið yðfare
gehealden stod hreora wæga,
eadig, unwemme, þurh est godes;
bideð swa geblowen oð bæles cyme,
dryhtnes domes, þonne deaðræced,
hæleþa heolstorcofan, onhliden weorþað.
Nis þær on þam londe laðgeniðla,
ne wop ne wracu, weatacen nan,
yldu ne yrmðu ne se enga deað,
ne lifes lyre, ne laþes cyme,
ne synn ne sacu ne sarwracu,
ne wædle gewin, ne welan onsyn,
ne sorg ne slæp ne swar leger,
ne wintergeweorp, ne wedra gebregd,
hreoh under heofonum, ne se hearda forst,
caldum cylegicelum, cnyseð ænigne.
þær ne hægl ne hrim hreosað to foldan,
ne windig wolcen, ne þær wæter fealleþ,
lyfte gebysgad, ac þær lagustreamas,
wundrum wrætlice, wyllan onspringað
fægrum flodwylmum. Foldan leccaþ
wæter wynsumu of þæs wuda midle;
þa monþa gehwam of þære moldan tyrf
brimcald brecað, bearo ealne geondfarað,
þragum þrymlice. Is þæt þeodnes gebod,
þætte twelf siþum þæt tirfæste
lond geondlace lagufloda wynn.
Sindon þa bearwas bledum gehongne,
wlitigum wæstmum, þær no waniað o,
halge under heofonum, holtes frætwe.
Ne feallað þær on foldan fealwe blostman,
wudubeama wlite, ac þær wrætlice
on þam treowum symle telgan gehladene,
ofett edniwe, in ealle tid
on þam græswonge grene stondaþ,
gehroden hyhtlice haliges meahtum,
beorhtast bearwa. No gebrocen weorþeð
holt on hiwe, þær se halga stenc
wunaþ geond wynlond; þæt onwended ne bið
æfre to ealdre, ærþon endige
frod fyrngeweorc se hit on frymþe gescop.
ðone wudu weardaþ wundrum fæger
fugel feþrum strong, se is fenix haten.
þær se anhaga eard bihealdeþ,
deormod drohtað; næfre him deaþ sceþeð
on þam willwonge, þenden woruld stondeþ.
Se sceal þære sunnan sið behealdan
ond ongean cuman godes condelle,
glædum gimme, georne bewitigan,
hwonne up cyme æþelast tungla
ofer yðmere estan lixan,
fæder fyrngeweorc frætwum blican,
torht tacen godes. Tungol beoþ ahyded,
gewiten under waþeman westdælas on,
bideglad on dægred, ond seo deorce niht
won gewiteð; þonne waþum strong
fugel feþrum wlonc on firgenstream
under lyft, ofer lagu locað georne,
hwonne up cyme eastan glidan
ofer sidne sæ swegles leoma.
Swa se æþela fugel æt þam æspringe
wlitigfæst wunað wyllestreamas,
þær se tireadga twelf siþum hine
bibaþað in þam burnan ær þæs beacnes cyme,
sweglcondelle, ond symle swa oft
of þam wilsuman wyllgespryngum
brimcald beorgeð æt baða gehwylcum.
Siþþan hine sylfne æfter sundplegan
heahmod hefeð on heanne beam,
þonan yþast mæg on eastwegum
sið bihealdan, hwonne swegles tapur
ofer holmþræce hædre blice,
leohtes leoma. Lond beoð gefrætwad,
woruld gewlitegad, siþþan wuldres gim
ofer geofones gong grund gescineþ
geond middangeard, mærost tungla.
Sona swa seo sunne sealte streamas
hea oferhlifað, swa se haswa fugel
beorht of þæs bearwes beame gewiteð,
fareð feþrum snell flyhte on lyfte,
swinsað ond singeð swegle togeanes.
ðonne bið swa fæger fugles gebæru,
onbryrded breostsefa, blissum hremig;
wrixleð woðcræfte wundorlicor
beorhtan reorde, þonne æfre byre monnes
hyrde under heofonum, siþþan heahcyning,
wuldres wyrhta, woruld staþelode,
heofon ond eorþan. Biþ þæs hleoðres sweg
eallum songcræftum swetra ond wlitigra
ond wynsumra wrenca gehwylcum.
Ne magon þam breahtme byman ne hornas,
ne hearpan hlyn, ne hæleþa stefn
ænges on eorþan, ne organan,
sweghleoþres geswin, ne swanes feðre,
ne ænig þara dreama þe dryhten gescop
gumum to gliwe in þas geomran woruld.
Singeð swa ond swinsað sælum geblissad,
oþþæt seo sunne on suðrodor
sæged weorþeð. þonne swiað he
ond hlyst gefeð, heafde onbrygdeð,
þrist, þonces gleaw, ond þriwa ascæceð
feþre flyhthwate; fugol bið geswiged.
Symle he twelf siþum tida gemearcað
dæges ond nihtes. Swa gedemed is
bearwes bigengan, þæt he þær brucan mot
wonges mid willum, ond welan neotan,
lifes ond lissa, londes frætwa,
oþþæt he þusende þisses lifes,
wudubearwes weard, wintra gebideþ.
ðonne bið gehefgad haswigfeðra,
gomol, gearum frod, grene eorðan
aflyhð, fugla wyn, foldan geblowene,
ond þonne geseceð side rice
middangeardes, þær no men bugað
eard ond eþel. þær he ealdordom
onfehð foremihtig ofer fugla cynn,
geþungen on þeode, ond þrage mid him
westen weardað. þonne waþum strong
west gewiteð wintrum gebysgad
fleogan feþrum snel. Fuglas þringað
utan ymbe æþelne; æghwylc wille
wesan þegn ond þeow þeodne mærum,
oþþæt hy gesecað Syrwara lond
corðra mæste. Him se clæna þær
oðscufeð scearplice, þæt he in scade weardað,
on wudubearwe, weste stowe,
biholene ond bihydde hæleþa monegum.
ðær he heanne beam on holtwuda
wunað ond weardað, wyrtum fæstne
under heofunhrofe, þone hatað men
Fenix on foldan, of þæs fugles noman.
Hafað þam treowe forgiefen tirmeahtig cyning,
meotud moncynnes, mine gefræge,
þæt se ana is ealra beama
on eorðwege uplædendra
beorhtast geblowen; ne mæg him bitres wiht
scyldum sceððan, ac gescylded a
wunað ungewyrded, þenden woruld stondeð.
ðonne wind ligeð, weder bið fæger,
hluttor heofones gim halig scineð,
beoð wolcen towegen, wætra þryþe
stille stondað, biþ storma gehwylc
aswefed under swegle, suþan bliceð
wedercondel wearm, weorodum lyhteð,
ðonne on þam telgum timbran onginneð,
nest gearwian. Bið him neod micel
þæt he þa yldu ofestum mote
þurh gewittes wylm wendan to life,
feorg geong onfon. þonne feor ond neah
þa swetestan somnað ond gædrað
wyrta wynsume ond wudubleda
to þam eardstede, æþelstenca gehwone,
wyrta wynsumra, þe wuldorcyning,
fæder frymða gehwæs, ofer foldan gescop
to indryhtum ælda cynne,
swetes under swegle. þær he sylf biereð
in þæt treow innan torhte frætwe;
þær se wilda fugel in þam westenne
ofer heanne beam hus getimbreð,
wlitig ond wynsum, ond gewicað þær
sylf in þam solere, ond ymbseteð utan
in þam leafsceade lic ond feþre
on healfa gehware halgum stencum
ond þam æþelestum eorþan bledum.
Siteð siþes fus. þonne swegles gim
on sumeres tid, sunne hatost,
ofer sceadu scineð ond gesceapu dreogeð,
woruld geondwliteð, þonne weorðeð his
hus onhæted þurh hador swegl.
Wyrta wearmiað, willsele stymeð
swetum swæccum, þonne on swole byrneð
þurh fyres feng fugel mid neste.
Bæl bið onæled. þonne brond þeceð
heorodreorges hus, hreoh onetteð,
fealo lig feormað ond fenix byrneð,
fyrngearum frod. þonne fyr þigeð
lænne lichoman; lif bið on siðe,
fæges feorhhord, þonne flæsc ond ban
adleg æleð. Hwæþre him eft cymeð
æfter fyrstmearce feorh edniwe,
siþþan þa yslan eft onginnað
æfter ligþræce lucan togædre,
geclungne to cleowenne. þonne clæne bið
beorhtast nesta, bæle forgrunden
heaþorofes hof; hra bið acolad,
banfæt gebrocen, ond se bryne sweþrað.
þonne of þam ade æples gelicnes
on þære ascan bið eft gemeted,
of þam weaxeð wyrm, wundrum fæger,
swylce he of ægerum ut alæde,
scir of scylle. þonne on sceade weaxeð,
þæt he ærest bið swylce earnes brid,
fæger fugeltimber; ðonne furþor gin
wridað on wynnum, þæt he bið wæstmum gelic
ealdum earne, and æfter þon
feþrum gefrætwad, swylc he æt frymðe wæs,
beorht geblowen. þonne bræd weorþeð
eal edniwe eft acenned,
synnum asundrad, sumes onlice
swa mon to ondleofne eorðan wæstmas
on hærfeste ham gelædeð,
wiste wynsume, ær wintres cyme,
on rypes timan, þy læs hi renes scur
awyrde under wolcnum; þær hi wraðe metað,
fodorþege gefean, þonne forst ond snaw
mid ofermægne eorþan þeccað
wintergewædum. Of þam wæstmum sceal
eorla eadwela eft alædan
þurh cornes gecynd, þe ær clæne bið
sæd onsawen. þonne sunnan glæm
on lenctenne, lifes tacen,
weceð woruldgestreon, þæt þa wæstmas beoð
þurh agne gecynd eft acende,
foldan frætwe. Swa se fugel weorþeð,
gomel æfter gearum, geong edniwe,
flæsce bifongen. No he foddor þigeð,
mete on moldan, nemne meledeawes
dæl gebyrge, se dreoseð oft
æt middre nihte; bi þon se modga his
feorh afedeð, oþþæt fyrngesetu,
agenne eard, eft geseceð.
þonne bið aweaxen wyrtum in gemonge
fugel feþrum deal; feorh bið niwe,
geong, geofona ful, þonne he of greote his
lic leoþucræftig, þæt ær lig fornom,
somnað, swoles lafe, searwum gegædrað
ban gebrosnad, æfter bælþræce,
ond þonne gebringeð ban ond yslan,
ades lafe, eft ætsomne,
ond þonne þæt wælreaf wyrtum biteldeð,
fægre gefrætwed. ðonne afysed bið
agenne eard eft to secan.
þonne fotum ymbfehð fyres lafe,
clam biclyppeð, ond his cyþþu eft,
sunbeorht gesetu, seceð on wynnum,
eadig eþellond. Eall bið geniwad
feorh ond feþerhoma, swa he æt frymþe wæs,
þa hine ærest god on þone æþelan wong
sigorfæst sette. He his sylfes þær
ban gebringeð, þa ær brondes wylm
on beorhstede bæle forþylmde,
ascan to eacan. þonne eal geador
bebyrgeð beaducræftig ban ond yslan
on þam ealonde. Bið him edniwe
þære sunnan segn, þonne swegles leoht,
gimma gladost, ofer garsecg up,
æþeltungla wyn, eastan lixeð.
Is se fugel fæger forweard hiwe,
bleobrygdum fag ymb þa breost foran.
Is him þæt heafod hindan grene,
wrætlice wrixled, wurman geblonden.
þonne is se finta fægre gedæled,
sum brun, sum basu, sum blacum splottum
searolice beseted. Sindon þa fiþru
hwit hindanweard, ond se hals grene
nioþoweard ond ufeweard, ond þæt nebb lixeð
swa glæs oþþe gim, geaflas scyne
innan ond utan. Is seo eaggebyrd
stearc ond hiwe stane gelicast,
gladum gimme, þonne in goldfate
smiþa orþoncum biseted weorþeð.
Is ymb þone sweoran, swylce sunnan hring,
beaga beorhtast brogden feðrum.
Wrætlic is seo womb neoþan, wundrum fæger,
scir ond scyne. Is se scyld ufan
frætwum gefeged ofer þæs fugles bæc.
Sindon þa scancan scyllum biweaxen,
fealwe fotas. Se fugel is on hiwe
æghwæs ænlic, onlicost pean,
wynnum geweaxen, þæs gewritu secgað.
Nis he hinderweard, ne hygegælsa,
swar ne swongor, swa sume fuglas,
þa þe late þurh lyft lacað fiþrum,
ac he is snel ond swift ond swiþe leoht,
wlitig ond wynsum, wuldre gemearcad.
Ece is se æþeling se þe him þæt ead gefeð!
þonne he gewiteð wongas secan,
his ealdne eard, of þisse eþeltyrf.
Swa se fugel fleogeð, folcum oðeaweð
mongum monna geond middangeard,
þonne somniað suþan ond norþan,
eastan ond westan, eoredciestum,
farað feorran ond nean folca þryþum
þær hi sceawiaþ scyppendes giefe
fægre on þam fugle, swa him æt fruman sette
sigora soðcyning sellicran gecynd,
frætwe fægerran ofer fugla cyn.
ðonne wundriað weras ofer eorþan
wlite ond wæstma, ond gewritum cyþað,
mundum mearciað on marmstane,
hwonne se dæg ond seo tid dryhtum geeawe
frætwe flyhthwates. ðonne fugla cynn
on healfa gehwone heapum þringað,
sigað sidwegum, songe lofiað,
mærað modigne meaglum reordum,
ond swa þone halgan hringe beteldað
flyhte on lyfte; fenix biþ on middum,
þreatum biþrungen. þeoda wlitað,
wundrum wafiað, hu seo wilgedryht
wildne weorþiað, worn æfter oþrum,
cræftum cyþað ond for cyning mærað
leofne leodfruman, lædað mid wynnum
æþelne to earde, oþþæt se anhoga
oðfleogeð, feþrum snel, þæt him gefylgan ne mæg
drymendra gedryht, þonne duguða wyn
of þisse eorþan tyrf eþel seceð.
Swa se gesæliga æfter swylthwile
his ealdcyðþe eft geneosað,
fægre foldan. Fugelas cyrrað
from þam guðfrecan geomormode
eft to earde. þonne se æþeling bið
giong in geardum. God ana wat,
cyning ælmihtig, hu his gecynde bið,
wifhades þe weres; þæt ne wat ænig
monna cynnes, butan meotod ana,
hu þa wisan sind wundorlice,
fæger fyrngesceap, ymb þæs fugles gebyrd.
þær se eadga mot eardes neotan,
wyllestreama wuduholtum in,
wunian in wonge, oþþæt wintra bið
þusend urnen. þonne him weorþeð
ende lifes; hine ad þeceð
þurh æledfyr. Hwæþre eft cymeð
aweaht wrætlice wundrum to life.
Forþon he drusende deað ne bisorgað,
sare swyltcwale, þe him symle wat
æfter ligþræce lif edniwe,
feorh æfter fylle, þonne fromlice
þurh briddes had gebreadad weorðeð
eft of ascan, edgeong weseð
under swegles hleo. Bið him self gehwæðer
sunu ond swæs fæder, ond symle eac
eft yrfeweard ealdre lafe.
Forgeaf him se meahta moncynnes fruma
þæt he swa wrætlice weorþan sceolde
eft þæt ilce þæt he ær þon wæs,
feþrum bifongen, þeah hine fyr nime.
Swa þæt ece lif eadigra gehwylc
æfter sarwræce sylf geceoseð
þurh deorcne deað, þæt he dryhtnes mot
æfter geardagum geofona neotan
on sindreamum, ond siþþan a
wunian in wuldre weorca to leane.
þisses fugles gecynd fela gelices
bi þam gecornum Cristes þegnum
beacnað in burgum, hu hi beorhtne gefean
þurh fæder fultum on þas frecnan tid
healdaþ under heofonum, ond him heanne blæd
in þam uplican eðle gestrynaþ.
Habbaþ we geascad þæt se ælmihtiga
worhte wer ond wif þurh his wundra sped,
ond hi þa gesette on þone selestan
foldan sceata, þone fira bearn
nemnað neorxnawong, þær him nænges wæs
eades onsyn, þenden eces word,
halges hleoþorcwide, healdan woldan
on þam niwan gefean. þær him niþ gescod,
ealdfeondes æfest, se him æt gebead,
beames blede, þæt hi bu þegun
æppel unrædum ofer est godes,
byrgdon forbodene. þær him bitter wearð
yrmþu æfter æte ond hyra eaferum swa,
sarlic symbel sunum ond dohtrum.
Wurdon teonlice toþas idge
ageald æfter gylte. Hæfdon godes yrre,
bittre bealosorge. þæs þa byre siþþan
gyrne onguldon, þe hi þæt gyfl þegun
ofer eces word. Forþon hy eðles wyn
geomormode ofgiefan sceoldon
þurh nædran niþ, þa heo nearwe biswac
yldran usse in ærdagum
þurh fæcne ferð, þæt hi feor þonan
in þas deaðdene drohtað sohton,
sorgfulran gesetu. Him wearð selle lif
heolstre bihyded, ond se halga wong
þurh feondes searo fæste bityned
wintra mengu, oþþæt wuldorcyning
þurh his hidercyme halgum togeanes,
moncynnes gefea, meþra frefrend,
ond se anga hyht, eft ontynde.
Is þon gelicast, þæs þe us leorneras
wordum secgað, ond writu cyþað,
þisses fugles gefær, þonne frod ofgiefeð
eard ond eþel, ond geealdad bið.
Gewiteð werigmod, wintrum gebysgad,
þær he holtes hleo heah gemeteð,
in þam he getimbreð tanum ond wyrtum
þam æþelestum eardwic niwe,
nest on bearwe. Bið him neod micel
þæt he feorhgeong eft onfon mote
þurh liges blæst lif æfter deaþe,
edgeong wesan, ond his ealdcyðþu,
sunbeorht gesetu, secan mote
æfter fyrbaðe. Swa ða foregengan,
yldran usse, anforleton
þone wlitigan wong ond wuldres setl,
leoflic on laste, tugon longne sið
in hearmra hond, þær him hettende,
earme aglæcan, oft gescodan.
Wæron hwæþre monge, þa þe meotude wel
gehyrdun under heofonum halgum ðeawum,
dædum domlicum, þæt him dryhten wearð,
heofona heahcyning, hold on mode.
ðæt is se hea beam in þam halge nu
wic weardiað, þær him wihte ne mæg
ealdfeonda nan atre sceþþan,
facnes tacne, on þas frecnan tid.
þær him nest wyrceð wið niþa gehwam
dædum domlicum dryhtnes cempa,
þonne he ælmessan earmum dæleð,
dugeþa leasum, ond him dryhten gecygð,
fæder on fultum, forð onetteð,
lænan lifes leahtras dwæsceþ,
mirce mandæde, healdeð meotudes æ
beald in breostum, ond gebedu seceð
clænum gehygdum, ond his cneo bigeð
æþele to eorþan, flyhð yfla gehwylc,
grimme gieltas, for godes egsan,
glædmod gyrneð þæt he godra mæst
dæda gefremme; þam biþ dryhten scyld
in siþa gehwane, sigora waldend,
weoruda wilgiefa. þis þa wyrta sind,
wæstma blede, þa se wilda fugel
somnað under swegle side ond wide
to his wicstowe, þær he wundrum fæst
wið niþa gehwam nest gewyrceð.
Swa nu in þam wicum willan fremmað
mode ond mægne meotudes cempan,
mærða tilgað; þæs him meorde wile
ece ælmihtig eadge forgildan.
Beoð him of þam wyrtum wic gestaþelad
in wuldres byrig weorca to leane,
þæs þe hi geheoldan halge lare
hate æt heortan, hige weallende
dæges ond nihtes dryhten lufiað,
leohte geleafan leofne ceosað
ofer woruldwelan; ne biþ him wynne hyht
þæt hy þis læne lif long gewunien.
þus eadig eorl ecan dreames,
heofona hames mid heahcyning
earnað on elne, oþþæt ende cymeð
dogorrimes, þonne deað nimeð,
wiga wælgifre, wæpnum geþryþed,
ealdor anra gehwæs, ond in eorþan fæðm
snude sendeð sawlum binumene
læne lichoman, þær hi longe beoð
oð fyres cyme foldan biþeahte.
ðonne monge beoð on gemot læded
fyra cynnes; wile fæder engla,
sigora soðcyning, seonoþ gehegan,
duguða dryhten, deman mid ryhte.
þonne æriste ealle gefremmaþ
men on moldan, swa se mihtiga cyning
beodeð, brego engla, byman stefne
ofer sidne grund, sawla nergend.
Bið se deorca deað dryhtnes meahtum
eadgum geendad. æðele hweorfað,
þreatum þringað, þonne þeos woruld,
scyldwyrcende, in scome byrneð,
ade onæled. Weorþeð anra gehwylc
forht on ferþþe, þonne fyr briceð
læne londwelan, lig eal þigeð
eorðan æhtgestreon, æpplede gold
gifre forgripeð, grædig swelgeð
londes frætwe. þonne on leoht cymeð
ældum þisses in þa openan tid
fæger ond gefealic fugles tacen,
þonne anwald eal up astelleð
of byrgenum, ban gegædrað,
leomu lic somod, ond lifes gæst,
fore Cristes cneo. Cyning þrymlice
of his heahsetle halgum scineð,
wlitig wuldres gim. Wel biþ þam þe mot
in þa geomran tid gode lician.
ðær þa lichoman, leahtra clæne,
gongað glædmode, gæstas hweorfað
in banfatu, þonne bryne stigeð
heah to heofonum. Hat bið monegum
egeslic æled, þonne anra gehwylc,
soðfæst ge synnig, sawel mid lice,
from moldgrafum seceð meotudes dom,
forhtafæred. Fyr bið on tihte,
æleð uncyste. þær þa eadgan beoð
æfter wræchwile weorcum bifongen,
agnum dædum. þæt þa æþelan sind
wyrta wynsume, mid þam se wilda fugel
his sylfes nest biseteð utan,
þæt hit færinga fyre byrneð,
forsweleð under sunnan, ond he sylfa mid,
ond þonne æfter lige lif eft onfehð
edniwinga. Swa bið anra gehwylc
flæsce bifongen fira cynnes,
ænlic ond edgeong, se þe his agnum her
willum gewyrceð þæt him wuldorcyning
meahtig æt þam mæþle milde geweorþeð.
þonne hleoþriað halge gæstas,
sawla soðfæste, song ahebbað,
clæne ond gecorene, hergað cyninges þrym,
stefn æfter stefne, stigað to wuldre
wlitige gewyrtad mid hyra weldædum.
Beoð þonne amerede monna gæstas,
beorhte abywde þurh bryne fyres.
Ne wene þæs ænig ælda cynnes
þæt ic lygewordum leoð somnige,
write woðcræfte. Gehyrað witedom
Iobes gieddinga. þurh gæstes blæd
breostum onbryrded, beald reordade,
wuldre geweorðad; he þæt word gecwæð:
"Ic þæt ne forhycge heortan geþoncum,
þæt ic in minum neste neobed ceose,
hæle hrawerig, gewite hean þonan
on longne sið, lame bitolden,
geomor gudæda, in greotes fæðm,
ond þonne æfter deaþe þurh dryhtnes giefe
swa se fugel fenix feorh edniwe
æfter æriste agan mote,
dreamas mid dryhten, þær seo deore scolu
leofne lofiað. Ic þæs lifes ne mæg
æfre to ealdre ende gebidan,
leohtes ond lissa. þeah min lic scyle
on moldærne molsnad weorþan
wyrmum to willan, swa þeah weoruda god
æfter swylthwile sawle alyseð
ond in wuldor aweceð. Me þæs wen næfre
forbirsteð in breostum, ðe ic in brego engla
forðweardne gefean fæste hæbbe."
ðus frod guma on fyrndagum
gieddade gleawmod, godes spelboda,
ymb his æriste in ece lif,
þæt we þy geornor ongietan meahten
tirfæst tacen þæt se torhta fugel
þurh bryne beacnað. Bana lafe,
ascan ond yslan, ealle gesomnað
æfter ligbryne, lædeþ siþþan
fugel on fotum to frean geardum,
sunnan togeanes. þær hi siþþan forð
wuniað wintra fela, wæstmum geniwad,
ealles edgiong, þær ænig ne mæg
in þam leodscype læþþum hwopan.
Swa nu æfter deaðe þurh dryhtnes miht
somod siþiaþ sawla mid lice,
fægre gefrætwed, fugle gelicast,
in eadwelum æþelum stencum,
þær seo soþfæste sunne lihteð
wlitig ofer weoredum in wuldres byrig.
ðonne soðfæstum sawlum scineð
heah ofer hrofas hælende Crist.
Him folgiað fuglas scyne,
beorhte gebredade, blissum hremige,
in þam gladan ham, gæstas gecorene,
ece to ealdre. þær him yfle ne mæg
fah feond gemah facne sceþþan,
ac þær lifgað a leohte werede,
swa se fugel fenix, in freoþu dryhtnes,
wlitige in wuldre. Weorc anra gehwæs
beorhte bliceð in þam bliþan ham
fore onsyne ecan dryhtnes,
symle in sibbe, sunnan gelice.
þær se beorhta beag, brogden wundrum
eorcnanstanum, eadigra gehwam
hlifað ofer heafde. Heafelan lixað,
þrymme biþeahte. ðeodnes cynegold
soðfæstra gehwone sellic glengeð
leohte in life, þær se longa gefea,
ece ond edgeong, æfre ne sweþrað,
ac hy in wlite wuniað, wuldre bitolden
fægrum frætwum, mid fæder engla.
Ne bið him on þam wicum wiht to sorge,
wroht ne weþel ne gewindagas,
hungor se hata ne se hearda þurst,
yrmþu ne yldo. Him se æþela cyning
forgifeð goda gehwylc. þær gæsta gedryht
hælend hergað ond heofoncyninges
meahte mærsiað, singað metude lof.
Swinsað sibgedryht swega mæste
hædre ymb þæt halge heahseld godes,
bliþe bletsiað bregu selestan
eadge mid englum, efenhleoþre þus:
"Sib si þe, soð god, ond snyttrucræft,
ond þe þonc sy þrymsittendum
geongra gyfena, goda gehwylces.
Micel, unmæte mægnes strengðu,
heah ond halig! Heofonas sindon
fægre gefylled, fæder ælmihtig,
ealra þrymma þrym, þines wuldres,
uppe mid englum ond on eorðan somod.
Gefreoþa usic, frymþa scyppend! þu eart fæder ælmihtig
in heannesse, heofuna waldend."
ðus reordiað ryhtfremmende,
manes amerede, in þære mæran byrig;
cyneþrym cyþað, caseres lof
singað on swegle soðfæstra gedryht,
þam anum is ece weorðmynd
forð butan ende. Næs his frymð æfre,
eades ongyn. þeah he on eorþan her
þurh cildes had cenned wære
in middangeard, hwæþre his meahta sped
heah ofer heofonum halig wunade,
dom unbryce. þeah he deaþes cwealm
on rode treow ræfnan sceolde,
þearlic wite, he þy þriddan dæge
æfter lices hryre lif eft onfeng
þurh fæder fultum. Swa fenix beacnað,
geong in geardum, godbearnes meaht,
þonne he of ascan eft onwæcneð
in lifes lif, leomum geþungen.
Swa se hælend us helpe gefremede
þurh his lices gedal, lif butan ende,
swa se fugel swetum his fiþru tu
ond wynsumum wyrtum gefylleð,
fægrum foldwæstmum, þonne afysed bið.
þæt sindon þa word, swa us gewritu secgað,
hleoþor haligra, þe him to heofonum bið,
to þam mildan gode, mod afysed
in dreama dream, þær hi dryhtne to giefe
worda ond weorca wynsumne stenc
in þa mæran gesceaft meotude bringað,
in þæt leohte lif. Sy him lof symle
þurh woruld worulda, ond wuldres blæd,
ar ond onwald, in þam uplican
rodera rice. He is on ryht cyning
middangeardes ond mægenþrymmes,
wuldre biwunden in þære wlitigan byrig.
Hafað us alyfed [lucis auctor]
þæt we motun her [merueri],
goddædum begietan [gaudia in celo],
þær we motun [maxima regna]
secan ond gesittan [sedibus altis],
lifgan in lisse [lucis et pacis],
agan eardinga [almæ letitię],
brucan blæddaga, [blandem et mitem]
geseon sigora frean [sine fine],
ond him lof singan [laude perenne],
eadge mid englum. [Alleluia].

15. Juliana

Krapp and Dobbie, 1936 113-33; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Hwæt! We ðæt hyrdon hæleð eahtian,
deman dædhwate, þætte in dagum gelamp
Maximianes, se geond middangeard,
arleas cyning, eahtnysse ahof,
cwealde cristne men, circan fylde,
geat on græswong godhergendra,
hæþen hildfruma, haligra blod,
ryhtfremmendra. Wæs his rice brad,
wid ond weorðlic ofer werþeode,
lytesna ofer ealne yrmenne grund.
Foron æfter burgum, swa he biboden hæfde,
þegnas þryðfulle. Oft hi þræce rærdon,
dædum gedwolene, þa þe dryhtnes æ
feodon þurh firencræft. Feondscype rærdon,
hofon hæþengield, halge cwelmdon,
breotun boccræftge, bærndon gecorene,
gæston godes cempan gare ond lige.
Sum wæs æhtwelig æþeles cynnes
rice gerefa. Rondburgum weold,
eard weardade oftast symle
in þære ceastre Commedia,
heold hordgestreon. Oft he hæþengield
ofer word godes, weoh gesohte
neode geneahhe. Wæs him noma cenned
Heliseus, hæfde ealdordom
micelne ond mærne. ða his mod ongon
fæmnan lufian, (hine fyrwet bræc),
Iulianan. Hio in gæste bær
halge treowe, hogde georne
þæt hire mægðhad mana gehwylces
fore Cristes lufan clæne geheolde.
ða wæs sio fæmne mid hyre fæder willan
welegum biweddad; wyrd ne ful cuþe,
freondrædenne hu heo from hogde,
geong on gæste. Hire wæs godes egsa
mara in gemyndum, þonne eall þæt maþþumgesteald
þe in þæs æþelinges æhtum wunade.
þa wæs se weliga þæra wifgifta,
goldspedig guma, georn on mode,
þæt him mon fromlicast fæmnan gegyrede,
bryd to bolde. Heo þæs beornes lufan
fæste wiðhogde, þeah þe feohgestreon
under hordlocan, hyrsta unrim
æhte ofer eorþan. Heo þæt eal forseah,
ond þæt word acwæð on wera mengu:
"Ic þe mæg gesecgan þæt þu þec sylfne ne þearft
swiþor swencan. Gif þu soðne god
lufast ond gelyfest, ond his lof rærest,
ongietest gæsta hleo, ic beo gearo sona
unwaclice willan þines.
Swylce ic þe secge, gif þu to sæmran gode
þurh deofolgield dæde biþencest,
hætsð hæþenweoh, ne meaht þu habban mec,
ne geþreatian þe to gesingan.
Næfre þu þæs swiðlic sar gegearwast
þurh hæstne nið heardra wita,
þæt þu mec onwende worda þissa."
ða se æþeling wearð yrre gebolgen,
firendædum fah, gehyrde þære fæmnan word,
het ða gefetigan ferend snelle,
hreoh ond hygeblind, haligre fæder,
recene to rune. Reord up astag,
siþþan hy togædre garas hlændon,
hildeþremman. Hæðne wæron begen
synnum seoce, sweor ond aþum.
ða reordode rices hyrde
wið þære fæmnan fæder frecne mode,
daraðhæbbende: "Me þin dohtor hafað
geywed orwyrðu. Heo me on an sagað
þæt heo mæglufan minre ne gyme,
freondrædenne. Me þa fraceðu sind
on modsefan mæste weorce,
þæt heo mec swa torne tæle gerahte
fore þissum folce, het me fremdne god,
ofer þa oþre þe we ær cuþon,
welum weorþian, wordum lofian,
on hyge hergan, oþþe hi nabban."
Geswearc þa swiðferð sweor æfter worde,
þære fæmnan fæder, ferðlocan onspeon:
"Ic þæt geswerge þurh soð godu,
swa ic are æt him æfre finde,
oþþe, þeoden, æt þe þine hyldu
winburgum in, gif þas word sind soþ,
monna leofast, þe þu me sagast,
þæt ic hy ne sparige, ac on spild giefe,
þeoden mæra, þe to gewealde.
Dem þu hi to deaþe, gif þe gedafen þince,
swa to life læt, swa þe leofre sy."
Eode þa fromlice fæmnan to spræce,
anræd ond yreþweorg, yrre gebolgen,
þær he glædmode geonge wiste
wic weardian. He þa worde cwæð:
"ðu eart dohtor min seo dyreste
ond seo sweteste in sefan minum,
ange for eorþan, minra eagna leoht,
Iuliana! þu on geaþe hafast
þurh þin orlegu unbiþyrfe
ofer witena dom wisan gefongen.
Wiðsæcest þu to swiþe sylfre rædes
þinum brydguman, se is betra þonne þu,
æþelra for eorþan, æhtspedigra
feohgestreona. He is to freonde god.
Forþon is þæs wyrþe, þæt þu þæs weres frige,
ece eadlufan, an ne forlæte."
Him þa seo eadge ageaf ondsware,
Iuliana (hio to gode hæfde
freondrædenne fæste gestaþelad):
"Næfre ic þæs þeodnes þafian wille
mægrædenne, nemne he mægna god
geornor bigonge þonne he gen dyde,
lufige mid lacum þone þe leoht gescop,
heofon ond eorðan ond holma bigong,
eodera ymbhwyrft. Ne mæg he elles mec
bringan to bolde. He þa brydlufan
sceal to oþerre æhtgestealdum
idese secan; nafað he ænige her."
Hyre þa þurh yrre ageaf ondsware
fæder feondlice, nales frætwe onheht:
"Ic þæt gefremme, gif min feorh leofað
gif þu unrædes ær ne geswicest,
ond þu fremdu godu forð bigongest
ond þa forlætest þe us leofran sind,
þe þissum folce to freme stondað,
þæt þu ungeara ealdre scyldig
þurh deora gripe deaþe sweltest,
gif þu geþafian nelt þingrædenne,
modges gemanan. Micel is þæt ongin
ond þreaniedlic þinre gelican,
þæt þu forhycge hlaford urne."
Him þa seo eadge ageaf ondsware,
gleaw ond gode leof, Iuliana:
"Ic þe to soðe secgan wille,
bi me lifgendre nelle ic lyge fremman.
Næfre ic me ondræde domas þine,
ne me weorce sind witebrogan,
hildewoman, þe þu hæstlice
manfremmende to me beotast,
ne þu næfre gedest þurh gedwolan þinne
þæt þu mec acyrre from Cristes lofe."
ða wæs ellenwod, yrre ond reþe,
frecne ond ferðgrim, fæder wið dehter.
Het hi þa swingan, susle þreagan,
witum wægan, ond þæt word acwæð:
"Onwend þec in gewitte, ond þa word oncyr
þe þu unsnyttrum ær gespræce,
þa þu goda ussa gield forhogdest."
Him seo unforhte ageaf ondsware
þurh gæstgehygd, Iuliana:
"Næfre þu gelærest þæt ic leasingum,
dumbum ond deafum deofolgieldum,
gæsta geniðlum gaful onhate,
þam wyrrestum wites þegnum,
ac ic weorðige wuldres ealdor
middangeardes ond mægenþrymmes,
ond him anum to eal biþence,
þæt he mundbora min geweorþe,
helpend ond hælend wið hellsceaþum."
Hy þa þurh yrre Affricanus,
fæder fæmnan ageaf on feonda geweald
Heliseo. He in æringe
gelædan het æfter leohtes cyme
to his domsetle. Duguð wafade
on þære fæmnan wlite, folc eal geador.
Hy þa se æðeling ærest grette,
hire brydguma, bliþum wordum:
"Min se swetesta sunnan scima,
Iuliana! Hwæt, þu glæm hafast,
ginfæste giefe, geoguðhades blæd!
Gif þu godum ussum gen gecwemest,
ond þe to swa mildum mundbyrd secest,
hyldo to halgum, beoð þe ahylded fram
wraþe geworhtra wita unrim,
grimra gyrna, þe þe gegearwad sind,
gif þu onsecgan nelt soþum gieldum."
Him seo æþele mæg ageaf ondsware:
"Næfre þu geþreatast þinum beotum,
ne wita þæs fela wraðra gegearwast,
þæt ic þeodscype þinne lufie,
buton þu forlæte þa leasinga,
weohweorðinga, ond wuldres god
ongyte gleawlice, gæsta scyppend,
meotud moncynnes, in þæs meahtum sind
a butan ende ealle gesceafta."
ða for þam folce frecne mode
beotwordum spræc, bealg hine swiþe
folcagende, ond þa fæmnan het
þurh niðwræce nacode þennan,
ond mid sweopum swingan synna lease.
Ahlog þa se hererinc, hospwordum spræc:
"þis is ealdordom uncres gewynnes
on fruman gefongen! Gen ic feores þe
unnan wille, þeah þu ær fela
unwærlicra worda gespræce,
onsoce to swiðe þæt þu soð godu
lufian wolde. þe þa lean sceolan
wiþerhycgendre, witebrogan,
æfter weorþan, butan þu ær wiþ hi
geþingige, ond him þoncwyrþe
æfter leahtorcwidum lac onsecge,
sibbe gesette. Læt þa sace restan,
lað leodgewin. Gif þu leng ofer þis
þurh þin dolwillen gedwolan fylgest,
þonne ic nyde sceal niþa gebæded
on þære grimmestan godscyld wrecan,
torne teoncwide, þe þu tælnissum
wiþ þa selestan sacan ongunne,
ond þa mildestan þara þe men witen,
þe þes leodscype mid him longe bieode."
Him þæt æþele mod unforht oncwæð:
"Ne ondræde ic me domas þine,
awyrged womsceaða, ne þinra wita bealo.
Hæbbe ic me to hyhte heofonrices weard,
mildne mundboran, mægna waldend,
se mec gescyldeð wið þinum scinlace
of gromra gripe, þe þu to godum tiohhast.
ða sind geasne goda gehwylces,
idle, orfeorme, unbiþyrfe,
ne þær freme meteð fira ænig
soðe sibbe, þeah þe sece to him
freondrædenne. He ne findeð þær
duguþe mid deoflum. Ic to dryhtne min
mod staþelige, se ofer mægna gehwylc
waldeð wideferh, wuldres agend,
sigora gehwylces. þæt is soð cyning."
ða þam folctogan fracuðlic þuhte
þæt he ne meahte mod oncyrran,
fæmnan foreþonc. He bi feaxe het
ahon ond ahebban on heanne beam,
þær seo sunsciene slege þrowade,
sace singrimme, siex tida dæges,
ond he ædre het eft asettan,
laðgeniðla, ond gelædan bibead
to carcerne. Hyre wæs Cristes lof
in ferðlocan fæste biwunden,
milde modsefan, mægen unbrice.
ða wæs mid clustre carcernes duru
behliden, homra geweorc. Halig þær inne
wærfæst wunade. Symle heo wuldorcyning
herede æt heortan, heofonrices god,
in þam nydclafan, nergend fira,
heolstre bihelmad. Hyre wæs halig gæst
singal gesið. ða cwom semninga
in þæt hlinræced hæleða gewinna,
yfeles ondwis. Hæfde engles hiw,
gleaw gyrnstafa gæstgeniðla,
helle hæftling, to þære halgan spræc:
"Hwæt dreogest þu, seo dyreste
ond seo weorþeste wuldorcyninge,
dryhtne ussum? ðe þes dema hafað
þa wyrrestan witu gegearwad,
sar endeleas, gif þu onsecgan nelt,
gleawhycgende, ond his godum cweman.
Wes þu on ofeste, swa he þec ut heonan
lædan hate, þæt þu lac hraþe
onsecge sigortifre, ær þec swylt nime,
deað fore duguðe. þy þu þæs deman scealt,
eadhreðig mæg, yrre gedygan."
Frægn þa fromlice, seo þe forht ne wæs,
Criste gecweme, hwonan his cyme wære.
Hyre se wræcmæcga wið þingade:
"Ic eom engel godes ufan siþende,
þegn geþungen, ond to þe sended,
halig of heahþu. þe sind heardlicu,
wundrum wælgrim, witu geteohhad
to gringwræce. Het þe god beodan,
bearn waldendes, þæt þe burge þa."
ða wæs seo fæmne for þam færspelle
egsan geaclad, þe hyre se aglæca,
wuldres wiþerbreca, wordum sægde.
Ongan þa fæstlice ferð staþelian,
geong grondorleas, to gode cleopian
"Nu ic þec, beorna hleo, biddan wille
ece ælmihtig, þurh þæt æþele gesceap
þe þu, fæder engla, æt fruman settest,
þæt þu me ne læte of lofe hweorfan
þinre eadgife, swa me þes ar bodað
frecne færspel, þe me fore stondeð.
Swa ic þe, bilwitne, biddan wille
þæt þu me gecyðe, cyninga wuldor,
þrymmes hyrde, hwæt þes þegn sy,
lyftlacende, þe mec læreð from þe
on stearcne weg." Hyre stefn oncwæð
wlitig of wolcnum, word hleoþrade:
"Forfoh þone frætgan ond fæste geheald,
oþþæt he his siðfæt secge mid ryhte,
ealne from orde, hwæt his æþelu syn."
ða wæs þære fæmnan ferð geblissad,
domeadigre. Heo þæt deofol genom
[...] "ealra cyninga cyning to cwale syllan.
ða gen ic gecræfte þæt se cempa ongon
waldend wundian, weorud to segon
þæt þær blod ond wæter bu tu ætgædre
eorþan sohtun. ða gen ic Herode
in hyge bisweop þæt he Iohannes bibead
heafde biheawan, ða se halga wer
þære wiflufan wordum styrde,
unryhtre æ. Eac ic gelærde
Simon searoþoncum þæt he sacan ongon
wiþ þa gecorenan Cristes þegnas,
ond þa halgan weras hospe gerahte
þurh deopne gedwolan, sægde hy dryas wæron.
Neþde ic nearobregdum þær ic Neron bisweac,
þæt he acwellan het Cristes þegnas,
Petrus ond Paulus. Pilatus ær
on rode aheng rodera waldend,
meotud meahtigne minum larum.
Swylce ic Egias eac gelærde
þæt he unsnytrum Andreas het
ahon haligne on heanne beam,
þæt he of galgan his gæst onsende
in wuldres wlite. þus ic wraþra fela
mid minum broþrum bealwa gefremede,
sweartra synna, þe ic asecgan ne mæg,
rume areccan, ne gerim witan,
heardra heteþonca." Him seo halge oncwæð
þurh gæstes giefe, Iuliana:
"þu scealt furþor gen, feond moncynnes,
siþfæt secgan, hwa þec sende to me."
Hyre se aglæca ageaf ondsware,
forhtafongen, friþes orwena:
"Hwæt, mec min fæder on þas fore to þe,
hellwarena cyning, hider onsende
of þam engan ham, se is yfla gehwæs
in þam grornhofe geornfulra þonne ic.
þonne he usic sendeð þæt we soðfæstra
þurh misgedwield mod oncyrren,
ahwyrfen from halor, we beoð hygegeomre,
forhte on ferðþe. Ne biþ us frea milde,
egesful ealdor, gif we yfles noht
gedon habbaþ; ne durran we siþþan
for his onsyne ower geferan.
þonne he onsendeð geond sidne grund
þegnas of þystrum, hateð þræce ræran,
gif we gemette sin on moldwege,
oþþe feor oþþe neah fundne weorþen,
þæt hi usic binden ond in bælwylme
suslum swingen. Gif soðfæstra
þurh myrrelsan mod ne oðcyrreð,
haligra hyge, we þa heardestan
ond þa wyrrestan witu geþoliað
þurh sarslege. Nu þu sylfa meaht
on sefan þinum soð gecnawan,
þæt ic þisse noþe wæs nyde gebæded,
þragmælum geþread, þæt ic þe sohte."
þa gen seo halge ongon hæleþa gewinnan,
wrohtes wyrhtan, wordum frignan,
fyrnsynna fruman: "þu me furþor scealt
secgan, sawla feond, hu þu soðfæstum
þurh synna slide swiþast sceþþe,
facne bifongen." Hyre se feond oncwæð,
wræcca wærleas, wordum mælde:
"Ic þe, ead mæg, yfla gehwylces
or gecyðe oð ende forð
þara þe ic gefremede, nalæs feam siðum,
synna wundum, þæt þu þy sweotolicor
sylf gecnawe þæt þis is soð, nales leas.
Ic þæt wende ond witod tealde
þriste geþoncge, þæt ic þe meahte
butan earfeþum anes cræfte
ahwyrfan from halor, þæt þu heofoncyninge
wiðsoce, sigora frean, ond to sæmran gebuge,
onsægde synna fruman. þus ic soðfæstum
þurh mislic bleo mod oncyrre.
þær ic hine finde ferð staþelian
to godes willan, ic beo gearo sona
þæt ic him monigfealde modes gælsan
ongean bere grimra geþonca,
dyrnra gedwilda, þurh gedwolena rim.
Ic him geswete synna lustas,
mæne modlufan, þæt he minum hraþe,
leahtrum gelenge, larum hyreð.
Ic hine þæs swiþe synnum onæle
þæt he byrnende from gebede swiceð,
stepeð stronglice, staþolfæst ne mæg
fore leahtra lufan lenge gewunian
in gebedstowe. Swa ic brogan to
laðne gelæde þam þe ic lifes ofonn,
leohtes geleafan, ond he larum wile
þurh modes myne minum hyran,
synne fremman, he siþþan sceal
godra gumcysta geasne hweorfan.
Gif ic ænigne ellenrofne
gemete modigne metodes cempan
wið flanþræce, nele feor þonan
bugan from beaduwe, ac he bord ongean
hefeð hygesnottor, haligne scyld,
gæstlic guðreaf, nele gode swican,
ac he beald in gebede bidsteal gifeð
fæste on feðan, ic sceal feor þonan
heanmod hweorfan, hroþra bidæled,
in gleda gripe, gehðu mænan,
þæt ic ne meahte mægnes cræfte
guðe wiðgongan, ac ic geomor sceal
secan oþerne ellenleasran,
under cumbolhagan, cempan sænran,
þe ic onbryrdan mæge beorman mine,
agælan æt guþe. þeah he godes hwæt
onginne gæstlice, ic beo gearo sona,
þæt ic ingehygd eal geondwlite,
hu gefæstnad sy ferð innanweard,
wiðsteall geworht. Ic þæs wealles geat
ontyne þurh teonan; bið se torr þyrel,
ingong geopenad, þonne ic ærest him
þurh eargfare in onsende
in breostsefan bitre geþoncas
þurh mislice modes willan,
þæt him sylfum selle þynceð
leahtras to fremman ofer lof godes,
lices lustas. Ic beo lareow georn
þæt he monþeawum minum lifge
acyrred cuðlice from Cristes æ,
mod gemyrred me to gewealde
in synna seað. Ic þære sawle ma
geornor gyme ymb þæs gæstes forwyrd
þonne þæs lichoman, se þe on legre sceal
weorðan in worulde wyrme to hroþor,
bifolen in foldan." ða gien seo fæmne spræc:
"Saga, earmsceapen, unclæne gæst,
hu þu þec geþyde, þystra stihtend,
on clænra gemong? þu wið Criste geo
wærleas wunne ond gewin tuge,
hogdes wiþ halgum. þe wearð helle seað
niþer gedolfen, þær þu nydbysig
fore oferhygdum eard gesohtes.
Wende ic þæt þu þy wærra weorþan sceolde
wið soðfæstum swylces gemotes
ond þy unbealdra, þe þe oft wiðstod
þurh wuldorcyning willan þines."
Hyre þa se werga wið þingade,
earm aglæca: "þu me ærest saga,
hu þu gedyrstig þurh deop gehygd
wurde þus wigþrist ofer eall wifa cyn,
þæt þu mec þus fæste fetrum gebunde,
æghwæs orwigne. þu in ecne god,
þrymsittendne, þinne getreowdes,
meotud moncynnes, swa ic in minne fæder,
hellwarena cyning, hyht staþelie.
þonne ic beom onsended wið soðfæstum,
þæt ic in manweorcum mod oncyrre,
hyge from halor, me hwilum biþ
forwyrned þurh wiþersteall willan mines,
hyhtes æt halgum, swa me her gelamp
sorg on siþe. Ic þæt sylf gecneow
to late micles, sceal nu lange ofer þis,
scyldwyrcende, scame þrowian.
Forþon ic þec halsige þurh þæs hyhstan meaht,
rodorcyninges giefe, se þe on rode treo
geþrowade, þrymmes ealdor,
þæt þu miltsige me þearfendum,
þæt unsælig eall ne forweorþe,
þeah ic þec gedyrstig ond þus dolwillen
siþe gesohte, þær ic swiþe me
þyslicre ær þrage ne wende."
ða seo wlitescyne wuldres condel
to þam wærlogan wordum mælde:
"þu scealt ondettan yfeldæda ma,
hean helle gæst, ær þu heonan mote,
hwæt þu to teonan þurhtogen hæbbe
micelra manweorca manna tudre
deorcum gedwildum." Hyre þæt deofol oncwæð:
"Nu ic þæt gehyre þurh þinne hleoþorcwide,
þæt ic nyde sceal niþa gebæded
mod meldian, swa þu me beodest,
þreaned þolian. Is þeos þrag ful strong,
þreat ormæte. Ic sceal þinga gehwylc
þolian ond þafian on þinne dom,
womdæda onwreon, þe ic wideferg
sweartra gesyrede. Oft ic syne ofteah,
ablende bealoþoncum beorna unrim
monna cynnes, misthelme forbrægd
þurh attres ord eagna leoman
sweartum scurum, ond ic sumra fet
forbræc bealosearwum, sume in bryne sende,
in liges locan, þæt him lasta wearð
siþast gesyne. Eac ic sume gedyde
þæt him banlocan blode spiowedan,
þæt hi færinga feorh aleton
þurh ædra wylm. Sume on yðfare
wurdon on wege wætrum bisencte,
on mereflode, minum cræftum
under reone stream. Sume ic rode bifealh,
þæt hi hyra dreorge on hean galgan
lif aletan. Sume ic larum geteah,
to geflite fremede, þæt hy færinga
ealde æfþoncan edniwedan,
beore druncne. Ic him byrlade
wroht of wege, þæt hi in winsele
þurh sweordgripe sawle forletan
of flæschoman fæge scyndan,
sarum gesohte. Sume, þa ic funde
butan godes tacne, gymelease,
ungebletsade, þa ic bealdlice
þurh mislic cwealm minum hondum
searoþoncum slog. Ic asecgan ne mæg,
þeah ic gesitte sumerlongne dæg,
eal þa earfeþu þe ic ær ond siþ
gefremede to facne, siþþan furþum wæs
rodor aræred ond ryne tungla,
folde gefæstnad ond þa forman men,
Adam ond Aeue, þam ic ealdor oðþrong,
ond hy gelærde þæt hi lufan dryhtnes,
ece eadgiefe anforleton,
beorhtne boldwelan, þæt him bæm gewearð
yrmþu to ealdre, ond hyra eaferum swa,
mircast manweorca. Hwæt sceal ic ma riman
yfel endeleas? Ic eall gebær,
wraþe wrohtas geond werþeode,
þa þe gewurdun widan feore
from fruman worulde fira cynne,
eorlum on eorþan. Ne wæs ænig þara
þæt me þus þriste, swa þu nu þa,
halig mid hondum, hrinan dorste,
næs ænig þæs modig mon ofer eorþan
þurh halge meaht, heahfædra nan
ne witgena. þeah þe him weoruda god
onwrige, wuldres cyning, wisdomes gæst,
giefe unmæte, hwæþre ic gong to þam
agan moste. Næs ænig þara
þæt mec þus bealdlice bennum bilegde,
þream forþrycte, ær þu nu þa
þa miclan meaht mine oferswiðdest,
fæste forfenge, þe me fæder sealde,
feond moncynnes, þa he mec feran het,
þeoden of þystrum, þæt ic þe sceolde
synne swetan. þær mec sorg bicwom,
hefig hondgewinn. Ic bihlyhhan ne þearf
æfter sarwræce siðfæt þisne
magum in gemonge, þonne ic mine sceal
agiefan gnorncearig gafulrædenne
in þam reongan ham." ða se gerefa het,
gealgmod guma, Iulianan
of þam engan hofe ut gelædan
on hyge halge hæþnum to spræce
to his domsetle. Heo þæt deofol teah,
breostum inbryrded, bendum fæstne,
halig hæþenne. Ongan þa hreowcearig
siðfæt seofian, sar cwanian,
wyrd wanian, wordum mælde:
"Ic þec halsige, hlæfdige min,
Iuliana, fore godes sibbum,
þæt þu furþur me fraceþu ne wyrce,
edwit for eorlum, þonne þu ær dydest,
þa þu oferswiþdest þone snotrestan
under hlinscuan helwarena cyning
in feonda byrig; þæt is fæder user,
morþres manfrea. Hwæt, þu mec þreades
þurh sarslege! Ic to soþe wat
þæt ic ær ne sið ænig ne mette
in woruldrice wif þe gelic,
þristran geþohtes ne þweorhtimbran
mægþa cynnes. Is on me sweotul
þæt þu unscamge æghwæs wurde
on ferþe frod." ða hine seo fæmne forlet
æfter þræchwile þystra neosan
in sweartne grund, sawla gewinnan,
on wita forwyrd. Wiste he þi gearwor,
manes melda, magum to secgan,
susles þegnum, hu him on siðe gelomp.
"georne ær
heredon on heahþu ond his halig word,
sægdon soðlice þæt he sigora gehwæs
ofer ealle gesceaft ana weolde,
ecra eadgiefa." ða cwom engel godes
frætwum blican ond þæt fyr tosceaf,
gefreode ond gefreoðade facnes clæne,
leahtra lease, ond þone lig towearp,
heorogiferne, þær seo halie stod,
mægþa bealdor, on þam midle gesund.
þæt þam weligan wæs weorc to þolianne,
þær he hit for worulde wendan meahte,
sohte synnum fah, hu he sarlicast
þurh þa wyrrestan witu meahte
feorhcwale findan. Næs se feond to læt,
se hine gelærde þæt he læmen fæt
biwyrcan het wundorcræfte,
wiges womum, ond wudubeamum,
holte bihlænan. ða se hearda bibead
þæt mon þæt lamfæt leades gefylde,
ond þa onbærnan het bælfira mæst,
ad onælan, se wæs æghwonan
ymbboren mid brondum. Bæð hate weol.
Het þa ofestlice yrre gebolgen
leahtra lease in þæs leades wylm
scufan butan scyldum. þa toscaden wearð
lig tolysed. Lead wide sprong,
hat, heorogifre. Hæleð wurdon acle
arasad for þy ræse. þær on rime forborn
þurh þæs fires fnæst fif ond hundseofontig
hæðnes herges. ða gen sio halge stod
ungewemde wlite. Næs hyre wloh ne hrægl,
ne feax ne fel fyre gemæled,
ne lic ne leoþu. Heo in lige stod
æghwæs onsund, sægde ealles þonc
dryhtna dryhtne. þa se dema wearð
hreoh ond hygegrim, ongon his hrægl teran,
swylce he grennade ond gristbitade,
wedde on gewitte swa wilde deor,
grymetade gealgmod ond his godu tælde,
þæs þe hy ne meahtun mægne wiþstondan
wifes willan. Wæs seo wuldres mæg
anræd ond unforht, eafoða gemyndig,
dryhtnes willan. þa se dema het
aswebban sorgcearig þurh sweordbite
on hyge halge, heafde bineotan
Criste gecorene. Hine se cwealm ne þeah,
siþþan he þone fintan furþor cuþe.
ða wearð þære halgan hyht geniwad
ond þæs mægdnes mod miclum geblissad,
siþþan heo gehyrde hæleð eahtian
inwitrune, þæt hyre endestæf
of gewindagum weorþan sceolde,
lif alysed. Het þa leahtra ful
clæne ond gecorene to cwale lædan,
synna lease. ða cwom semninga
hean helle gæst, hearmleoð agol,
earm ond unlæd, þone heo ær gebond
awyrgedne ond mid witum swong,
cleopade þa for corþre, ceargealdra full:
"Gyldað nu mid gyrne, þæt heo goda ussa
meaht forhogde, ond mec swiþast
geminsade, þæt ic to meldan wearð.
Lætað hy laþra leana hleotan
þurh wæpnes spor, wrecað ealdne nið,
synne gesohte. Ic þa sorge gemon,
hu ic bendum fæst bisga unrim
on anre niht earfeða dreag,
yfel ormætu." þa seo eadge biseah
ongean gramum, Iuliana,
gehyrde heo hearm galan helle deofol.
Feond moncynnes ongon þa on fleam sceacan,
wita neosan, ond þæt word acwæð:
"Wa me forworhtum! Nu is wen micel
þæt heo mec eft wille earmne gehynan
yflum yrmþum, swa heo mec ær dyde."
ða wæs gelæded londmearce neah
ond to þære stowe þær hi stearcferþe
þurh cumbolhete cwellan þohtun.
Ongon heo þa læran ond to lofe trymman
folc of firenum ond him frofre gehet,
weg to wuldre, ond þæt word acwęð:
"Gemunað wigena wyn ond wuldres þrym,
haligra hyht, heofonengla god.
He is þæs wyrðe, þæt hine werþeode
ond eal engla cynn up on roderum
hergen, heahmægen, þær is help gelong
ece to ealdre, þam þe agan sceal.
Forþon ic, leof weorud, læran wille,
æfremmende, þæt ge eower hus
gefæstnige, þy læs hit ferblædum
windas toweorpan. Weal sceal þy trumra
strong wiþstondan storma scurum,
leahtra gehygdum. Ge mid lufan sibbe,
leohte geleafan, to þam lifgendan
stane stiðhydge staþol fæstniað,
soðe treowe ond sibbe mid eow
healdað æt heortan, halge rune
þurh modes myne. þonne eow miltse giefeð
fæder ælmihtig, þær ge frofre agun
æt mægna gode, mæste þearfe
æfter sorgstafum. Forþon ge sylfe neton
utgong heonan, ende lifes.
Wærlic me þinceð þæt ge wæccende
wið hettendra hildewoman
wearde healden, þy læs eow wiþerfeohtend
weges forwyrnen to wuldres byrig.
Biddað bearn godes þæt me brego engla,
meotud moncynnes, milde geweorþe,
sigora sellend. Sibb sy mid eowic,
symle soþ lufu." ða hyre sawl wearð
alæded of lice to þam langan gefean
þurh sweordslege. þa se synscaþa
to scipe sceohmod sceaþena þreate
Heliseus ehstream sohte,
leolc ofer laguflod longe hwile
on swonrade. Swylt ealle fornom
secga hloþe ond hine sylfne mid,
ærþon hy to lande geliden hæfdon,
þurh þearlic þrea. þær [XXX] wæs
ond feowere eac feores onsohte
þurh wæges wylm wigena cynnes,
heane mid hlaford, hroþra bidæled,
hyhta lease helle sohton.
Ne þorftan þa þegnas in þam þystran ham,
seo geneatscolu in þam neolan scræfe,
to þam frumgare feohgestealda
witedra wenan, þæt hy in winsele
ofer beorsetle beagas þegon,
æpplede gold. Ungelice wæs
læded lofsongum lic haligre
micle mægne to moldgræfe,
þæt hy hit gebrohton burgum in innan,
sidfolc micel. þær siððan wæs
geara gongum godes lof hafen
þrymme micle oþ þisne dæg
mid þeodscipe. Is me þearf micel
þæt seo halge me helpe gefremme,
þonne me gedælað deorast ealra,
sibbe toslitað sinhiwan tu,
micle modlufan. Min sceal of lice
sawul on siðfæt, nat ic sylfa hwider,
eardes uncyðgu; of sceal ic þissum,
secan oþerne ærgewyrhtum,
gongan iudædum. Geomor hweorfeð
C Y ond N. Cyning biþ reþe,
sigora syllend, þonne synnum fah
E W ond U acle bidað
hwæt him æfter dædum deman wille
lifes to leane. L F beofað,
seomað sorgcearig. Sar eal gemon,
synna wunde, þe ic siþ oþþe ær
geworhte in worulde. þæt ic wopig sceal
tearum mænan. Wæs an tid to læt
þæt ic yfeldæda ær gescomede,
þenden gæst ond lic geador siþedan
onsund on earde. þonne arna biþearf,
þæt me seo halge wið þone hyhstan cyning
geþingige. Mec þæs þearf monaþ,
micel modes sorg. Bidde ic monna gehwone
gumena cynnes, þe þis gied wræce,
þæt he mec neodful bi noman minum
gemyne modig, ond meotud bidde
þæt me heofona helm helpe gefremme,
meahta waldend, on þam miclan dæge,
fæder, frofre gæst, in þa frecnan tid,
dæda demend, ond se deora sunu,
þonne seo þrynis þrymsittende
in annesse ælda cynne
þurh þa sciran gesceaft scrifeð bi gewyrhtum
meorde monna gehwam. Forgif us, mægna god,
þæt we þine onsyne, æþelinga wyn,
milde gemeten on þa mæran tid.
Amen.

16. The Wanderer

Krapp and Dobbie, 1936 134-7; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Oft him anhaga are gebideð,
metudes miltse, þeah þe he modcearig
geond lagulade longe sceolde
hreran mid hondum hrimcealde sæ,
wadan wræclastas. Wyrd bið ful aręd!
Swa cwæð eardstapa, earfeþa gemyndig,
wraþra wælsleahta, winemæga hryre:
"Oft ic sceolde ana uhtna gehwylce
mine ceare cwiþan. Nis nu cwicra nan
þe ic him modsefan minne durre
sweotule asecgan. Ic to soþe wat
þæt biþ in eorle indryhten þeaw,
þæt he his ferðlocan fæste binde,
healde his hordcofan, hycge swa he wille.
Ne mæg werig mod wyrde wiðstondan,
ne se hreo hyge helpe gefremman.
Forðon domgeorne dreorigne oft
in hyra breostcofan bindað fæste;
swa ic modsefan minne sceolde,
oft earmcearig, eðle bidæled,
freomægum feor feterum sælan,
siþþan geara iu goldwine minne
hrusan heolstre biwrah, ond ic hean þonan
wod wintercearig ofer waþema gebind,
sohte sele dreorig sinces bryttan,
hwær ic feor oþþe neah findan meahte
þone þe in meoduhealle min mine wisse,
oþþe mec freondleasne frefran wolde,
weman mid wynnum. Wat se þe cunnað,
hu sliþen bið sorg to geferan,
þam þe him lyt hafað leofra geholena.
Warað hine wræclast, nales wunden gold,
ferðloca freorig, nalæs foldan blæd.
Gemon he selesecgas ond sincþege,
hu hine on geoguðe his goldwine
wenede to wiste. Wyn eal gedreas!
Forþon wat se þe sceal his winedryhtnes
leofes larcwidum longe forþolian,
ðonne sorg ond slæp somod ætgædre
earmne anhogan oft gebindað.
þinceð him on mode þæt he his mondryhten
clyppe ond cysse, ond on cneo lecge
honda ond heafod, swa he hwilum ær
in geardagum giefstolas breac.
ðonne onwæcneð eft wineleas guma,
gesihð him biforan fealwe wegas,
baþian brimfuglas, brædan feþra,
hreosan hrim ond snaw, hagle gemenged.
þonne beoð þy hefigran heortan benne,
sare æfter swæsne. Sorg bið geniwad,
þonne maga gemynd mod geondhweorfeð;
greteð gliwstafum, georne geondsceawað
secga geseldan. Swimmað eft on weg!
Fleotendra ferð no þær fela bringeð
cuðra cwidegiedda. Cearo bið geniwad
þam þe sendan sceal swiþe geneahhe
ofer waþema gebind werigne sefan.
Forþon ic geþencan ne mæg geond þas woruld
for hwan modsefa min ne gesweorce,
þonne ic eorla lif eal geondþence,
hu hi færlice flet ofgeafon,
modge maguþegnas. Swa þes middangeard
ealra dogra gehwam dreoseð ond fealleþ,
forþon ne mæg weorþan wis wer, ær he age
wintra dæl in woruldrice. Wita sceal geþyldig,
ne sceal no to hatheort ne to hrædwyrde,
ne to wac wiga ne to wanhydig,
ne to forht ne to fægen, ne to feohgifre
ne næfre gielpes to georn, ær he geare cunne.
Beorn sceal gebidan, þonne he beot spriceð,
oþþæt collenferð cunne gearwe
hwider hreþra gehygd hweorfan wille.
Ongietan sceal gleaw hæle hu gæstlic bið,
þonne ealre þisse worulde wela weste stondeð,
swa nu missenlice geond þisne middangeard
winde biwaune weallas stondaþ,
hrime bihrorene, hryðge þa ederas.
Woriað þa winsalo, waldend licgað
dreame bidrorene, duguþ eal gecrong,
wlonc bi wealle. Sume wig fornom,
ferede in forðwege, sumne fugel oþbær
ofer heanne holm, sumne se hara wulf
deaðe gedælde, sumne dreorighleor
in eorðscræfe eorl gehydde.
Yþde swa þisne eardgeard ælda scyppend
oþþæt burgwara breahtma lease
eald enta geweorc idlu stodon.
Se þonne þisne wealsteal wise geþohte
ond þis deorce lif deope geondþenceð,
frod in ferðe, feor oft gemon
wælsleahta worn, ond þas word acwið:
"Hwær cwom mearg? Hwær cwom mago? Hwær cwom maþþumgyfa?
Hwær cwom symbla gesetu? Hwær sindon seledreamas?
Eala beorht bune! Eala byrnwiga!
Eala þeodnes þrym! Hu seo þrag gewat,
genap under nihthelm, swa heo no wære.
Stondeð nu on laste leofre duguþe
weal wundrum heah, wyrmlicum fah.
Eorlas fornoman asca þryþe,
wæpen wælgifru, wyrd seo mære,
ond þas stanhleoþu stormas cnyssað,
hrið hreosende hrusan bindeð,
wintres woma, þonne won cymeð,
nipeð nihtscua, norþan onsendeð
hreo hæglfare hæleþum on andan.
Eall is earfoðlic eorþan rice,
onwendeð wyrda gesceaft weoruld under heofonum.
Her bið feoh læne, her bið freond læne,
her bið mon læne, her bið mæg læne,
eal þis eorþan gesteal idel weorþeð!"
Swa cwæð snottor on mode, gesæt him sundor æt rune.
Til biþ se þe his treowe gehealdeþ, ne sceal næfre his torn to rycene
beorn of his breostum acyþan, nemþe he ær þa bote cunne,
eorl mid elne gefremman. Wel bið þam þe him are seceð,
frofre to fæder on heofonum, þær us eal seo fæstnung stondeð.

17. The Gifts of Men

Krapp and Dobbie, 1936 137-40; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Fela bið on foldan forðgesynra
geongra geofona, þa þa gæstberend
wegað in gewitte, swa her weoruda god,
meotud meahtum swið, monnum dæleð,
syleð sundorgiefe, sendeð wide
agne spede, þara æghwylc mot
dryhtwuniendra dæl onfon.
Ne bið ænig þæs earfoðsælig
mon on moldan, ne þæs medspedig,
lytelhydig, ne þæs læthydig,
þæt hine se argifa ealles biscyrge
modes cræfta oþþe mægendæda,
wis on gewitte oþþe on wordcwidum,
þy læs ormod sy ealra þinga,
þara þe he geworhte in woruldlife,
geofona gehwylcre. Næfre god demeð
þæt ænig eft þæs earm geweorðe.
Nænig eft þæs swiþe þurh snyttrucræft
in þeode þrym þisses lifes
forð gestigeð, þæt him folca weard
þurh his halige giefe hider onsende
wise geþohtas ond woruldcræftas,
under anes meaht ealle forlæte,
þy læs he for wlence wuldorgeofona ful,
mon mode swið of gemete hweorfe
ond þonne forhycge heanspedigran;
ac he gedæleð, se þe ah domes geweald,
missenlice geond þisne middangeard
leoda leoþocræftas londbuendum.
Sumum her ofer eorþan æhta onlihð,
woruldgestreona. Sum bið wonspedig,
heardsælig hæle, biþ hwæþre gleaw
modes cræfta. Sum mægenstrengo
furþor onfehð. Sum freolic bið
wlitig on wæstmum. Sum biþ woðbora,
giedda giffæst. Sum biþ gearuwyrdig.
Sum bið on huntoþe hreðeadigra
deora dræfend. Sum dyre bið
woruldricum men. Sum bið wiges heard,
beadocræftig beorn, þær bord stunað.
Sum in mæðle mæg modsnottera
folcrædenne forð gehycgan,
þær witena biþ worn ætsomne.
Sum mæg wrætlice weorc ahycgan
heahtimbra gehwæs; hond bið gelæred,
wis ond gewealden, swa bið wyrhtan ryht,
sele asettan, con he sidne ræced
fæste gefegan wiþ færdryrum.
Sum mid hondum mæg hearpan gretan,
ah he gleobeames gearobrygda list.
Sum bið rynig, sum ryhtscytte,
sum leoða gleaw, sum on londe snel,
feþespedig. Sum on fealone wæg
stefnan steoreð, streamrade con,
weorudes wisa, ofer widne holm,
þonne særofe snelle mægne
arum bregdað yðborde neah.
Sum bið syndig, sum searocræftig
goldes ond gimma, þonne him gumena weard
hateð him to mærþum maþþum renian.
Sum mæg wæpenþræce, wige to nytte,
modcræftig smið monige gefremman,
þonne he gewyrceð to wera hilde
helm oþþe hupseax oððe heaþubyrnan,
scirne mece oððe scyldes rond,
fæste gefeged wið flyge gares.
Sum bið arfæst ond ælmesgeorn,
þeawum geþyde. Sum bið þegn gehweorf
on meoduhealle. Sum bið meares gleaw,
wicgcræfta wis. Sum gewealdenmod
þafað in geþylde þæt he þonne sceal.
Sum domas con, þær dryhtguman
ræd eahtiað. Sum bið hrædtæfle.
Sum bið gewittig æt winþege,
beorhyrde god. Sum bið bylda til
ham to hebbanne. Sum bið heretoga,
fyrdwisa from. Sum biþ folcwita.
Sum biþ æt þearfe þristhydigra
þegn mid his þeodne. Sum geþyld hafað,
fæstgongel ferð. Sum bið fugelbona,
hafeces cræftig. Sum bið to horse hwæt.
Sum bið swiðsnel, hafað searolic gomen,
gleodæda gife for gumþegnum,
leoht ond leoþuwac. Sum bið leofwende,
hafað mod ond word monnum geþwære.
Sum her geornlice gæstes þearfe
mode bewindeþ, ond him metudes est
ofer eorðwelan ealne geceoseð.
Sum bið deormod deofles gewinnes,
bið a wið firenum in gefeoht gearo.
Sum cræft hafað circnytta fela,
mæg on lofsongum lifes waldend
hlude hergan, hafað healice
beorhte stefne. Sum bið boca gleaw,
larum leoþufæst. Sum biþ listhendig
to awritanne wordgeryno.
Nis nu ofer eorþan ænig monna
mode þæs cræftig, ne þæs mægeneacen,
þæt hi æfre anum ealle weorþen
gegearwade, þy læs him gilp sceððe,
oþþe fore þære mærþe mod astige,
gif he hafaþ ana ofer ealle men
wlite ond wisdom ond weorca blæd;
ac he missenlice monna cynne
gielpes styreð ond his giefe bryttað,
sumum on cystum, sumum on cræftum,
sumum on wlite, sumum on wige,
sumum he syleð monna milde heortan,
þeawfæstne geþoht, sum biþ þeodne hold.
Swa weorðlice wide tosaweð
dryhten his duguþe. A þęs dom age,
leohtbære lof, se us þis lif giefeð
ond his milde mod monnum cyþeð.

18. Precepts

Krapp and Dobbie, 1936 140-43; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
ðus frod fæder freobearn lærde,
modsnottor mon, maga cystum eald,
wordum wisfæstum, þæt he wel þunge:
"Do a þætte duge, deag þin gewyrhtu;
god þe biþ symle goda gehwylces
frea ond fultum, feond þam oþrum
wyrsan gewyrhta. Wene þec þy betran,
efn elne þis a þenden þu lifge.
Fæder ond modor freo þu mid heortan,
maga gehwylcne, gif him sy meotud on lufan.
Wes þu þinum yldrum arfæst symle,
fægerwyrde, ond þe in ferðe læt
þine lareowas leofe in mode,
þa þec geornast to gode trymmen."
Fæder eft his sunu frod gegrette
oþre siþe: "Heald elne þis!
Ne freme firene, ne næfre freonde þinum,
mæge man ne geþafa, þy læs þec meotud oncunne,
þæt þu sy wommes gewita. He þe mid wite gieldeð,
swylce þam oþrum mid eadwelan."
ðriddan syþe þoncsnottor guma
breostgehygdum his bearn lærde:
"Ne gewuna wyrsa, widan feore,
ængum eahta, ac þu þe anne genim
to gesprecan symle spella ond lara
rædhycgende. Sy ymb rice swa hit mæge."
Feorþan siðe fæder eft lærde
modleofne magan, þæt he gemunde þis:
"Ne aswic sundorwine, ac a symle geheald
ryhtum gerisnum. Ræfn elne þis,
þæt þu næfre fæcne weorðe freonde þinum."
Fiftan siþe fæder eft ongon
breostgeþoncum his bearn læran:
"Druncen beorg þe ond dollic word,
man on mode ond in muþe lyge,
yrre ond æfeste ond idese lufan.
Forðon sceal æwiscmod oft siþian,
se þe gewiteð in wifes lufan,
fremdre meowlan. þær bið a firena wen,
laðlicre scome, long nið wið god,
geotende gielp. Wes þu a giedda wis,
wær wið willan, worda hyrde."
Siextan siþe swæs eft ongon
þurh bliðne geþoht his bearn læran:
"Ongiet georne hwæt sy god oþþe yfel,
ond toscead simle scearpe mode
in sefan þinum ond þe a þæt selle geceos.
A þe bið gedæled; gif þe deah hyge,
wunað wisdom in, ond þu wast geare
ondgit yfles, heald þe elne wið,
feorma þu symle in þinum ferðe god."
Seofeþan siþe his sunu lærde
fæder, frod guma, sægde fela geongum:
"Seldan snottor guma sorgleas blissað,
swylce dol seldon drymeð sorgful
ymb his forðgesceaft, nefne he fæhþe wite.
Wærwyrde sceal wisfæst hæle
breostum hycgan, nales breahtme hlud."
Eahtoþan siþe eald fæder ongon
his mago monian mildum wordum:
"Leorna lare lærgedefe,
wene þec in wisdom, weoruda scyppend
hafa þe to hyhte, haligra gemynd,
ond a soð to syge, þonne þu secge hwæt."
Nigeþan siþe nægde se gomola,
eald uðwita sægde eaforan worn:
"Nis nu fela folca þætte fyrngewritu
healdan wille, ac him hyge brosnað,
ellen colað, idlað þeodscype;
ne habbað wiht for þæt, þeah hi wom don
ofer meotudes bibod. Monig sceal ongieldan
sawelsusles. Ac læt þinne sefan healdan
forð fyrngewritu ond frean domas,
þa þe her on mægðe gehwære men forlætaþ
swiþor asigan, þonne him sy sylfum ryht."
Teoþan siþe tornsorgna ful,
eald eft ongon eaforan læran:
"Snyttra bruceþ þe fore sawle lufan
warnað him wommas worda ond dæda
on sefan symle ond soþ fremeð;
bið him geofona gehwylc gode geyced,
meahtum spedig, þonne he mon flyhð.
Yrre ne læt þe æfre gewealdan,
heah in hreþre, heoroworda grund
wylme bismitan, ac him warnað þæt
on geheortum hyge. Hæle sceal wisfæst
ond gemetlice, modes snottor,
gleaw in gehygdum, georn wisdomes,
swa he wið ælda mæg eades hleotan.
Ne beo þu no to tælende, ne to tweospræce,
ne þe on mode læt men to fracoþe,
ac beo leofwende, leoht on gehygdum
ber breostcofan. Swa þu, min bearn, gemyne
frode fæder lare ond þec a wið firenum geheald."

19. The Seafarer

Krapp and Dobbie 1936, 143-7; Krapp and Dobbie 1936, The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Mæg ic be me sylfum soðgied wrecan,
siþas secgan, hu ic geswincdagum
earfoðhwile oft þrowade,
bitre breostceare gebiden hæbbe,
gecunnad in ceole cearselda fela,
atol yþa gewealc, þær mec oft bigeat
nearo nihtwaco æt nacan stefnan,
þonne he be clifum cnossað. Calde geþrungen
wæron mine fet, forste gebunden,
caldum clommum, þær þa ceare seofedun
hat ymb heortan; hungor innan slat
merewerges mod. þæt se mon ne wat
þe him on foldan fægrost limpeð,
hu ic earmcearig iscealdne sæ
winter wunade wræccan lastum,
winemægum bidroren,
bihongen hrimgicelum; hægl scurum fleag.
þær ic ne gehyrde butan hlimman sæ,
iscaldne wæg. Hwilum ylfete song
dyde ic me to gomene, ganetes hleoþor
ond huilpan sweg fore hleahtor wera,
mæw singende fore medodrince.
Stormas þær stanclifu beotan, þær him stearn oncwæð
isigfeþera; ful oft þæt earn bigeal,
urigfeþra; ne ænig hleomæga
feasceaftig ferð frefran meahte.
Forþon him gelyfeð lyt, se þe ah lifes wyn
gebiden in burgum, bealosiþa hwon,
wlonc ond wingal, hu ic werig oft
in brimlade bidan sceolde.
Nap nihtscua, norþan sniwde,
hrim hrusan bond, hægl feol on eorþan,
corna caldast. Forþon cnyssað nu
heortan geþohtas, þæt ic hean streamas,
sealtyþa gelac sylf cunnige;
monað modes lust mæla gehwylce
ferð to feran, þæt ic feor heonan
elþeodigra eard gesece.
Forþon nis þæs modwlonc mon ofer eorþan,
ne his gifena þæs god, ne in geoguþe to þæs hwæt,
ne in his dædum to þæs deor, ne him his dryhten to þæs hold,
þæt he a his sæfore sorge næbbe,
to hwon hine dryhten gedon wille.
Ne biþ him to hearpan hyge ne to hringþege,
ne to wife wyn ne to worulde hyht,
ne ymbe owiht elles, nefne ymb yða gewealc,
ac a hafað longunge se þe on lagu fundað.
Bearwas blostmum nimað, byrig fægriað,
wongas wlitigað, woruld onetteð;
ealle þa gemoniað modes fusne
sefan to siþe, þam þe swa þenceð
on flodwegas feor gewitan.
Swylce geac monað geomran reorde,
singeð sumeres weard, sorge beodeð
bitter in breosthord. þæt se beorn ne wat,
esteadig secg, hwæt þa sume dreogað
þe þa wræclastas widost lecgað.
Forþon nu min hyge hweorfeð ofer hreþerlocan,
min modsefa mid mereflode
ofer hwæles eþel hweorfeð wide,
eorþan sceatas, cymeð eft to me
gifre ond grædig, gielleð anfloga,
hweteð on hwælweg hreþer unwearnum
ofer holma gelagu. Forþon me hatran sind
dryhtnes dreamas þonne þis deade lif,
læne on londe. Ic gelyfe no
þæt him eorðwelan ece stondað.
Simle þreora sum þinga gehwylce,
ær his tid aga, to tweon weorþeð;
adl oþþe yldo oþþe ecghete
fægum fromweardum feorh oðþringeð.
Forþon þæt bið eorla gehwam æftercweþendra
lof lifgendra lastworda betst,
þæt he gewyrce, ær he on weg scyle,
fremum on foldan wið feonda niþ,
deorum dædum deofle togeanes,
þæt hine ælda bearn æfter hergen,
ond his lof siþþan lifge mid englum
awa to ealdre, ecan lifes blæd,
dream mid dugeþum. Dagas sind gewitene,
ealle onmedlan eorþan rices;
næron nu cyningas ne caseras
ne goldgiefan swylce iu wæron,
þonne hi mæst mid him mærþa gefremedon
ond on dryhtlicestum dome lifdon.
Gedroren is þeos duguð eal, dreamas sind gewitene,
wuniað þa wacran ond þas woruld healdaþ,
brucað þurh bisgo. Blæd is gehnæged,
eorþan indryhto ealdað ond searað,
swa nu monna gehwylc geond middangeard.
Yldo him on fareð, onsyn blacað,
gomelfeax gnornað, wat his iuwine,
æþelinga bearn, eorþan forgiefene.
Ne mæg him þonne se flæschoma, þonne him þæt feorg losað,
ne swete forswelgan ne sar gefelan,
ne hond onhreran ne mid hyge þencan.
þeah þe græf wille golde stregan
broþor his geborenum, byrgan be deadum,
maþmum mislicum þæt hine mid wille,
ne mæg þære sawle þe biþ synna ful
gold to geoce for godes egsan,
þonne he hit ær hydeð þenden he her leofað.
Micel biþ se meotudes egsa, forþon hi seo molde oncyrreð;
se gestaþelade stiþe grundas,
eorþan sceatas ond uprodor.
Dol biþ se þe him his dryhten ne ondrædeþ; cymeð him se deað unþinged.
Eadig bið se þe eaþmod leofaþ; cymeð him seo ar of heofonum,
meotod him þæt mod gestaþelað, forþon he in his meahte gelyfeð.
Stieran mon sceal strongum mode, ond þæt on staþelum healdan,
ond gewis werum, wisum clæne,
scyle monna gehwylc mid gemete healdan
wiþ leofne ond wið laþne bealo,
þeah þe he hine wille fyres fulne
oþþe on bæle forbærnedne
his geworhtne wine. Wyrd biþ swiþre,
meotud meahtigra þonne ænges monnes gehygd.
Uton we hycgan hwær we ham agen,
ond þonne geþencan hu we þider cumen,
ond we þonne eac tilien, þæt we to moten
in þa ecan eadignesse,
þær is lif gelong in lufan dryhtnes,
hyht in heofonum. þæs sy þam halgan þonc,
þæt he usic geweorþade, wuldres ealdor,
ece dryhten, in ealle tid.
Amen.

20. Vainglory

Krapp and Dobbie, 1936 147-9; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Hwæt, me frod wita on fyrndagum
sægde, snottor ar, sundorwundra fela.
Wordhord onwreah witgan larum
beorn boca gleaw, bodan ærcwide,
þæt ic soðlice siþþan meahte
ongitan bi þam gealdre godes agen bearn,
wilgest on wicum, ond þone wacran swa some,
scyldum bescyredne, on gescead witan.
þæt mæg æghwylc mon eaþe geþencan,
se þe hine ne læteð on þas lænan tid
amyrran his gemyndum modes gælsan
ond on his dægrime druncen to rice,
þonne monige beoð mæþelhegendra,
wlonce wigsmiþas winburgum in,
sittaþ æt symble, soðgied wrecað,
wordum wrixlað, witan fundiaþ
hwylc æscstede inne in ræcede
mid werum wunige, þonne win hweteð
beornes breostsefan. Breahtem stigeð,
cirm on corþre, cwide scralletaþ
missenlice. Swa beoþ modsefan
dalum gedæled, sindon dryhtguman
ungelice. Sum on oferhygdo
þrymme þringeð, þrinteð him in innan
ungemedemad mod; sindan to monige þæt!
Bið þæt æfþonca eal gefylled
feondes fligepilum, facensearwum;
breodað he ond bælceð, boð his sylfes
swiþor micle þonne se sella mon,
þenceð þæt his wise welhwam þince
eal unforcuþ. Biþ þæs oþer swice,
þonne he þæs facnes fintan sceawað.
Wrenceþ he ond blenceþ, worn geþenceþ
hinderhoca, hygegar leteð,
scurum sceoteþ. He þa scylde ne wat
fæhþe gefremede, feoþ his betran
eorl fore æfstum, læteð inwitflan
brecan þone burgweal, þe him bebead meotud
þæt he þæt wigsteal wergan sceolde,
siteþ symbelwlonc, searwum læteð
wine gewæged word ut faran,
þræfte þringan þrymme gebyrmed,
æfæstum onæled, oferhygda ful,
niþum nearowrencum. Nu þu cunnan meaht,
gif þu þyslicne þegn gemittest
wunian in wicum, wite þe be þissum
feawum forðspellum þæt þæt biþ feondes bearn
flæsce bifongen, hafað fræte lif,
grundfusne gæst gode orfeormne,
wuldorcyninge. þæt se witga song,
gearowyrdig guma, ond þæt gyd awræc:
"Se þe hine sylfne in þa sliþnan tid
þurh oferhygda up ahlæneð,
ahefeð heahmodne, se sceal hean wesan
æfter neosiþum niþer gebiged,
wunian witum fæst, wyrmum beþrungen.
þæt wæs geara iu in godes rice
þætte mid englum oferhygd astag,
widmære gewin. Wroht ahofan,
heardne heresiþ, heofon widledan,
forsawan hyra sellan, þa hi to swice þohton
ond þrymcyning þeodenstoles
ricne beryfan, swa hit ryht ne wæs,
ond þonne gesettan on hyra sylfra dom
wuldres wynlond. þæt him wige forstod
fæder frumsceafta; wearð him seo feohte to grim.
ðonne bið þam oþrum ungelice
se þe her on eorþan eaðmod leofað,
ond wiþ gesibbra gehwone simle healdeð
freode on folce ond his feond lufað,
þeah þe he him abylgnesse oft gefremede
willum in þisse worulde. Se mot wuldres dream
in haligra hyht heonan astigan
on engla eard. Ne biþ þam oþrum swa,
se þe on ofermedum eargum dædum
leofaþ in leahtrum, ne beoð þa lean gelic
mid wuldorcyning." Wite þe be þissum,
gif þu eaðmodne eorl gemete,
þegn on þeode, þam bið simle
gæst gegæderad godes agen bearn
wilsum in worlde, gif me se witega ne leag.
Forþon we sculon a hycgende hælo rædes
gemunan in mode mæla gehwylcum
þone selestan sigora waldend.
Amen.

21. Widsith

Krapp and Dobbie, 1936 149-53; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Widsið maðolade, wordhord onleac,
se þe monna mæst mægþa ofer eorþan,
folca geondferde; oft he on flette geþah
mynelicne maþþum. Him from Myrgingum
æþele onwocon. He mid Ealhhilde,
fælre freoþuwebban, forman siþe
Hreðcyninges ham gesohte
eastan of Ongle, Eormanrices,
wraþes wærlogan. Ongon þa worn sprecan:
"Fela ic monna gefrægn mægþum wealdan!
Sceal þeodna gehwylc þeawum lifgan,
eorl æfter oþrum eðle rædan,
se þe his þeodenstol geþeon wile.
þara wæs Hwala hwile selast,
ond Alexandreas ealra ricost
monna cynnes, ond he mæst geþah
þara þe ic ofer foldan gefrægen hæbbe.
ætla weold Hunum, Eormanric Gotum,
Becca Baningum, Burgendum Gifica.
Casere weold Creacum ond Cęlic Finnum,
Hagena Holmrygum ond Heoden Glommum.
Witta weold Swæfum, Wada Hælsingum,
Meaca Myrgingum, Mearchealf Hundingum.
þeodric weold Froncum, þyle Rondingum,
Breoca Brondingum, Billing Wernum.
Oswine weold Eowum ond Ytum Gefwulf,
Fin Folcwalding Fresna cynne.
Sigehere lengest Sædenum weold,
Hnæf Hocingum, Helm Wulfingum,
Wald Woingum, Wod þyringum,
Sæferð Sycgum, Sweom Ongendþeow,
Sceafthere Ymbrum, Sceafa Longbeardum,
Hun Hætwerum ond Holen Wrosnum.
Hringweald wæs haten Herefarena cyning.
Offa weold Ongle, Alewih Denum;
se wæs þara manna modgast ealra,
no hwæþre he ofer Offan eorlscype fremede,
ac Offa geslog ærest monna,
cnihtwesende, cynerica mæst.
Nænig efeneald him eorlscipe maran
on orette. Ane sweorde
merce gemærde wið Myrgingum
bi Fifeldore; heoldon forð siþþan
Engle ond Swæfe, swa hit Offa geslog.
Hroþwulf ond Hroðgar heoldon lengest
sibbe ætsomne suhtorfædran,
siþþan hy forwræcon wicinga cynn
ond Ingeldes ord forbigdan,
forheowan æt Heorote Heaðobeardna þrym.
Swa ic geondferde fela fremdra londa
geond ginne grund. Godes ond yfles
þær ic cunnade cnosle bidæled,
freomægum feor folgade wide.
Forþon ic mæg singan ond secgan spell,
mænan fore mengo in meoduhealle
hu me cynegode cystum dohten.
Ic wæs mid Hunum ond mid Hreðgotum,
mid Sweom ond mid Geatum ond mid Suþdenum.
Mid Wenlum ic wæs ond mid Wærnum ond mid wicingum.
Mid Gefþum ic wæs ond mid Winedum ond mid Gefflegum.
Mid Englum ic wæs ond mid Swæfum ond mid ænenum.
Mid Seaxum ic wæs ond Sycgum ond mid Sweordwerum.
Mid Hronum ic wæs ond mid Deanum ond mid Heaþoreamum.
Mid þyringum ic wæs ond mid þrowendum,
ond mid Burgendum, þær ic beag geþah;
me þær Guðhere forgeaf glædlicne maþþum
songes to leane. Næs þæt sæne cyning!
Mid Froncum ic wæs ond mid Frysum ond mid Frumtingum.
Mid Rugum ic wæs ond mid Glommum ond mid Rumwalum.
Swylce ic wæs on Eatule mid ælfwine,
se hæfde moncynnes, mine gefræge,
leohteste hond lofes to wyrcenne,
heortan unhneaweste hringa gedales,
beorhtra beaga, bearn Eadwines.
Mid Sercingum ic wæs ond mid Seringum;
mid Creacum ic wæs ond mid Finnum ond mid Casere,
se þe winburga geweald ahte,
wiolena ond wilna, ond Wala rices.
Mid Scottum ic wæs ond mid Peohtum ond mid Scridefinnum;
mid Lidwicingum ic wæs ond mid Leonum ond mid Longbeardum,
mid hæðnum ond mid hæleþum ond mid Hundingum.
Mid Israhelum ic wæs ond mid Exsyringum,
mid Ebreum ond mid Indeum ond mid Egyptum.
Mid Moidum ic wæs ond mid Persum ond mid Myrgingum,
ond Mofdingum ond ongend Myrgingum,
ond mid Amothingum. Mid Eastþyringum ic wæs
ond mid Eolum ond mid Istum ond Idumingum.
Ond ic wæs mid Eormanrice ealle þrage,
þær me Gotena cyning gode dohte;
se me beag forgeaf, burgwarena fruma,
on þam siex hund wæs smætes goldes,
gescyred sceatta scillingrime;
þone ic Eadgilse on æht sealde,
minum hleodryhtne, þa ic to ham bicwom,
leofum to leane, þæs þe he me lond forgeaf,
mines fæder eþel, frea Myrginga.
Ond me þa Ealhhild oþerne forgeaf,
dryhtcwen duguþe, dohtor Eadwines.
Hyre lof lengde geond londa fela,
þonne ic be songe secgan sceolde
hwær ic under swegle selast wisse
goldhrodene cwen giefe bryttian.
ðonne wit Scilling sciran reorde
for uncrum sigedryhtne song ahofan,
hlude bi hearpan hleoþor swinsade,
þonne monige men, modum wlonce,
wordum sprecan, þa þe wel cuþan,
þæt hi næfre song sellan ne hyrdon.
ðonan ic ealne geondhwearf eþel Gotena,
sohte ic a gesiþa þa selestan;
þæt wæs innweorud Earmanrices.
Heðcan sohte ic ond Beadecan ond Herelingas,
Emercan sohte ic ond Fridlan ond Eastgotan,
frodne ond godne fæder Unwenes.
Seccan sohte ic ond Beccan, Seafolan ond þeodric,
Heaþoric ond Sifecan, Hliþe ond Incgenþeow.
Eadwine sohte ic ond Elsan, ægelmund ond Hungar,
ond þa wloncan gedryht Wiþmyrginga.
Wulfhere sohte ic ond Wyrmhere; ful oft þær wig ne alæg,
þonne Hræda here heardum sweordum
ymb Wistlawudu wergan sceoldon
ealdne eþelstol ætlan leodum.
Rædhere sohte ic ond Rondhere, Rumstan ond Gislhere,
Wiþergield ond Freoþeric, Wudgan ond Haman;
ne wæran þæt gesiþa þa sæmestan,
þeah þe ic hy anihst nemnan sceolde.
Ful oft of þam heape hwinende fleag
giellende gar on grome þeode;
wræccan þær weoldan wundnan golde
werum ond wifum, Wudga ond Hama.
Swa ic þæt symle onfond on þære feringe,
þæt se biþ leofast londbuendum
se þe him god syleð gumena rice
to gehealdenne, þenden he her leofað."
Swa scriþende gesceapum hweorfað
gleomen gumena geond grunda fela,
þearfe secgað, þoncword sprecaþ,
simle suð oþþe norð sumne gemetað
gydda gleawne, geofum unhneawne,
se þe fore duguþe wile dom aræran,
eorlscipe æfnan, oþþæt eal scæceð,
leoht ond lif somod; lof se gewyrceð,
hafað under heofonum heahfæstne dom.

22. The Fortunes of Men

Krapp and Dobbie, 1936 154-6; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Ful oft þæt gegongeð, mid godes meahtum,
þætte wer ond wif in woruld cennað
bearn mid gebyrdum ond mid bleom gyrwað,
tennaþ ond tætaþ, oþþæt seo tid cymeð,
gegæð gearrimum, þæt þa geongan leomu,
liffæstan leoþu, geloden weorþað.
Fergað swa ond feþað fæder ond modor,
giefað ond gierwaþ. God ana wat
hwæt him weaxendum winter bringað!
Sumum þæt gegongeð on geoguðfeore
þæt se endestæf earfeðmæcgum
wealic weorþeð. Sceal hine wulf etan,
har hæðstapa; hinsiþ þonne
modor bimurneð. Ne bið swylc monnes geweald!
Sumne sceal hungor ahiþan, sumne sceal hreoh fordrifan,
sumne sceal gar agetan, sumne guð abreotan.
Sum sceal leomena leas lifes neotan,
folmum ætfeohtan, sum on feðe lef,
seonobennum seoc, sar cwanian,
murnan meotudgesceaft mode gebysgad.
Sum sceal on holte of hean beame
fiþerleas feallan; bið on flihte seþeah,
laceð on lyfte, oþþæt lengre ne bið
westem wudubeames. þonne he on wyrtruman
sigeð sworcenferð, sawle bireafod,
fealleþ on foldan, feorð biþ on siþe.
Sum sceal on feþe on feorwegas
nyde gongan ond his nest beran,
tredan uriglast elþeodigra,
frecne foldan; ah he feormendra
lyt lifgendra, lað biþ æghwær
fore his wonsceaftum wineleas hæle.
Sum sceal on geapum galgan ridan,
seomian æt swylte, oþþæt sawlhord,
bancofa blodig, abrocen weorþeð.
þær him hrefn nimeþ heafodsyne,
sliteð salwigpad sawelleasne;
noþer he þy facne mæg folmum biwergan,
laþum lyftsceaþan, biþ his lif scæcen,
ond he feleleas, feores orwena,
blac on beame bideð wyrde,
bewegen wælmiste. Bið him werig noma!
Sumne on bæle sceal brond aswencan,
fretan frecne lig fægne monnan;
þær him lifgedal lungre weorðeð,
read reþe gled; reoteð meowle,
seo hyre bearn gesihð brondas þeccan.
Sumum meces ecg on meodubence
yrrum ealowosan ealdor oþþringeð,
were winsadum; bið ær his worda to hræd.
Sum sceal on beore þurh byreles hond
meodugal mæcga; þonne he gemet ne con
gemearcian his muþe mode sine,
ac sceal ful earmlice ealdre linnan,
dreogan dryhtenbealo dreamum biscyred,
ond hine to sylfcwale secgas nemnað,
mænað mid muþe meodugales gedrinc.
Sum sceal on geoguþe mid godes meahtum
his earfoðsiþ ealne forspildan,
ond on yldo eft eadig weorþan,
wunian wyndagum ond welan þicgan,
maþmas ond meoduful mægburge on,
þæs þe ænig fira mæge forð gehealdan.
Swa missenlice meahtig dryhten
geond eorþan sceat eallum dæleð,
scyreþ ond scrifeð ond gesceapo healdeð,
sumum eadwelan, sumum earfeþa dæl,
sumum geogoþe glæd, sumum guþe blæd,
gewealdenne wigplegan, sumum wyrp oþþe scyte,
torhtlicne tiir, sumum tæfle cræft,
bleobordes gebregd. Sume boceras
weorþað wisfæste. Sumum wundorgiefe
þurh goldsmiþe gearwad weorþað;
ful oft he gehyrdeð ond gehyrsteð wel,
brytencyninges beorn, ond he him brad syleð
lond to leane. He hit on lust þigeð.
Sum sceal on heape hæleþum cweman,
blissian æt beore bencsittendum;
þær biþ drincendra dream se micla.
Sum sceal mid hearpan æt his hlafordes
fotum sittan, feoh þicgan,
ond a snellice snere wræstan,
lætan scralletan sceacol, se þe hleapeð,
nægl neomegende; biþ him neod micel.
Sum sceal wildne fugel wloncne atemian,
heafoc on honda, oþþæt seo heoroswealwe
wynsum weorþeð; deþ he wyrplas on,
fedeþ swa on feterum fiþrum dealne,
lepeþ lyftswiftne lytlum gieflum,
oþþæt se wælisca wædum ond dædum
his ætgiefan eaðmod weorþeð
ond to hagostealdes honda gelæred.
Swa wrætlice weoroda nergend
geond middangeard monna cræftas
sceop ond scyrede ond gesceapo ferede
æghwylcum on eorþan eormencynnes.
Forþon him nu ealles þonc æghwa secge,
þæs þe he fore his miltsum monnum scrifeð.

23. Maxims I

Krapp and Dobbie, 1936 156-63; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Frige mec frodum wordum! Ne læt þinne ferð onhælne,
degol þæt þu deopost cunne! Nelle ic þe min dyrne gesecgan,
gif þu me þinne hygecræft hylest ond þine heortan geþohtas.
Gleawe men sceolon gieddum wrixlan. God sceal mon ærest hergan
fægre, fæder userne, forþon þe he us æt frymþe geteode
lif ond lænne willan; he usic wile þara leana gemonian.
Meotud sceal in wuldre, mon sceal on eorþan
geong ealdian. God us ece biþ,
ne wendað hine wyrda ne hine wiht dreceþ,
adl ne yldo ælmihtigne;
ne gomelað he in gæste, ac he is gen swa he wæs,
þeoden geþyldig. He us geþonc syleð,
missenlicu mod, monge reorde.
Feorhcynna fela fæþmeþ wide
eglond monig. Eardas rume
meotud arærde for moncynne,
ælmihtig god, efenfela bega
þeoda ond þeawa. þing sceal gehegan
frod wiþ frodne; biþ hyra ferð gelic,
hi a sace semaþ, sibbe gelærað,
þa ær wonsælge awegen habbað.
Ræd sceal mid snyttro, ryht mid wisum,
til sceal mid tilum. Tu beoð gemæccan;
sceal wif ond wer in woruld cennan
bearn mid gebyrdum. Beam sceal on eorðan
leafum liþan, leomu gnornian.
Fus sceal feran, fæge sweltan
ond dogra gehwam ymb gedal sacan
middangeardes. Meotud ana wat
hwær se cwealm cymeþ, þe heonan of cyþþe gewiteþ.
Umbor yceð, þa æradl nimeð;
þy weorþeð on foldan swa fela fira cynnes,
ne sy þæs magutimbres gemet ofer eorþan,
gif hi ne wanige se þas woruld teode.
Dol biþ se þe his dryhten nat, to þæs oft cymeð deað unþinged.
Snotre men sawlum beorgað, healdað hyra soð mid ryhte.
Eadig bið se þe in his eþle geþihð, earm se him his frynd geswicað.
Nefre sceal se him his nest aspringeð, nyde sceal þrage gebunden.
Bliþe sceal bealoleas heorte. Blind sceal his eagna þolian,
oftigen biþ him torhtre gesihþe. Ne magon hi tunglu bewitian,
swegltorht sunnan ne monan; þæt him biþ sar in his mode,
onge þonne he hit ana wat, ne weneð þæt him þæs edhwyrft cyme.
Waldend him þæt wite teode, se him mæg wyrpe syllan,
hælo of heofodgimme, gif he wat heortan clæne.
Lef mon læces behofað. Læran sceal mon geongne monnan,
trymman ond tyhtan þæt he teala cunne, oþþæt hine mon atemedne hæbbe,
sylle him wist ond wædo, oþþæt hine mon on gewitte alæde.
Ne sceal hine mon cildgeongne forcweþan, ær he hine acyþan mote;
þy sceal on þeode geþeon, þæt he wese þristhycgende.
Styran sceal mon strongum mode. Storm oft holm gebringeþ,
geofen in grimmum sælum; onginnað grome fundian
fealwe on feorran to londe, hwæþer he fæste stonde.
Weallas him wiþre healdað, him biþ wind gemæne.
Swa biþ sæ smilte,
þonne hy wind ne weceð;
swa beoþ þeoda geþwære, þonne hy geþingad habbað,
gesittað him on gesundum þingum, ond þonne mid gesiþum healdaþ
cene men gecynde rice. Cyning biþ anwealdes georn;
lað se þe londes monað, leof se þe mare beodeð.
þrym sceal mid wlenco, þriste mid cenum,
sceolun bu recene beadwe fremman.
Eorl sceal on eos boge, eorod sceal getrume ridan,
fæste feþa stondan. Fæmne æt hyre bordan geriseð;
widgongel wif word gespringeð, oft hy mon wommum bilihð,
hæleð hy hospe mænað, oft hyre hleor abreoþeð.
Sceomiande man sceal in sceade hweorfan, scir in leohte geriseð.
Hond sceal heofod inwyrcan, hord in streonum bidan,
gifstol gegierwed stondan, hwonne hine guman gedælen.
Gifre biþ se þam golde onfehð, guma þæs on heahsetle geneah;
lean sceal, gif we leogan nellað, þam þe us þas lisse geteode.
Forst sceal freosan, fyr wudu meltan,
eorþe growan, is brycgian,
wæter helm wegan, wundrum lucan
eorþan ciþas. An sceal inbindan
forstes fetre felameahtig god;
winter sceal geweorpan, weder eft cuman,
sumor swegle hat, sund unstille.
Deop deada wæg dyrne bið lengest;
holen sceal inæled, yrfe gedæled
deades monnes. Dom biþ selast.
Cyning sceal mid ceape cwene gebicgan,
bunum ond beagum; bu sceolon ærest
geofum god wesan. Guð sceal in eorle,
wig geweaxan, ond wif geþeon
leof mid hyre leodum, leohtmod wesan,
rune healdan, rumheort beon
mearum ond maþmum, meodorædenne
for gesiðmægen symle æghwær
eodor æþelinga ærest gegretan,
forman fulle to frean hond
ricene geræcan, ond him ræd witan
boldagendum bæm ætsomne.
Scip sceal genægled, scyld gebunden,
leoht linden bord, leof wilcuma
Frysan wife, þonne flota stondeð;
biþ his ceol cumen ond hyre ceorl to ham,
agen ætgeofa, ond heo hine in laðaþ,
wæsceð his warig hrægl ond him syleþ wæde niwe,
liþ him on londe þæs his lufu bædeð.
Wif sceal wiþ wer wære gehealdan, oft hi mon wommum belihð;
fela bið fæsthydigra, fela bið fyrwetgeornra,
freoð hy fremde monnan, þonne se oþer feor gewiteþ.
Lida biþ longe on siþe; a mon sceal seþeah leofes wenan,
gebidan þæs he gebædan ne mæg. Hwonne him eft gebyre weorðe,
ham cymeð, gif he hal leofað, nefne him holm gestyreð,
mere hafað mundum mægðegsan wyn.
Ceapeadig mon cyningwic þonne
leodon cypeþ, þonne liþan cymeð;
wuda ond wætres nyttað, þonne him biþ wic alyfed,
mete bygeþ, gif he maran þearf, ærþon he to meþe weorþe.
Seoc se biþ þe to seldan ieteð; þeah hine mon on sunnan læde,
ne mæg he be þy wedre wesan, þeah hit sy wearm on sumera,
ofercumen biþ he, ær he acwele, gif he nat hwa hine cwicne fede.
Mægen mon sceal mid mete fedan, morþor under eorþan befeolan,
hinder under hrusan, þe hit forhelan þenceð;
ne biþ þæt gedefe deaþ, þonne hit gedyrned weorþeð.
Hean sceal gehnigan, hadl gesigan,
ryht rogian. Ræd biþ nyttost,
yfel unnyttost, þæt unlæd nimeð.
God bið genge, ond wiþ god lenge.
Hyge sceal gehealden, hond gewealden,
seo sceal in eagan, snyttro in breostum,
þær bið þæs monnes modgeþoncas.
Muþa gehwylc mete þearf, mæl sceolon tidum gongan.
Gold geriseþ on guman sweorde,
sellic sigesceorp, sinc on cwene,
god scop gumum, garniþ werum,
wig towiþre wicfreoþa healdan.
Scyld sceal cempan, sceaft reafere,
sceal bryde beag, bec leornere,
husl halgum men, hæþnum synne.
Woden worhte weos, wuldor alwalda,
rume roderas; þæt is rice god,
sylf soðcyning, sawla nergend,
se us eal forgeaf þæt we on lifgaþ,
ond eft æt þam ende eallum wealdeð
monna cynne. þæt is meotud sylfa.
Ræd sceal mon secgan, rune writan,
leoþ gesingan, lofes gearnian,
dom areccan, dæges onettan.
Til mon tiles ond tomes meares,
cuþes ond gecostes ond calcrondes;
nænig fira to fela gestryneð.
Wel mon sceal wine healdan on wega gehwylcum;
oft mon fereð feor bi tune, þær him wat freond unwiotodne.
Wineleas, wonsælig mon genimeð him wulfas to geferan,
felafæcne deor. Ful oft hine se gefera sliteð;
gryre sceal for greggum, græf deadum men;
hungre heofeð, nales þæt heafe bewindeð,
ne huru wæl wepeð wulf se græga,
morþorcwealm mæcga, ac hit a mare wille.
Wræd sceal wunden, wracu heardum men.
Boga sceal stræle, sceal bam gelic
mon to gemæccan. Maþþum oþres weorð,
gold mon sceal gifan. Mæg god syllan
eadgum æhte ond eft niman.
Sele sceal stondan, sylf ealdian.
Licgende beam læsest groweð.
Treo sceolon brædan ond treow weaxan,
sio geond bilwitra breost ariseð.
Wærleas mon ond wonhydig,
ætrenmod ond ungetreow,
þæs ne gymeð god.
Fela sceop meotud þæs þe fyrn gewearð, het siþþan swa forð wesan.
Wæra gehwylcum wislicu word gerisað,
gleomen gied ond guman snyttro.
Swa monige beoþ men ofer eorþan, swa beoþ modgeþoncas;
ælc him hafað sundorsefan.
Longað þonne þy læs þe him con leoþa worn,
oþþe mid hondum con hearpan gretan;
hafaþ him his gliwes giefe, þe him god sealde.
Earm biþ se þe sceal ana lifgan,
wineleas wunian hafaþ him wyrd geteod;
betre him wære þæt he broþor ahte, begen hi anes monnes,
eorles eaforan wæran, gif hi sceoldan eofor onginnan
oþþe begen beran; biþ þæt sliþhende deor.
A scyle þa rincas gerædan lædan
ond him ætsomne swefan;
næfre hy mon tomælde,
ær hy deað todæle.
Hy twegen sceolon tæfle ymbsittan, þenden him hyra torn toglide,
forgietan þara geocran gesceafta, habban him gomen on borde;
idle hond æmetlan geneah tæfles monnes, þonne teoselum weorpeð.
Seldan in sidum ceole, nefne he under segle yrne,
werig scealc wiþ winde roweþ; ful oft mon wearnum tihð
eargne, þæt he elne forleose, drugað his ar on borde.
Lot sceal mid lyswe, list mid gedefum;
þy weorþeð se stan forstolen.
Oft hy wordum toweorpað,
ær hy bacum tobreden;
geara is hwær aræd.
Wearð fæhþo fyra cynne, siþþan furþum swealg
eorðe Abeles blode. Næs þæt andæge nið,
of þam wrohtdropan wide gesprungon,
micel mon ældum, monegum þeodum
bealoblonden niþ. Slog his broðor swæsne
Cain, þone cwealm nerede; cuþ wæs wide siþþan,
þæt ece nið ældum scod, swa aþolwarum.
Drugon wæpna gewin wide geond eorþan,
ahogodan ond ahyrdon heoro sliþendne.
Gearo sceal guðbord, gar on sceafte,
ecg on sweorde ond ord spere,
hyge heardum men. Helm sceal cenum,
ond a þæs heanan hyge hord unginnost.

24. The Order of the World

Krapp and Dobbie, 1936 163-6; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Wilt þu, fus hæle, fremdne monnan,
wisne woðboran wordum gretan,
fricgan felageongne ymb forðgesceaft,
biddan þe gesecge sidra gesceafta
cræftas cyndelice cwichrerende,
þa þe dogra gehwam þurh dom godes
bringe wundra fela wera cneorissum!
Is þara anra gehwam orgeate tacen,
þam þurh wisdom woruld ealle con
behabban on hreþre, hycgende mon,
þæt geara iu, gliwes cræfte,
mid gieddingum guman oft wrecan,
rincas rædfæste; cuþon ryht sprecan,
þæt a fricgende fira cynnes
ond secgende searoruna gespon
a gemyndge mæst monna wiston.
Forþon scyle ascian, se þe on elne leofað,
deophydig mon, dygelra gesceafta,
bewritan in gewitte wordhordes cræft,
fæstnian ferðsefan, þencan forð teala;
ne sceal þæs aþreotan þegn modigne,
þæt he wislice woruld fulgonge.
Leorna þas lare. Ic þe lungre sceal
meotudes mægensped maran gesecgan,
þonne þu hygecræftig in hreþre mæge
mode gegripan. Is sin meaht forswiþ.
Nis þæt monnes gemet moldhrerendra,
þæt he mæge in hreþre his heah geweorc
furþor aspyrgan þonne him frea sylle
to ongietanne godes agen bibod;
ac we sculon þoncian þeodne mærum
awa to ealdre, þæs þe us se eca cyning
on gæste wlite forgiefan wille
þæt we eaðe magon upcund rice
forð gestigan, gif us on ferðe geneah
ond we willað healdan heofoncyninges bibod.
Gehyr nu þis herespel ond þinne hyge gefæstna.
Hwæt, on frymþe gescop fæder ælmihtig,
heah hordes weard, heofon ond eorðan,
sæs sidne grund, sweotule gesceafte,
þa nu in þam þream þurh þeodnes hond
heaþ ond hebbaþ þone halgan blæd.
Forþon eal swa teofanade, se þe teala cuþe,
æghwylc wiþ oþrum; sceoldon eal beran
stiþe stefnbyrd, swa him se steora bibead
missenlice gemetu þurh þa miclan gecynd.
Swa hi to worulde wlite forþ berað
dryhtnes duguþe ond his dæda þrym,
lixende lof in þa longan tid,
fremmaþ fæstlice frean ece word
in þam frumstole þe him frea sette,
hluttor heofones weard, healdað georne
mere gemære; meaht forð tihð
heofoncondelle ond holmas mid,
laþað ond lædeþ lifes agend
in his anes fæþm ealle gesceafta.
Swa him wideferh wuldor stondeþ,
ealra demena þam gedefestan,
þe us þis lif gescop, ond þis leohte beorht
cymeð morgna gehwam ofer misthleoþu
wadan ofer wægas wundrum gegierwed,
ond mid ærdæge eastan snoweð
wlitig ond wynsum wera cneorissum;
lifgendra gehwam leoht forð biereð
bronda beorhtost, ond his brucan mot
æghwylc on eorþan, þe him eagna gesihð
sigora soðcyning syllan wolde.
Gewiteð þonne mid þy wuldre on westrodor
forðmære tungol faran on heape,
oþþæt on æfenne ut garsecges
grundas pæþeð, glom oþer cigð;
niht æfter cymeð, healdeð nydbibod
halgan dryhtnes. Heofontorht swegl
scir gescyndeð in gesceaft godes
under foldan fæþm, farende tungol.
Forþon nænig fira þæs frod leofað
þæt his mæge æspringe þurh his ægne sped witan,
hu geond grund færeð goldtorht sunne
in þæt wonne genip under wætra geþring,
oþþe hwa þęs leohtes londbuende
brucan mote, siþþan heo ofer brim hweorfeð.
Forþon swa teofenede, se þe teala cuþe,
dæg wiþ nihte, deop wið hean,
lyft wið lagustream, lond wiþ wæge,
flod wið flode, fisc wið yþum.
Ne waciað þas geweorc, ac he hi wel healdeð;
stondað stiðlice bestryþed fæste
miclum meahtlocum in þam mægenþrymme
mid þam sy ahefed heofon ond eorþe.
Beoð þonne eadge þa þær in wuniað,
hyhtlic is þæt heorðwerud. þæt is herga mæst,
eadigra unrim, engla þreatas.
Hy geseoð symle hyra sylfra cyning,
eagum on wlitað, habbað æghwæs genoh.
Nis him wihte won, þam þe wuldres cyning
geseoþ in swegle; him is symbel ond dream
ece unhwylen eadgum to frofre.
Forþon scyle mon gehycgan þæt he meotude hyre;
æghwylc ælda bearna forlæte idle lustas,
læne lifes wynne, fundige him to lissa blisse,
forlæte heteniþa gehwone sigan
mid synna fyrnum, fere him to þam sellan rice.

25. The Riming Poem

Krapp and Dobbie, 1936 166-9; Krapp, G.P. and Dobbie, E.V.K., The Exeter Book, ASPR 3 (New York).
Me lifes onlah se þis leoht onwrah,
ond þæt torhte geteoh, tillice onwrah.
Glæd wæs ic gliwum, glenged hiwum,
blissa bleoum, blostma hiwum.
Secgas mec segon, symbel ne alegon,
feohgiefe gefegon; frætwed wægon
wicg ofer wongum wennan gongum,
lisse mid longum leoma gehongum.
þa wæs wæstmum aweaht, world onspreht,
under roderum areaht, rædmægne oferþeaht.
Giestas gengdon, gerscype mengdon,
lisse lengdon, lustum glengdon.
Scrifen scrad glad þurh gescad in brad,
wæs on lagustreame lad, þær me leoþu ne biglad.
Hæfde ic heanne had, ne wæs me in healle gad,
þæt þær rof weord rad. Oft þær rinc gebad,
þæt he in sele sæge sincgewæge,
þegnum geþyhte. þenden wæs me mægen,
horsce mec heredon, hilde generedon,
fægre feredon, feondon biweredon.
Swa mec hyhtgiefu heold, hygedryht befeold,
staþolæhtum steold, stepegongum weold
swylce eorþe ol, ahte ic ealdorstol,
galdorwordum gol. Gomen sibbe ne ofoll,
ac wæs gefest gear, gellende sner,
wuniendo wær wilbec bescær.
Scealcas wæron scearpe, scyl wæs hearpe,
hlude hlynede, hleoþor dynede,
sweglrad swinsade, swiþe ne minsad